Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Argentina

門多薩 门多萨
Mendoza ist die etwa 120.000 Einwohner zählende Hauptstadt der gleichnamigen Provinz im Westen Argentinien; ihre Agglomeration Gran Mendoza hat ungefähr 1,2 Millionen Einwohner. Die Stadt und ihr Umland sind bekannt für den Weinbau. Heute ist Mendoza eine moderne „Oasenmetropole“, alle Grünflächen werden künstlich bewässert.

Mendoza ist die etwa 120.000 Einwohner zählende Hauptstadt der gleichnamigen Provinz im Westen Argentinien; ihre Agglomeration Gran Mendoza hat ungefähr 1,2 Millionen Einwohner. Die Stadt und ihr Umland sind bekannt für den Weinbau. Heute ist Mendoza eine moderne „Oasenmetropole“, alle Grünflächen werden künstlich bewässert.

门多萨(西班牙語:Mendoza)位于阿根廷中西部,在安第斯山东麓,是门多萨省的首府,人口110,993(2001年),多意大利人后代。气候干燥,盛产葡萄。建于1569年,1861年遭大地震,后来重建。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
南方共同市場成員國 南方共同市场成员国/Gemeinsamen Markt Südamerikas/Mercado Común del Sur
Mercosur (spanisch IPA [ˌmeɾ.ko.ˈsuɾ]) ist eine internationale Wirtschaftsorganisation in Lateinamerika. Der Name ist die abgekürzte Bezeichnung für den Mercado Común del Sur (Gemeinsamer Markt des Südens). Die ebenfalls offizielle portugiesische Bezeichnung lautet Mercosul für Mercado Comum do Sul, auf in Paraguay gesprochenem Guaraní ist Ñemby Ñemuha die geläufige Bezeichnung.

南方共同市场(简称:MercosurMercosul西班牙语:Mercado Común del Sur、葡萄牙语:Mercado Comum do Sul、瓜拉尼语:Ñemby Ñemuha;简称共同市场南共市[2]),又译南锥共同体,是巴西阿根廷乌拉圭委内瑞拉(2017年被终止成员国资格[3])和巴拉圭五个南美洲国家的区域性贸易协定(Regional Trade Agreement, RTA),1991年巴西、阿根廷、乌拉圭及巴拉圭四国签订《亚松森协定》,并于1994年增修《黑金市议定书》,确立共同市场组织架构。成立宗旨为促进自由贸易及资本、劳动、商品的自由流通。

同时,南共市将智利、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那和苏里南列为联系国(西班牙语:Estados asociados)。[4][5]目前共同市场并没有设立观察国,而成员国被称为缔约国(西班牙语:Estados parte)。[6]

Mercosur (spanisch IPA [ˌmeɾ.ko.ˈsuɾ]) ist eine internationale Wirtschaftsorganisation in Lateinamerika. Der Name ist die abgekürzte Bezeichnung für den Mercado Común del Sur (Gemeinsamer Markt des Südens). Die ebenfalls offizielle portugiesische Bezeichnung lautet Mercosul für Mercado Comum do Sul, auf in Paraguay gesprochenem Guaraní ist Ñemby Ñemuha die geläufige Bezeichnung.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
米尔戈
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
皮西斯峰
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
國家食品安全與品質服務局 国家食品安全与质量服务局

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊瓜苏国家公园
Der Iguazú-Nationalpark liegt im Norden Argentiniens und schützt den Teil der Iguazú-Wasserfälle auf argentinischer Seite sowie umliegende Gebiete der Atlantischen Regenwälder. Er wurde im Jahr 1934 eingerichtet und umfasst eine Fläche von insgesamt 677 Quadratkilometern. Im Jahr 1984 wurde er gemeinsam mit dem auf brasilianischer Seite liegenden Iguaçu-Nationalpark zum Weltnaturerbe erklärt.
伊瓜苏国家公园(西班牙语:Parque Nacional Iguazú)是阿根廷的一座国家公园,位于米西奥内斯省北部阿根廷和巴西的交界处,面积550km2。1984年,联合国教科文组织将其列入世界遗产。两年后,该地区的巴西部分也独立列为世界遗产。伊瓜苏国家公园内栖息着美洲虎细腰猫南美貘豹猫帝里卡食蚁兽巴拉圭凯门鳄濒危物种。此外还有部分雨燕科鵎鵼科的鸟类。红胸鹦鹉也曾经在当地发现。
Der Iguazú-Nationalpark liegt im Norden Argentiniens und schützt den Teil der Iguazú-Wasserfälle auf argentinischer Seite sowie umliegende Gebiete der Atlantischen Regenwälder. Er wurde im Jahr 1934 eingerichtet und umfasst eine Fläche von insgesamt 677 Quadratkilometern. Im Jahr 1984 wurde er gemeinsam mit dem auf brasilianischer Seite liegenden Iguaçu-Nationalpark zum Weltnaturerbe erklärt.
Der Park liegt im Nordosten Argentiniens an der Grenze zu Brasilien. Die nördliche Parkgrenze wird vom Iguazú-Fluss gebildet. Die nächstgelegene Stadt ist Puerto Iguazú (etwa 17 km von der Nationalparkgrenze entfernt). Der Nationalpark selbst umfasst eine Fläche von 677 Quadratkilometern inklusive eines etwa 63 Quadratkilometer großen Nationalreservats. Der Iguaçu-Nationalpark, der auf brasilianischer Seite angrenzt, ist etwa 1700 Quadratkilometer groß. Es gibt kaum größere Erhebungen und das ganze Parkgebiet liegt auf etwa 150 bis 740 m über dem Meeresspiegel.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
阿根廷冰川國家公園 阿根廷冰川国家公园
Der Nationalpark Los Glaciares (spanisch Parque Nacional Los Glaciares = „die Gletscher“) liegt im argentinischen Teil Patagoniens (Provinz Santa Cruz). Er bedeckt eine Fläche von 4459 km² und wurde von der UNESCO 1981 in die Welterbeliste aufgenommen.

