漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Fujian Sheng-FJ

Peak Sport
Peak Sport Products Co. Limited ist ein chinesischer Hersteller von Sportbekleidung und -schuhen mit Sitz in Quanzhou.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Pien tze huang
 
 
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Pian20Zi20Huang20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Pingtan
平潭县,隶属福建省福州市。简称“岚”, 西临海坛海峡,与长乐区、福清市、莆田市隔海相望:南近南日岛,北望白犬、马祖列岛。民国元年,置平潭县。由126个岛屿组成,主岛海坛岛为全国第五大岛、福建第一大岛; 岸线资源丰富,海蚀地貌景观遍及全区。对台交往历史久远,是祖国大陆最早设立台轮停泊点和开展对台小额贸易的地区之一。

Pingtan (chinesisch 平潭縣 / 平潭县, Pinyin Píngtán xiàn) ist ein Kreis, der zum Verwaltungsgebiet der bezirksfreien Stadt Fuzhou der südostchinesischen Provinz Fujian gehört. Pingtan liegt im Südosten Fuzhous. Der Kreis setzt sich aus 126 großen und kleinen Inseln und fast tausend Riffen zusammen. Die Hauptinsel Haitan (海坛岛) ist die fünftgrößte Insel Chinas. Pingtan hat eine Landfläche von 371,7 km² und eine Wasserfläche von ca. 2.164 km². Ende 2003 gab es 386.100 Einwohner mit Hauptwohnsitz in Pingtan.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Putian
莆田市,古称“兴化”,又称“荔城”“莆阳”“兴安”“莆仙”,福建省辖地级市,位居福建省沿海中部,东南濒临台湾海峡,东北毗邻福州市的福清市,西南连接泉州市的永春县、南安市、洛江区、泉港区,西北背泉州市的德化县和福州市的永泰县。莆田市历史底蕴深厚,建制至今已有1500多年,素有“海滨邹鲁”、“文献名邦”之美称。基础设施完善,湄洲湾、兴化湾、平海湾“三湾环绕”,湄洲湾为深水良港,可建万吨级以上泊位150多个;福厦铁路、永莆铁路贯穿全境。市境内有广化寺、湄洲岛、南少林寺等风景名胜。湾口的湄洲岛是妈祖祖庙所在地、妈祖文化的发祥地。

/assets/contentimages/Mei20Zhou20Dao20.jpg
Putian ist für seine zahlreichen Landschaften und Erholungsorte, kulturellen Relikte und historischen Aufstellungsorte berühmt: der berühmte Mazu angestammte Tempel auf Meizhou Insel, der einzigartige angestammte Tempel von drei Religionen, die Anblickzone des Jiuli Sees ist berühmt für seinen See, Höhle, Wasserfall und Felsen (einer von „Drei Einzigartigkeit von Fujian“) und der große alte Damm von Mulanbei (eins der gut konservierten alten großen Wasserbauprojekte gefunden in China). Guanghuatempel ist einer von vier buddhistischen hauptsächlichtempel von  Fujian, sowie einer von „Oberseite 10 touristischen Erholungsorten“. Das Sanqinghall der Xuanmiaoabtei ist eins des besten konservierten Taoist architektonischen Komplexes, der in der Tang-Dynastie errichtet wird. Ausserdem, gibt es auch eine Strecke der antiken Gebäuderelikte als südlicher Shaolintempel, Guqiao Gebäude der Song-Dynastie, Grab von Cai Xiang, das Relikt des Porzellanbrennofens und der Puxi Stadt, die berühmte Stadt für das Kämpfen gegen japanische Piraten in der Ming-Dynastie.

