Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
德国南部最著名的两大城堡之一(另一为新天鹅堡),位於图宾根南方20公里的丘陵上。古堡是霍亨索伦家族的发源地(霍亨索伦家族是勃兰登堡─普鲁士 1415~1918年及德意志帝国的主要统治家族)。霍亨索伦堡建於11世纪,现今的霍亨索伦堡是在1850年至1867年,由普鲁士建筑家von prittwitz和stuler共同改建的,与新天鹅堡的兴建大约是同一时期,但是与新天鹅堡宛如童话般的外貌相比,霍亨索伦堡就似充满英雄主义的阳刚 之气,这也正代表普鲁士王朝的辉煌历史。城堡内展示腓特烈大帝的遗物、普鲁士王的宝物及王冠等。城堡目前仍有普鲁士王朝末代皇帝威廉二世的子孙仍居此地,但城堡部分对外收费开放。(Quelle:http://www.chinabaike.com)
Die Burg Hohenzollern ist die Stammburg des Fürstengeschlechts und des ehemals regierenden preußischen Königs- und deutschen Kaiserhauses der Hohenzollern. Sie liegt in Baden-Württemberg auf der Gemarkung der Gemeinde Bisingen, zu deren Ortsteil Zimmern sie gehört.
Hohenzollern Castle (German: Burg Hohenzollern (help·info)) is the ancestral seat of the imperial House of Hohenzollern.[a] The third of three hilltop castles on the site, it is located atop Mount Hohenzollern, above and south of Hechingen, on the edge of the Swabian Jura of central Baden-Württemberg, Germany.
ホーエンツォレルン城(ホーエンツォレルンじょう、ドイツ語: Burg Hohenzollern[ヘルプ/ファイル])は、ドイツ帝国(ドイツ第二帝国)の皇帝家ホーエンツォレルン家の発祥の地に建つ城である。
ドイツ連邦共和国シュヴァーベン地方のバーデン=ヴュルテンベルク州のテュービンゲン行政管区(県)ツォレルンアルプ郡ヘヒンゲン市の南、海抜855メートルのホーエンツォレルン山の頂に建てられた城である[1]。現在の城は三代目で、フリードリヒ・ヴィルヘルム4世がプロイセン王になる前の太子であった時に再建を決め、没後の1867年に完成したものである。
The first fortress on the mountain was constructed in the early 11th century. Over the years the House of Hohenzollern split several times, but the castle remained in the Swabian branch, the dynastic seniors of the Franconian-Brandenburgian cadet branch that later acquired its own imperial throne. This castle was completely destroyed in 1423 after a ten-month siege by the free imperial cities of Swabia. A larger and sturdier structure was constructed from 1454 to 1461, which served as a refuge for the Catholic Swabian Hohenzollerns, including during the Thirty Years' War. By the end of the 18th century it was thought to have lost its strategic importance and gradually fell into disrepair, leading to the demolition of several dilapidated buildings.
The final castle was built between 1846 and 1867 as a family memorial[citation needed] by Hohenzollern scion King Frederick William IV of Prussia. Architect Friedrich August Stüler based his design on English Gothic Revival architecture and the Châteaux of the Loire Valley.[1] No member of the Hohenzollern family was in permanent or regular residence when it was completed, and none of the three German Emperors of the late 19th and early 20th century German Empire ever occupied the castle; in 1945 it briefly became the home of the former Crown Prince Wilhelm of Germany, son of the last Hohenzollern monarch, Kaiser Wilhelm II.
Among the historical artifacts of Prussian history contained in the castle are the Crown of Wilhelm II, some of the personal effects of King Frederick the Great, and a letter from US President George Washington thanking Hohenzollern descendant Baron von Steuben for his service in the American Revolutionary War.[2]
Le château de Hohenzollern (en allemand : Burg Hohenzollern) est un château situé à environ cinquante kilomètres au sud de Stuttgart, en Allemagne. Il est considéré comme le fief ancestral de la famille royale et impériale des Hohenzollern.
Le château est situé au sommet du mont Hohenzollern à une altitude de 855 mètres, à proximité de Bisingen , au pied du Jura souabe. Il a été construit dans la première partie du XIe siècle.