阿根廷冰川国家公园(Los Glaciares National Park)是世上罕见存在大型活冰川的国家公园,目前全球有3个冰川国家公园,北美洲2个,分别位于美国和加拿大。由于全球气候变暖,美国那个公园内的大 冰川近年逐步变成小冰川,小冰川干脆消失了,留下许多形态各异的山川、湖泊和瀑布。
阿根廷冰川国家公园位于阿根廷南部Santa Cruz省,安第斯山脉南端巴塔哥尼亚(Patagonia)高原,紧邻智利边界,面积4459平方公里。1937年,阿根廷政府在这里建立了国家公 园,1945年,冰川国家公园正式破土动工,1981年联合国教科文组织(UNESCO)依据自然遗产遴选标准N(II)(III)将其批准为世界自然遗 产。这个冰川区有47座大型冰川,13座流向大西洋,其中10座位于公园内,通常游客前往Perito Moreno冰川游览。Moreno冰川是世界上唯一一个旅游者可以轻松接近的冰川,面积约250平方公里,发源于南巴塔哥尼亚冰原,这个冰原是世界第三 大淡水储存库,仅次于南极和格陵兰冰原。Moreno冰川长约35公里,其最前端是一条宽约4000米,高60米的冰坝,溶化的冰水注入阿根廷湖 (Lago Argentino),经Santa Cruze河最终流入大西洋。(Quelle:http://www.ccthere.com)

冰川国家公园 (西班牙語:Parque Nacional Los Glaciares)是巴塔哥尼亞地区的一座国家公园,位于阿根廷圣克鲁斯省,总面积4459 km²。[1]1981年被联合国教科文组织列入世界遗产

冰川国家公园建立于1937年,是阿根廷第二大的国家公园。公园名称里的“冰川”指的是在安第斯山脉附近的47个巨大的冰盖,其中有13个流向大西洋。国家公园里的冰盖是世界上除了南极格陵兰以外最大的。在世界的其他地方,冰川至少要在平均海拔高于2500米的高度处才开始形成,但由于这里冰川的规模较大,1500米时即形成了冰川。

Der Nationalpark Los Glaciares (spanisch Parque Nacional Los Glaciares = „die Gletscher“) liegt im argentinischen Teil Patagoniens (Provinz Santa Cruz). Er bedeckt eine Fläche von 4459 km² und wurde von der UNESCO 1981 in die Welterbeliste aufgenommen.

Der Nationalpark besteht neben einigen kleineren Gletschern im Wesentlichen aus den drei großen Gletschern Perito-Moreno-GletscherUpsala-Gletscher und Viedma-Gletscher. Diese münden in zwei Seen, den Lago Argentino und den Lago Viedma, die jedoch nur teilweise innerhalb des Nationalparks liegen. Am Upsala-Arm des Lago Argentino liegt die Bahía Onelli.

Im Nordteil des Parks befinden sich die Granitberge Cerro Fitz Roy und Cerro Torre, welche für Bergsteiger und Trekking-Touristen von Interesse sind.

Im Süden des Nationalparks grenzt der chilenische Nationalpark Torres del Paine an.

