Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Egypt

纳赛尔湖

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
尼羅河 尼罗河
Der Nil (arabisch النيل an-Nīl) ist ein Strom in Afrika, der mit einer Gesamtlänge von ungefähr 6650 km als längster Fluss der Erde gilt. Die Diskussion darüber, ob er nicht nach dem Amazonas als zweitlängster Fluss einzuordnen ist (s. u.), hält an. Er entspringt in den Bergen von Ruanda und Burundi, durchfließt dann Tansania, Uganda, den Südsudan und den Sudan, bevor er in Ägypten in das Mittelmeer mündet.

尼罗河是一条流经非洲东部与北部的河流,与中非地区的刚果河以及西非地区的尼日尔河并列非洲最大的三个河流系统。尼罗河长6670km,是世界上最长的河流。2007年虽有来自巴西的学者宣称亚马逊河长度更胜一筹,但尚未获得全球地理学界的普遍认同。尼罗河有两条主要的支流,白尼罗河和青尼罗河。发源于埃塞俄比亚高原的青尼罗河是尼罗河下游大多数水和营养的来源,但是白尼罗河则是两条支流中最长的。

尼罗河(英语:Nile,阿拉伯语:النيل‎,埃及语:Ḥ'pī / iteru科普特语:ⲫⲓⲁⲣⲟ / phiaro)是一条流经非洲东部与北部的河流,与中非地区的刚果河以及西非地区的尼日尔河并列非洲最大的四个河流系统。尼罗河长6650千米,是世界上第一长的河流[2]。2007年虽有来自巴西的学者宣称亚马逊河长度更胜一筹,但尚未获全球地理学界的普遍认同[3]。尼罗河有两条主要的支流,白尼罗河蓝尼罗河。发源于埃塞俄比亚高原的青尼罗河是尼罗河下游大多数水和营养来源,但白尼罗河则是两条支流中最长的。它源于非洲中部的大湖地区,其最远的源头位于卢旺达2°16′55.92″S 29°19′52.32″E / 2.2822000°S 29.3312000°E),向北它流经坦桑尼亚并注入维多利亚湖,再从此湖中溢出注入艾伯特湖,往北流入乌干达苏丹共和国南部,并于后者处形成大面积沼泽湿地。蓝尼罗河源于埃塞俄比亚塔纳湖12°2′8.8″N 37°15′53.11″E / 12.035778°N 37.2647528°E),从东南流入苏丹。在苏丹首都喀土穆附近,白尼罗河蓝尼罗河相汇,形成尼罗河。

尼罗河从苏丹首都向北穿过苏丹和埃及,所经过的地方均是沙漠。从古代开始埃及的文明就依靠尼罗河而形成和兴旺。除海港和海岸附近的城市外埃及所有的城市和大多数居民住在阿斯旺以北的尼罗河畔,几乎所有的古埃及遗址均位于尼罗河畔。 在其入海口尼罗河形成一个巨大的三角洲,在这里它注入地中海

Der Nil (arabisch النيل an-Nīl; von altgriechisch Νεῖλος Neilos, später Nīlos, davor lateinisch Nilus, altägyptisch ı͗tr.w bzw. *ı͗ắtraw „Fluss“,[6] koptisch ⲫⲓⲁⲣⲱ piaro bzw. phiaro) ist ein Strom in Afrika, der mit einer Gesamtlänge von ungefähr 6650 km[1] als längster Fluss der Erde[7] gilt. Die Diskussion darüber, ob er nicht nach dem Amazonas als zweitlängster Fluss einzuordnen ist (s. u.), hält an.[8] Er entspringt in den Bergen von Ruanda und Burundi, durchfließt dann Tansania, Uganda, den Südsudan und den Sudan, bevor er in Ägypten in das Mittelmeer mündet. Das meiste Wasser erhält der Nil aus den wechselfeuchten Tropen Ostafrikas und zu einem geringeren Teil aus den immerfeuchten Tropen Zentralafrikas. Als einziger Fluss der Erde durchquert er dann vollständig einen der beiden subtropischen Trockengürtel, der hier zudem die größte Trockenwüste der Erde, die Sahara, hervorgebracht hat. Die besonderen Eigenheiten des Flusses ließen an seinen Ufern eine der frühesten Hochkulturen entstehen, das altägyptische Pharaonenreich. Auch heute noch ist der Nil für Ägypten von entscheidender wirtschaftlicher Bedeutung. 
 