Lorsque la famille se scinde en deux branches, le château est resté la propriété de la branche souabe. Il a été complètement détruit après un siège de dix mois en 1423 par les villes impériales de Souabe. Un deuxième, plus grand et plus robuste, a été construit de 1454 à 1461 et a servi de refuge pour les Hohenzollern souabes catholiques en temps de guerre, y compris pendant la guerre de Trente Ans. À la fin du XVIIIe siècle, cependant, le château a perdu son importance stratégique et est peu à peu tombé en ruine. On dut démolir plusieurs bâtiments délabrés. Aujourd'hui, seule subsiste la chapelle du château médiéval.
La troisième version du château, qu'on peut voir aujourd'hui, a été construite pour Frédéric-Guillaume IV de Prusse entre 1846 et 1867, sous la direction de Friedrich August Stüler, dont le style avait été inspiré par le néo-gothique anglais et les châteaux de la Loire1. Parce que le château a été construit comme un mémorial de la famille, aucun membre de la famille des Hohenzollern n'a habité ce troisième château jusqu'en 1945, quand il est devenu la résidence du dernier héritier Guillaume de Prusse. Il y est enterré avec son épouse Cécilie de Mecklembourg-Schwerin.
Parmi les objets historiques de l'histoire prussienne conservés dans le château actuel, il y a la couronne de Guillaume II, quelques effets personnels de Frédéric le Grand et une lettre du président américain George Washington pour remercier le baron von Steuben, un descendant de la Maison de Hohenzollern, pour son action dans la Guerre d'indépendance des États-Unis. Le château est aujourd'hui une destination touristique importante.
Il castello di Hohenzollern, in tedesco Burg Hohenzollern è un castello non lontano dalla città di Stoccarda, in Germania. Appartenne e fu fatto costruire dalla nobile famiglia prussiana degli Hohenzollern, che visse qui dall'Alto Medioevo alla prima guerra mondiale.
El castillo de Hohenzollern (en alemán: Burg Hohenzollern)? es un castillo situado 50 kilómetros al sur de Stuttgart vinculado a los orígenes de la Dinastía Hohenzollern, familia que llegó al poder durante la Edad Media y gobernó Prusia y Brandeburgo hasta el final de la Primera Guerra Mundial.
El castillo se encuentra en la cumbre del monte Hohenzollern a una altitud de 855 metros, cerca de Hechingen, en el Jura de Suabia. La primera parte del castillo se construyó durante el siglo XI y quedó completamente destruido en 1423 tras un asedio de 10 meses de una alianza de las ciudades imperiales de Suabia.
Entre 1454 y 1461, se erigió un segundo castillo mayor y más sólido que sirvió como refugio a la familia de la dinastía de Hohenzollern, de origen suabo, en tiempos de guerra, incluyendo la Guerra de los Treinta Años. A finales del siglo XVIII el castillo había perdido su importancia estratégica y cayó en el abandono, lo que condujo a que muchos de sus elementos fueran derribados. Actualmente el único resto del castillo medieval es la capilla de San Miguel.
Un tercer castillo, que es el actual, fue edificado por orden de Federico Guillermo IV de Prusia entre 1846 y 1867 bajo la dirección de Frederico Augusto Stüler, que se inspiró en la arquitectura neogótica inglesa, así como en los castillos del Loira. El castillo fue concebido como un homenaje a la dinastía Hohenzollern, de manera que ningún miembro de la familia residió en él hasta 1945, fecha en que se mudaron el príncipe Guillermo de Prusia y su esposa Cecilia de Mecklemburgo-Schwerin, que están enterrados en el castillo.
Entre los tesoros históricos que hoy alberga el castillo se encuentra la corona de Guillermo II, algunos efectos personales de Federico II de Prusia y una carta de George Washington en la que agradece al Barón von Steuben el servicio de la Casa de Hohenzollern en la Guerra de Independencia de Estados Unidos. El castillo es hoy un destino turístico muy popular.
Замок Гогенцоллерн (нем. Burg Hohenzollern) — старинный замок-крепость в Баден-Вюртемберге в 50 км южнее Штутгарта. Вотчина Гогенцоллернов — династии, возвысившейся на протяжении Средневековья и правившей в Пруссии и Бранденбурге до конца Первой мировой войны. Замок расположен на вершине горы Гогенцоллерн на высоте 855 метров и находится недалеко от населенных пунктов Хехинген и Бизинген.