Los Glaciares wird von Touristen aus aller Welt besucht. Ausgangspunkt ist die am Lago Argentino gelegene Kleinstadt El Calafate sowie das 1985 gegründete Dorf El Chaltén.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
奥霍斯-德尔萨拉多山
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Nevado_Ojos_del_Salado.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
阿根廷公开马球锦标赛/Campeonato Argentino Abierto de Polo
http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/Offene_Argentinische_Polo-Meisterschaft.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
奧林匹克聖歌 奥林匹克圣歌/Ολυμπιακός Ύμνος/Hymne Olympique/Olympic Hymn
Die olympische Hymne (griechisch Ολυμπιακός Ύμνος Olympiakos Ymnos) gehört zu den olympischen Symbolen. Die Melodie stammt von dem Komponisten Spyros Samaras, der Text von Kostis Palamas und wurde eigens für die 1. Olympischen Spiele der Neuzeit 1896 in Athen geschrieben. Sie ist die einzige offizielle olympische Festmusik und Bestandteil aller wichtigen Ereignisse der olympischen Bewegung.

奥林匹克圣歌
希腊文歌词 英文歌词 中文歌词
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, αγνέ πατέρα
του ωραίου, του μεγάλου και τ'αληθινού,
κατέβα, φανερώσου κι άστραψ'εδώ πέρα
στην δόξα της δικής σου γης και τ'ουρανού.
Immortal spirit of antiquity,
Father of the true, beautiful and good,
Descend, appear, shed over us thy light
Upon this ground and under this sky
Which has first witnessed thy unperishable fame.
古代不朽之神,
美丽、伟大而正直的圣洁之父。
祈求降临尘世以彰显自己,
让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,
作为你荣耀的见证。
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι,
στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή,
και με τ' αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί.
Give life and animation to those noble games!
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors
In the race and in the strife!
Create in our breasts, hearts of steel!
请照亮跑步、角力与投掷项目,
这些全力以赴的崇高竞赛。
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,
塑造出钢铁般的躯干。
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου
σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός,
και τρέχει στο ναό εδώ, προσκυνητής σου,
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, Kάθε λαός.
In thy light, plains, mountains and seas
Shine in a roseate hue and form a vast temple
To which all nations throng to adore thee,
Oh immortal spirit of antiquity!
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,
犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。
这巨大的神殿,
世界各地的人们都来膜拜,
啊!永远不朽的古代之神。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
解放者聖馬丁將軍勳章 解放者圣马丁将军勋章/Orden del Libertador General San Martín/Order of the Liberator General San Martín
Der Orden del Libertador San Martín (deutsche Übersetzung: Orden des Befreiers San Martin) ist die höchste Auszeichnung des Landes Argentinien. Der Orden gliedert sich in sechs Klassen. (Reihenfolge vom höchsten zum niedrigsten) Collane (Collar) Großkreuz (Gran Cruz) Großoffizier (Gran Oficial) Kommandeur (Comendador) Offizier (Oficial) Ritter (Caballero)

Der Orden del Libertador San Martín (deutsche Übersetzung: Orden des Befreiers San Martin) ist die höchste Auszeichnung des Landes Argentinien. Er wurde durch Dekret Nr. 16.628 vom 17. Dezember 1957 eingerichtet.

Benannt wurde der Orden nach dem General José de San Martín, dem Vater der Nation und Befreier.

Der Orden wird insbesondere auch an verdiente ausländische Staatsmänner verliehen, aber auch an Privatpersonen, die sich um Argentinien verdient gemacht haben.

圣马丁解放者勋章(Orden del Libertador San Martín)是阿根廷的最高荣誉。它是根据 1957 年 12 月 17 日第 16628 号法令设立的。该勋章以国父和解放者何塞-德-圣马丁将军的名字命名。该勋章还特别授予当之无愧的外国政治家,以及为阿根廷做出杰出贡献的个人。该勋章分为六个等级。(从高到低的顺序) 领章(Collane) 大十字(Gran Cruz) 大军官(Gran Oficial) 司令(Comendador) 军官(Oficial) 骑士(Caballero)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
潘帕斯草原
Die Pampa (oft auch in der Pluralform Pampas verwendet) ist im weiteren Sinne eine weitgehend flache, gehölzlose Graslandschaft im südöstlichen Südamerika, die sich in einem großen Bogen um den Río de la Plata erstreckt und einen bedeutenden Teil Argentiniens, ganz Uruguay und einen kleinen Teil von Südost-Brasilien einnimmt. Im engeren (ökologischen) Sinne ist es ein steppenähnliches, subtropisches Grasland; eine Ökoregion beziehungsweise ein Biom
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Pampas.jpg