Putian ist auch als die „Stadt der Literatur“ in den alten Zeiten genannt worden. Während der 1.200 Jahre, die von der Tang-Dynastie anfangen, hat es zahlreiche Talente und kulturelle Berühmtheiten, einschließlich Lin MO, Lin Zhaoen, Cai Xiang, Zheng Qiao, Liu Kezhuang usw. Der Dialekt von Puxian bleibt weiterhin der Reim der Tang-und Song-Dynastie, während das Puxian Drama auch als das „lebende Fossil des südlichen Dramas“ genannt wird. (Quelle:http://de.fjta.com)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Qingyun-Gebirge
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Qing20Yun20Shan20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Qingyuan-Gebirge
清源山(Qingyuan Mountain)位于福建省泉州市北郊,俗称“北山”;又因峰峦之间常有云霞缭绕,亦称“齐云山”。面积62平方公里,主景区距泉州城市区3公里。 清源山是闽中戴云山余脉,峰峦起伏,岩石遍布,盎然成趣,是天然胜景。清源山海拔572米,山脉绵延20公里,象形岩石,千恣百态,有“闽海蓬莱第一山”之美誉,是泉州四大名山之一。
 
清源山(Qingyuan Mountain)位于福建泉州市北郊,俗称“北山”;又因峰峦之间常有云霞缭绕,亦称“齐云山”。面积62平方公里,主景区距泉州城市区3公里。
清源山是闽中戴云山余脉,峰峦起伏,岩石遍布,盎然成趣,是天然胜景。清源山海拔572米,山脉绵延20公里,象形岩石,千恣百态,有“闽海蓬莱第一山”之美誉,是泉州四大名山之一。
Der Berg Qingyuan (chinesisch: 清源山; pinyin: Qīngyuán Shān; Pe̍h-ōe-jī: Chheng-goân San) ist ein Berg und der ihn schützende Nationalpark in der Provinz Fujian in der Region Ostchina in China.

Das bedeutende Landschaftsgebiet liegt 3 km von Quanzhou entfernt. Eine hüglige Bergkette und zahlreiche Felsen prägen das Bild. Der Berg ist fast vollständig mit Tempeln, Klöstern, Steinskulpturen und Felsschnitzereien bedeckt. Heute findet man an sieben Stellen neun große Steinskulpturen des Taoismus und Buddhismus aus der Songund Yuan-Zeit, ca. 500 Felsschnitzereien aus verschiedenen Dynastien, drei aus Graniten errichtete Räume für Buddhastatuen in nachgeahmter Holzstruktur aus der Yuan-, Mingund Qing-Dynastie und den Stupa für den hochgebildeten Mönchmeister Hongyi (Li Shutong, 1880-1942) sowie die Pagode für den Mönchmeister Guangqin. Seit alter Zeit ist der Qingyuan-Berg weltweit für seine 36 Höhlen und 18 herrlichen Sehenswürdigkeiten bekannt, besonders sind hier der Laojun-, Qianshou (tausend Hände)-, Mituo-, Bixiao-, Ruixiang-, Nantaiund Ci'en-Felsen, die Huru-Quelle und die Qingyuan-Höhle hervorzuheben.(Quelle:http://www.china-guide.de)

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Quanzhou
泉州市,简称“泉”或“鲤”,福建省辖地级市,地处中国华东地区、福建省东南部,是福建省三大中心城市之一。北承福州市、莆田市,南接厦门市,东望台湾岛,西毗漳州市、龙岩市、三明市,现辖鲤城、丰泽、洛江、泉港4个区,晋江、石狮、南安3个县级市,惠安、安溪、永春、德化、金门(待统一)5个县和泉州经济技术开发区、泉州台商投资区。泉州市历史悠久,经济开发早在周秦时期就已开始。三国吴永安三年(260年),在今南安市丰州镇置东安县治。西晋末年,中原战乱,士族大批入泉。南朝梁天监间(502—519年)置南安郡作郡治,为本地设置县、郡治之始。宋元时期,泉州一度成为世界第一大港。泉州市境内有灵山圣墓、开元寺、洛阳桥、安平桥、崇武古城等景点,作为古代“海上丝绸之路”的起点城市,拥有海丝国际艺术节永久举办权。

 /assets/contentimages/Quan20Zhou20.jpg

Quanzhou (chinesisch 泉州市, Pinyin Quánzhōu shì; veraltet n. Post Chinchew, kurz: 泉, Quán, 鲤, ) ist eine bezirksfreie Stadt in der südostchinesischen Provinz Fujian. Das Verwaltungsgebiet von Quanzhou hat eine Fläche von 11.244 km² und 7,86 Millionen Einwohner (2010). Die Stadt besaß während der Yuan-Dynastie einen der bedeutendsten Häfen der Welt. Zu den berühmtesten Besuchern der Stadt gehören Marco Polo und Ibn Battuta

 Die Hafenstadt Quanzhou liegt im Südosten der Provinz Fujian direkt gegenüber von Taiwan. In Quanzhou leben 6 Millionen Einwohner auf einer Fläche von ca. 11.000 km². Die Entfernung Quanzhou - Neustadt an der Weinstraße beträgt ca. 10.000 km.