Впервые средневековая замковая крепость упоминается в 1267 году, однако предполагается, что она была построена ранее, в XI веке. 15 мая 1423 года, после длительной осады войсками имперских городов Швабии, крепость была взята и полностью разрушена.
В 1454—1461 годах был возведен второй замок, который служил убежищем для швабской ветви дома Гогенцоллернов на протяжении Тридцатилетней войны. К концу XVIII столетия, однако, в связи с утратой крепостью стратегического значения, комплекс строений постепенно ветшает и некоторые полуразрушенные здания разбираются. До наших дней из всех построек второй крепости дошла лишь капелла св. Михаила.
Третье строение замка, которое дошло до наших дней, было возведено королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом IV между 1850 и 1867 годами, под руководством известного архитектора тех дней Фридриха Августа Штюлера. Так как замок был выстроен как семейный памятник, ни один из представителей дома Гогенцоллернов не использовал это строение как свою резиденцию вплоть до 1945 года, когда замок стал домом для последнего прусского кронпринца Вильгельма. Здесь же он был и похоронен со своей женой кронпринцессой Цецилией.
Среди хранящихся сегодня в замке исторических артефактов прусской истории, стоит отметить корону Вильгельма II, некоторые из личных принадлежностей Фридриха Великого, а также письмо президента США Джорджа Вашингтона благодарящего барона фон Штойбена, потомка дома Гогенцоллернов, за его помощь в борьбе США за независимость. Сегодня замок — популярная туристическая достопримечательность.
CeBIT展览会源于1947年在德国汉诺威创立的旨在向国际市场展示德国产品的汉诺威工业展览会(Hannover Messe)的办公自动化展区。 1970年,意为“办公及信息技术中心”的德语缩写,CeBIT一词首次出现在展览会上。随着八十年代个人电脑的快速发展,1986年CeBIT最终脱离 汉诺威工业展览会而成为独立的IT展览。直到今天,CeBIT已发展成为全球规模最大的信息、通信和软件领域的权威展览会。
展品范围:
1.商务应用:文件管理方案、存储方案;系统软件、系统管理、网络管理、数据库、中间件、开发工具、操作系统、行政系统、IT服务、商业智能、知识管理、内容管理;企业应用包括ERP、CRM、SCM、生产执行系统、自动数据采集;信息安全;ICT外包。
2.通信网络:固定电话、电信与互联网服务;移动通信、固定电话、电信与互联网服务;广播及卫星;网络元件。
3.数字设备及系统:数码影像、办公自动化;计算机(个人电脑、笔记本、PDA);计算机配件及部件;存储、计算机周边、数码电子;显示技术;主板及配件;声卡、显卡;数码娱乐、消费电子产品。
4.银行及金融:银行装备、装置及技术设备;金融服务的整体解决方案;银行设备;电子及移动金融服务;现金管理系统;金融咨询服务;银行财政系统;资本世界。
欧洲核子研究中心(法语:Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire;英文:European Organization for Nuclear Research,通常被简称为CERN ),是世界上最大的粒子物理学实验室,也是万维网的发祥地。它成立于1954年9月29日,总部位于瑞士日内瓦西北部郊区的法瑞边境上,享有治外法权。CERN目前有21个成员国。以色列是第一个也是目前唯一一个非欧洲成员国。
CERN也被用来称呼它的实验室,其主要功能是为高能物理学研究的需要,提供粒子加速器和其它基础设施,以进行许多国际合作的实验。同时也设立了资料处理能力很强的大型电脑中心,协助实验数据的分析,供其他地方的研究员使用,形成了一个庞大的网络中枢。
欧洲核子研究中心现在已经聘用大约三千名的全职员工。并有来自80个国籍的大约6500位科学家和工程师,代表500余所大学机构,在CERN进行试验。这大约占了世界上的粒子物理学圈子的一半。
粒子物理学博物馆欢迎一般公众在办公时间参观。除此之外,事前预约的话每天上下午共有两个时段可以参观实际的实验工作,并备有导览说明。导览员来自各国的实验合作者,可以提供多种语言的向导。
Das CERN, die Europäische Organisation für Kernforschung, ist eine Großforschungseinrichtung bei Meyrin im Kanton Genf in der Schweiz. Am CERN wird physikalische Grundlagenforschung betrieben, insbesondere wird mit Hilfe großer Teilchenbeschleuniger der Aufbau der Materie erforscht. Der derzeit bedeutendste ist der Large Hadron Collider, der 2008 in Betrieb genommen wurde.