彭巴草原(西班牙语:Región pampeana 或 Pampa,“彭巴”在当地克丘亚语中为“平原”之意)也称彭巴平原,是位于南美洲东南沿海的一片肥沃平原,主要范围包括阿根廷布宜诺斯艾利斯省拉潘帕省圣非省科尔多瓦省以及巴西南部的南里奥格兰德州乌拉圭全境,总面积超过750,000 km2(289,577 sq mi)。一般而言会将布兰卡港附近的本塔纳山脉坦迪尔山脉(Sierras de Tandilia)算进彭巴草原的范围内,但两座山脉的高度都不高。

与南美大多数疏林草原的气候相比,属于干燥与湿润气候过渡带的彭巴草原相对温和,降水充沛也较平均(年降水量 600 至 1200 毫米),因此非常适合农牧业发展。这点在阿根廷尤其明显,加上有南美第二大河拉布拉他河流经,使彭巴草原成为全国精华区,也是阿根廷人口最密集的地区。宜人气候同时造就该地丰富的生物相。由于经常出现的草原大火,这个区域很少有生长,主要植物都是草本灌木,草原上典型植物是针茅属蒲苇Cortaderia selloana),不同区域由于降水不同,有不同的优势植物品种。

世界自然基金会将彭巴平原划分为三个生态区,乌拉圭河以东,包括巴西和乌拉圭为亚热带稀树草原区,阿根廷的布宜诺赛勒斯省东部和南部为湿润的黄土草原区,其他地区为半干旱草原区。

彭巴平原全年降水量比较平均,夏季略微多一些,沿海降水量多,越往内地越少,春夏多雷雨,其他季节当寒流过来是多有降水,只有冬季夜晚气温可能会低于冰点,很少有,只有内地区域冬季会有少量的降雪。

彭巴草原是阿根廷的一个重要地理区域,是阿根廷的核心地带,现今大部分土地已辟为农田和牧场,布宜诺斯艾利斯的西部和南部是阿根廷的主要农业区,也盛产葡萄,但雨季容易发生洪灾,其他区域为畜牧区。

Die Pampa (oft auch in der Pluralform Pampas verwendet) ist im weiteren Sinne eine weitgehend flache, gehölzlose Graslandschaft im südöstlichen Südamerika, die sich in einem großen Bogen um den Río de la Plata erstreckt und einen bedeutenden Teil Argentiniens, ganz Uruguay und einen kleinen Teil von Südost-Brasilien einnimmt. Im engeren (ökologischen) Sinne ist es ein steppenähnlichessubtropisches Grasland; eine Ökoregion beziehungsweise ein Biom, das aus der völlig ebenen Pampa südlich des Rio de la Plata und einem hügeligen, mit Waldinseln durchsetzten Campo (ebenso Campos) genannten, nördlichen Bereich besteht.

Sowohl das Wort Pampa (Quechua, indigen) als auch das Wort Campo (spanisch und portugiesisch) bedeuten „baumlose Ebene“ oder „Feld“. Umgangssprachlich wird die Bezeichnung Pampa häufig statt für die Pampa-Region für die kargen, fast unbesiedelten Hochebenen Patagoniens verwendet und ist in diesem Sinne vergleichbar mit dem Outback Australiens, dem südafrikanischen High Veld oder dem neuseeländischen High CountrySprichwörtlich steht der Begriff im Deutschen („in der Pampa“) ganz allgemein für „ödes, einsames, abgelegenes oder langweiliges Gebiet“.

Typisch für die Pampa ist das großflächige Vorkommen von Löss, der wesentlich zu den fruchtbaren Böden der Pampa beigetragen hat.

Die Pampa ist heute einer der am intensivsten genutzten Landwirtschaftsräume Südamerikas: Der argentinische Teil ist das größte Ackerbaugebiet Südamerikas sowie das Zentrum der Rinderzucht in Argentinien. Der Campo Uruguays und Brasiliens wird von der Weidewirtschaft – insbesondere der Schafzucht – dominiert; doch auch hier finden sich überall Ackerbauflächen.[1] Ebenfalls liegen mit dem Ballungsraum Gran Buenos Aires und den beiden Städten Rosario und Mar del Plata die am dichtesten besiedelten Gebiete Argentiniens sowie weitere Ballungsräume um die uruguayische Metropolregion Montevideo, die brasilianische Millionenstadt Porto Alegre und etliche weitere Städte am brasilianischen Küstensaum in der Pampasregion. Obwohl diese Gebiete mit 50 bis über 1500 Einwohner pro Quadratkilometer flächenmäßig nicht einmal ein Zehntel der Region einnehmen und auf dem Land vielfach weniger als 10 Einwohner auf den Quadratkilometer kommen, hat die landwirtschaftliche Nutzung insbesondere in Argentinien, aber auch in Uruguay und Brasilien die Naturlandschaft einschneidend verändert, sodass der WWF heute den Status der beiden WWF-Ökoregionen Campo und Pampa als „kritisch/bedroht“ einstuft.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.