Der Hafen von Quanzhou wurde im 9. Jahrhundert gegründet und erlebte seine wohl erfolgreichste Zeit während der Song und Yuan Dynastie (960-1368). Damals war Quanzhou einer der größten Häfen der Welt und wichtiger Handelsplatz für Seide und Porzellan mit der arabischen Welt. Marco Polo soll Quanzhou, die Seidenstraße des Meeres, besucht haben. Durch die arabischen Handelskontakte gelangte der islamische Glauben nach China und im Jahre 1010 wurde von örtlichen Moslems die erste Moschee in Quanzhou errichtet.

Heute ist der Handelshafen von Quanzhou noch immer einer der wichtigsten Häfen der Südostküste Chinas. Die Industrie (Textilien, Schuhe und Elektronik) und die Landwirtschaft dieser jungen Wirtschaftsentwicklungszone produzieren für das Inland und den Export in alle Welt.(Quelle:http://www.neustadt.eu)

泉州市闽南语:泉州市,白话字:Choân-chiu-chhǐ,台罗:Tsuân-tsiu-tshǐ,闽拼:Zuánziū-cî,国际音标:/tsuan˨˨ ʨiu˧˧ ʨʰi˧˧/),简称,泉州府城又称刺桐城(Zaytun:زيتون或Chidun:ᠴᠢᠳᠤᠨ,在阿拉伯语、蒙古语意为橄榄)、温陵清源,是中华人民共和国福建省下辖的地级市,位于福建省中南部沿海。市境西南接厦门市漳州市,西界龙岩市,北邻三明市,东北达福州市莆田市,东隔台湾海峡台湾相望。地处闽东南沿海丘陵平原区,地势西北高,东南低,西北部为戴云山晋江东溪和西溪于南安市双溪口汇合,往东流贯市区,注入泉州湾。全市总面积11,287平方公里,人口865万,市人民政府驻丰泽区东海街道。泉州是闽东南沿海政治、经济、文化和交通中心,首批国家历史文化名城,古代海上丝绸之路的起点,联合国教科文组织设立的世界多元文化展示中心,世界宗教博物馆,中国首届东亚文化之都,全国文明城市国家卫生城市

泉州是闻名海内外的国际花园城市,中国三大金融综合改革试验区之一,海峡西岸经济区五大中心城市之一,经济总量连续22年居福建省首位[2]。2017年城市综合经济竞争力位列中国第28位。[3]泉州是中国著名的侨乡籍贯地,同时泉州也是闽南文化的发源地与发祥地,闽南文化保护的核心区与富集区,历史文化深厚、名胜古迹众多,有“海滨邹鲁”、“光明之城”的美誉。

泉州是中国海上丝绸之路的起点,时期泉州港被中世纪世界著名旅行家马可·波罗誉为“世界第一大港”,与埃及亚历山大港齐名。2013年8月26日泉州被国家文化部评为首届中国东亚文化之都,与日本横滨韩国光州齐名[4]

泉州私营经济发达,素有“中国品牌之都”、“民营特区”之称,拥有国家驰名商标数目居全国地级市首位。泉州是中国东南沿海重要的商贸港口城市,泉州港是中国规模亿吨以上的重要大港。2015年,作为中国“一带一路”战略的一部分,泉州被定位为“21世纪海上丝绸之路先行区”。2015年7月,中国工程院把泉州市作为“中国制造2025”唯一的地方样板和实践范例[5]

