漢德百科全書 | 汉德百科全书
奥林匹克圣歌 | ||
---|---|---|
希腊文歌词 | 英文歌词 | 中文歌词 |
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, αγνέ πατέρα του ωραίου, του μεγάλου και τ'αληθινού, κατέβα, φανερώσου κι άστραψ'εδώ πέρα στην δόξα της δικής σου γης και τ'ουρανού. |
Immortal spirit of antiquity, Father of the true, beautiful and good, Descend, appear, shed over us thy light Upon this ground and under this sky Which has first witnessed thy unperishable fame. |
古代不朽之神, 美丽、伟大而正直的圣洁之父。 祈求降临尘世以彰显自己, 让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中, 作为你荣耀的见证。 |
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι, στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή, και με τ' αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί. |
Give life and animation to those noble games! Throw wreaths of fadeless flowers to the victors In the race and in the strife! Create in our breasts, hearts of steel! |
请照亮跑步、角力与投掷项目, 这些全力以赴的崇高竞赛。 把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者, 塑造出钢铁般的躯干。 |
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός, και τρέχει στο ναό εδώ, προσκυνητής σου, Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, Kάθε λαός. |
In thy light, plains, mountains and seas Shine in a roseate hue and form a vast temple To which all nations throng to adore thee, Oh immortal spirit of antiquity! |
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉, 犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。 这巨大的神殿, 世界各地的人们都来膜拜, 啊!永远不朽的古代之神。 |
Die olympische Hymne (griechisch Ολυμπιακός Ύμνος Olympiakos Ymnos) gehört zu den olympischen Symbolen. Die Melodie stammt von dem Komponisten Spyros Samaras, der Text von Kostis Palamas und wurde eigens für die 1. Olympischen Spiele der Neuzeit 1896 in Athen geschrieben. Sie ist die einzige offizielle olympische Festmusik und Bestandteil aller wichtigen Ereignisse der olympischen Bewegung.
《奥林匹克圣歌》(又称《奥林匹克颂》;希腊语:Ολυμπιακός Ύμνος,法语:Hymne Olympique,英语:Olympic Hymn)是奥林匹克会歌(英语:Olympic Anthem),是合唱清唱套曲,1958年第54次国际奥委会全体会议上定为奥林匹克会歌。奥林匹克会歌由国际奥林匹克委员会的第一任主席泽麦特里乌斯·维凯拉斯亲自选择的;由希腊歌剧作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲、希腊作家兼诗人科斯蒂斯·帕拉马斯作词。
奥林匹克圣火(英语:Olympic Flame)是奥林匹克运动会的标志。它在古代奥运会上燃烧以纪念古希腊神话中,普罗米修斯从宙斯手中偷来的火。从1928年开始,奥林匹克圣火又重新成为了奥运会的一部分。从1936年柏林奥运会开始出现了圣火传递。它有着传承火焰,生生不息的意义。
Das olympische Feuer ist ein Symbol der olympischen Bewegung. Es ist auch ein Symbol der Kontinuität zwischen den antiken und den modernen Spielen.[1] Das olympische Feuer wird einige Monate vor den Olympischen Spielen in Olympia, Griechenland, entzündet. Mit dieser Zeremonie beginnt der olympische Fackellauf, der offiziell mit dem Entzünden des olympischen Kessels während der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele endet. Die Flamme brennt dann während der gesamten Dauer der Spiele im Kessel weiter, bis sie bei der Abschlusszeremonie gelöscht wird.
Das Bajan (russisch баян, IPA: bɐˈjan) ist die osteuropäische Form des Chromatischen Knopfakkordeons. Unterschiede zum Akkordeon bestehen in der Ausführung des Gehäuses und der Art der Stimmplatten. Die Stimmzungen eines Bajans sind üblicherweise in großen Gruppen zusammen auf einer Metallgrundplatte montiert.
巴扬(俄语баян)是俄罗斯的民族乐器。巴扬手风琴具有指法简便,音域宽广、体积小、易掌握等特点,在国外,尤其是欧洲非常盛行。这个名字来源于俄罗斯的一位名叫巴扬的演奏家,他当时因为演奏古老的手风琴而闻名。古手风琴经过无数次改良而成为我们所见到的这种键钮式自由低音手风琴,1905年圣彼得堡生产出第一台键钮式手风琴,人们为了纪念他而将这种琴命名为“巴扬”。