Das Akronym CERN leitet sich vom französischen Namen des Rates ab, der mit der Gründung der Organisation beauftragt war, dem Conseil européen pour la recherche nucléaire. Die offiziellen Namen des CERN sind European Organization for Nuclear Research im Englischen beziehungsweise Organisation européenne pour la recherche nucléaire im Französischen.[1]
Derzeit hat das CERN 22 Mitgliedstaaten. Mit etwa 3.200 Mitarbeitern (Stand: 31. Dezember 2015)[2] ist das CERN das weltweit größte Forschungszentrum auf dem Gebiet der Teilchenphysik. Über 10.000 Gastwissenschaftler[2] aus 85 Nationen arbeiten an CERN-Experimenten. Das Jahresbudget des CERN belief sich 2014 auf ungefähr 1,11 Milliarden Schweizer Franken (ca. 1 Milliarde Euro).[3]
Das CERN ist außerdem der Geburtsort des World Wide Web.[4]
Die Conference of European Schools for Advanced Engineering Education and Research (CESAER; deutsch Konferenz Europäischer Schulen weiterführender Ausbildung und Forschung genannt) ist eine Non-Profit-Organisation der führenden ingenieurwissenschaftlichen Universitäten in Europa. Der Verein wurde am 10. Mai 1990 in Löwen (Belgien), dem heutigen Sitz, gegründet und ist heute die größte derartige Vereinigung in Europa.
Ziel ist eine gemeinsame Sicherstellung qualitativ hochwertiger Ausbildung und Forschung im Ingenieurbereich, inkl. der Förderung von Innovationen. Außerdem setzt sich der Verein gegenüber den Institutionen der Europäischen Union für die Belange der technischen Universitäten ein.
“开姆尼茨”是德国少数民族索布族语“石头”的意思。开姆尼茨曾经是德国现代工业文明的发源地之一,德国历史上的第一部自行车、第一台缝纫机都产于这里。 然而,在整个20世纪,开姆尼茨和德国其他城市特别是东部城市一样,经历了两次世界大战的创伤和长期计划经济的束缚,传统的制造业优势不复存在。今后的路 怎么走,国家在城市发展中有什么举措,不仅是当地人民思考的问题,更为世人所关注。在从计划经济向市场经济过渡的过程中,开姆尼茨会带给人们什么样的启 示?
工业重镇呼唤新生
早在1779年,开姆尼茨就开始了工业化进程,当矿山资源 被采绝之后,矿工和业主都急于寻找新的收入来源,于是他们转向了工业技术。聪明的工程师们很快就制造出了强于竞争对手英国人的机器。他们的功绩之一,是建 起了第一个全机械化的纺织厂,使开姆尼茨成为当时德国最重要的纺织工业基地之一,并享有“萨克森灯芯绒”之称,被誉为德国的曼彻斯特。1862年在巴黎国 际展览会上,德国的产品第一次获得了金奖。这个获奖的金属加工机床,就是开姆尼茨市齐墨曼公司制造的。
德国的现代汽车工业的发展更是和开姆尼茨息息相关。可能没有人知道在中国大街小巷随处可见的奥迪牌轿车那四个相连的银白色圆环的标志最初就是诞生在这里。
作为萨克森州第三大城市的开姆尼茨的知名度远比不上同州的德累斯顿和莱比锡。为此,德国统一后实施的振兴东部计划,将开姆尼茨等东部著名城市的复兴摆在 了重要的位置。近年来,开姆尼茨市的经济在蓬勃发展,很多世界著名的大公司,如西门子、IBM和大众汽车等也在这里安家落户,并且正在充分利用这里的技术 资源。今天的开姆尼茨正成为一个德国东部经济发展的亮点。其重点为机械制造、汽车及其配件工业和高科技产业。
(Quelle:http://www.foto-hamburg.com)
汉堡智利大厦是德国汉莎汉堡州第一座商贸建筑,建于1922 - 1924年,是德国表现主义建筑风格的代表作,被列为联合国世界文化遗产.