泉州市(せんしゅうし / チュエンヂョウシー、拼音: Quánzhōu)は中華人民共和国福建省に位置する地級市である。居住人口は約865万人(2017年)で、福建省で最大の人口を持つ。かつては海上交易の中心地として繁栄し、イブン・バットゥータマルコ・ポーロはこの都市(ザイトン、イタリア語:Zaiton[1]閩南語:刺桐)の繁栄を記録に残している。ザイトンは街路樹のアブラギリがある街とアラビア人が命名し、ヨーロッパに伝わった名前。  泉州は別名鯉城、刺桐、温陵とも言い、福建省東南部にある。市内に戴雲山脈があり、晋江川が流れる。近隣の都市としては、約150キロメートル北東の福州、75キロメートル南西の廈門などが挙げられる。

Quanzhou, alternatively known as Chinchew, is a prefecture-level port city on the north bank of the Jin River, beside the Taiwan Strait in southern Fujian, China. It is Fujian's largest metropolitan region, with an area of 11,245 square kilometers (4,342 sq mi) and, as of 2010, a population of 8,128,530.[1] Its built-up area is home to 6,107,475 inhabitants, encompassing the Licheng, Fengze, and Luojiang urban districts; Jinjiang, Nan'an, and Shishi cities; Hui'an County; and the Quanzhou District for Taiwanese Investment.[2] Quanzhou was China's 12th-largest extended metropolitan area in 2010.

Quanzhou was China's major port for foreign traders, who knew it as Zaiton,[a] during the 11th through 14th centuries. It was visited by both Marco Polo and Ibn Battuta; both travelers praised it as one of the most prosperous and glorious cities in the world. It was the naval base from which the Mongol attacks on Japan and Java were primarily launched and a cosmopolitan center with Buddhist and Hindu temples, Islamic mosques, and Christian churches, including a Catholic cathedral and Franciscan friaries. A failed revolt prompted a massacre of the city's foreign communities in 1357. Economic dislocations—including piracy and an imperial overreaction to it during the Ming and Qing—reduced its prosperity, with Japanese trade shifting to Ningbo and Zhapu and other foreign trade restricted to Guangzhou. Quanzhou became an opium-smuggling center in the 19th century but the siltation of its harbor hindered trade by larger ships.

Quanzhou (chinois : 泉州市 ; pinyin : quánzhōu shì ; dans d'anciennes translittérations, Tchiouan-Tchéou, T'swan-chau ou Chinchew) est une ville-préfecture de la province du Fujian en Chine. La population du centre urbain est d'environ 400 000 habitants. La population de la ville-préfecture de Quanzhou est de 7 620 000 habitants (en 2006). On y parle le dialecte minnan.

La ville, traversée par le Jin Jiang, est située au pied des monts Qingyuan, à une centaine de kilomètres nord est de Xiamen.

Le nom médiéval de Quanzhou, Citong, Tsia-toung2, Çayton3, Zayton4, Zaytûn en arabe, est probablement à l'origine du nom satin5.

Quanzhou (Zaïton) était un comptoir et un port de commerce important au XIIIe siècle. Marco Polo, Odoric de Pordenone et Ibn Battuta ont été les premiers à faire connaître cette ville et son port et les évoquaient élogieusement6. Le port était alors le centre des relations commerciales de la Chine vers le sud-est asiatique, et de là partirent la tentative d'invasion de Java sous les Mongols (1293) et les expéditions maritimes de Zheng He (vers 1420).

La ville a été le siège d'un évêché catholique dès le XIVe siècle7.

Beaucoup de commerçants arabes et persans ont fait souche dans la région : en témoigne une exposition au Centre de Culture Arabe. Le personnage de Li Nu est un bon exemple des relations étroites avec la Perse.

Les Chinois d'Outremer d'origine locale seraient au nombre de 6 millions. Hong Kong en abrite environ 600 000.

On fabrique encore à Quanzhou les déhuà, porcelaines connues en Occident sous le nom de blanc-de-Chine.

Quanzhou (in cinese 泉州; in pinyin Quánzhōu) è una città con status di prefettura della provincia di Fujian, in Cina

Era un porto già molto frequentato, anche da navi provenienti dalla Malaysia fin dal VI secolo, sotto la dinastia Tang (VII-X secolo) divenne, unitamente a Canton e Yangzhou, uno dei maggiori porti cinesi per il commercio estero. Raggiunse la massima prosperità durante le dinastie successive, tra il X e il XIV secolo. A quell'epoca il raso locale era commercializzato fino in Europa.

Con il nome di Zaiton la città è citata da Marco Polo nel suo Milione:

«Di capo di queste 5 giornate si truova una città ch’à nome Zartom, ch’è molto grande e nobile, ed è porto ove tutte le navi d’India fanno capo, co molta mercatantia di pietre preziose e d’altre cose, come di perle grosse e buone. E quest’è ’l porto de li mercatanti de li Mangi, e atorno questo porto à tanti navi di mercatantie ch’è meraviglia; e di questa città vanno poscia per tutta la provincia de li Mangi. E per una nave di pepe che viene in Alesandra per venire in cristentà, sí ne va a questa città 100, ché questo è l’uno de li due p[o]rti del mondo ove viene piúe mercatantia.»

(cap. 153 Di Zart[om])

Da lì nel 1292 partì a bordo di una nave per il suo viaggio di ritorno a Venezia.

Nel corso del XIV secolo la città fu sede di una diocesi di rito latino, amministrata da missionari francescani (ca. 1308-1370).

Nel 1342, il viaggiatore marocchino Ibn Battuta disse di aver visto nel porto di Quanzhou migliaia di grandi navi e un numero immenso di barche.

In quell'epoca, infatti, la città era meta di moltissimi mercanti, missionari e viaggiatori stranieri e alcuni di essi vi si stabilirono permanentemente, sposandosi con donne cinesi.

Quanzhou (léase Chuán-Zhóu; en chino, 泉州; pinyin, Quánzhōu), es una ciudad-prefectura de la provincia de Fujian en la República Popular China. Está situada en la costa, al norte de Xiamen.

La ciudad fue fundada durante la dinastía Tang y se convirtió en el puerto más importante de China durante las dinastías Song y Tang. En el siglo XIII estaba considerado uno de los mejores puertos del mundo. Comunidades procedentes de todo el planeta se establecieron en Quanzhou. Incluso algunos mercaderes persas y árabes tenían sus propias tropas establecidas en la ciudad. Aún hoy, la presencia islámica es muy importante en la ciudad.

La importancia de Quanzhou descendió en el siglo XVI cuando los piratas japoneses llevaron la desolación a estas costas. La ciudad mantiene vínculos muy importantes con Taiwán, ya que se calcula que unos 9 millones de taiwaneses de etnia han descienden de emigrantes procedentes de Quanzhou.

Цюаньчжо́у (кит. упр. 泉州, пиньинь Quánzhōu) — городской округ в провинции Фуцзянь КНР. В старину был известен в арабских странах и Европе под названием Зайтун (откуда происходит название ткани сатин). 

В эпоху Южных и Северных династий, когда эти места вошли в состав государства Чэнь, в 568 году была создана Фэнчжоуская область (丰州). После того как Чэнь, объединив все китайские земли, стало империей Суй, в 589 году Фэнчжоуская область была переименована в Цюаньчжоускую область (泉州). В 606 году Цюаньчжоуская область была переименована в Миньчжоускую область (闽州). В 607 году Миньчжоуская область была переименована в Цзяньаньский округ (建安郡).

После смены империи Суй на империю Тан Цзяньаньский округ был в 621 году разделён на Фэнчжоускую и Цюаньчжоускую области. В 627 году Фэнчжоуская область была присоединена к Цюаньчжоуской области. В 684 году Цюаньчжоуская область была переименована в Ужунскую область (武荣州), но в 711 году ей было возвращено прежнее название. В 720 году для администрирования территории, на которой размещались областные власти, был образован уезд Цзиньцзян (晋江县).

После монгольского завоевания и образования империи Юань Цюаньчжоуская область была в 1278 году преобразована в Цюаньчжоуский регион (泉州路). После свержения власти монголов и образования империи Мин «регионы» были переименованы в «управы» — так в 1368 году появилась Цюаньчжоуская управа (泉州府). После Синьхайской революции в Китае была проведена реформа структуры административного деления, в ходе которой управы были упразднены, поэтому в 1912 году Цюаньчжоуская управа была расформирована.

Войска китайских коммунистов заняли эти земли на завершающем этапе гражданской войны, в августе 1949 года, но архипелаг Цзиньмэнь так и остался под контролем гоминьдановцев.

После образования КНР в 1949 году был создан Специальный район Цюаньчжоу (泉州专区), состоящий из 10 уездов. В октябре 1950 года в его состав был передан также уезд Дэхуа из Специального района Юнъань (永安专区). В 1951 году урбанизированная часть уезда Цзиньцзян была выделена в отдельный городской уезд Цюаньчжоу.

В 1955 году Специальный район Цюаньчжоу был переименован в Специальный район Цзиньцзян (晋江专区). В марте 1956 года был расформирован Специальный район Юнъань, и уезд Датянь также перешёл в состав Специального района Цзиньцзян; из расформированного тогда же Специального района Миньхоу (闽侯专区) в состав Специального района Цзиньцзян перешли уезды Юнтай, Фуцин и Пинтань. В 1958 году уезд Тунъань перешёл под юрисдикцию Сямэня.

В 1959 году был воссоздан Специальный район Миньхоу, и уезды Юнтай, Фуцин и Пинтань вернулись в его состав. В 1963 году уезд Датянь был передан в состав нового Специального района Саньмин. В июне 1970 года уезды Путянь и Сянью перешли из состава Специального района Цзиньцзян в состав Специального района Миньхоу, а уезд Тунъань вернулся из-под юрисдикции Сямэня в состав Специального района Цзиньцзян.

В 1971 году Специальный район Цзиньцзян был переименован в Округ Цзиньцзян (晋江地区).

В 1973 году уезд Тунъань вновь перешёл под юрисдикцию Сямэня.

Постановлением Госсовета КНР от 18 апреля 1983 года был расформирован округ Путянь (莆田地区), и уезды Путянь и Сянью вернулись в состав округа Цзиньцзян, но ненадолго: постановлением Госсовета КНР от 9 сентября 1983 года уезды Путянь и Сянью были выделены в отдельный городской округ Путянь.

Постановлением Госсовета КНР от 14 мая 1985 года были расформированы округ Цзиньцзян и городской уезд Цюаньчжоу, и образован городской округ Цюаньчжоу; территория бывшего городского уезда Цюаньчжоу стала районом Личэн в его составе.

Постановлением Госсовета КНР от 17 декабря 1987 года из уезда Цзиньцзян был выделен городской уезд Шиши.

Постановлением Госсовета КНР от 5 марта 1992 года уезд Цзиньцзян был преобразован в городской уезд.

Постановлением Госсовета КНР от 12 мая 1993 года уезд Наньань был преобразован в городской уезд.

Постановлением Госсовета КНР от 3 июня 1997 года из района Личэн были выделены районы Фэнцзэ и Лоцзян.

Постановлением Госсовета КНР от 12 апреля 2000 года часть уезда Хуэйань была выделена в отдельный район городского подчинения Цюаньган.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Internationaler Flughafen Quanzhou Jinjiang/Quanzhou Jinjiang International Airport
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Quan20Zhou20Jin20Jiang20Guo20Ji20Ji20Chang20.jpeg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kaiyuan-Tempel von Quanzhou
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Quanzhou-Bucht-Brücke
开通 2015 桥型 斜拉桥 全长 12,451米(40,850英尺) 高度 157米(515英尺) 最大跨度 400米(1,312英尺) 桥下净空 44.57米(146英尺) 承载 S11 福厦高速 跨越 泉州湾 地点 中国福建省泉州市 泉州湾大桥,又称泉州市环城高速公路三期,是位于中国福建省泉州市的一座跨海公路斜拉桥,项目线路起于晋江市新塘街道南塘村,于石狮市蚶江镇跨越泉州湾,经东园镇秀涂村,止于台商投资区张坂镇塔埔村,总长26.699公里。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Rougui
武夷山传统茶叶品种。武夷肉桂是以肉桂品种的茶树命名的,外形紧结呈青褐色,最大的特点是香气辛锐持久。比较著名的有“牛肉”和“马肉”,即牛栏坑肉桂和马头岩肉桂。

武夷肉桂,属乌龙茶类。被发现已有一百多年历史。是以肉桂树品种的茶树命名的名茶,成茶外形紧结呈青褐色,汤气香味刺鼻。肉桂茶其品质优异,性状稳定。是武夷岩茶的当家品种,且被外地广为引种。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Sai-Fluss
saijiang.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.