ナイル川(ナイルがわ、アラビア語: النيل‎ (an-nīl)、英語: the Nileフランス語: le Nil)は、アフリカ大陸東北部を流れ地中海に注ぐアフリカ最長級の河川である。長さは6,650km、流域面積は2,870,000km2にのぼる。 

一般にはヴィクトリア湖を源流だとする約5,760kmの大河だと思われているが、ヴィクトリア湖には多数の流入河川が存在し、一方でヴィクトリア湖からの流出河川はナイル川しか存在しないため、ヴィクトリア湖をナイル川水系に含み、そこに流れ込む河川の長さもナイル川の長さに加算するのが普通である。ヴィクトリア湖に流れ込む河川のうちで最大最長のものは、ルワンダに源を持ち、ルワンダとブルンジやタンザニアの国境をなし、さらにタンザニアとウガンダの国境をなした後タンザニアのブコバ市北方でヴィクトリア湖に流れ込むカゲラ川である。そのカゲラ川の支流のうちでもっとも長いものは、ブルンジ南部のブルリ県を水源とするルヴィロンザ川(Ruvyironza)であり、これがナイル川の最上流であるとされる。

ヴィクトリア湖(標高1134m)は赤道直下のサバナ気候であり、降水量も多い。ヴィクトリア湖から下流はヴィクトリアナイルとも呼ばれその長さは約5,760kmである。ヴィクトリア湖からのナイル川の流出口は湖北部のジンジャであり、流出口には記念碑が建てられているほか、オーエン・フォールズ・ダムが建設され、発電をおこなっている。ヴィクトリア湖から約500km下流に行くとキオガ湖を経て、120mの高さのあるマーチソン・フォールズをとおり、アルバート湖(標高619m)に着く[1]。アルバート湖には、ほかにもウガンダ南西部のジョージ湖からカジンガ水路エドワード湖を通って流れてきたセムリキ川が注いでいる。アルバート湖からはアルバートナイルとも呼ばれる。南スーダンに入り、急流を一つ越えると首都ジュバである。ジュバからは勾配が非常に緩やかとなり、少し北のモンガラ市周辺からはスッドの影響を受けるようになる。支流バハル・エル=ガザル川(Bahr el Ghazal)とノ湖合流し、そこからは白ナイル川とよばれる。このあたりはスッドと呼ばれる大湿原となっており、ここで蒸発して流量が激減する。帆船時代はここは複雑な流路と生い茂る水草によって南北の交通を阻む障壁となってきたが、蒸気船の登場以後は航路が設定されるようになった。さらに、スッドの出口であるマラカル市の南でソバト川を合わせる。マラカルからハルツームまでの800kmの標高差は12mにすぎず、非常に緩やかな流れとなる[2]

白ナイル川はスーダンハルツームで、エチオピアタナ湖から流れてくる青ナイル川と合流する。ハルツームを過ぎて80kmほどで、ナイル川には再び急流が出現する。これは北から数えて6番目の急流のため、第6急流と呼ばれる。ここからエジプトのアスワンまでの間にある6つの急流は、エジプトとスーダンの間の舟運を拒み、交通の障害となってきた。しかし、この急流の区間は古くからエジプトの影響を受け、ヌビアと呼ばれて独自の古代王国を築いていた。第6急流の北、200kmほどのところには古代のクシュ王国の都であったメロエ(Meroë)がある。さらにその北、ハルツームから約300km下流のアトバラで支流のアトバラ川と合流する。これ以北は完全な砂漠気候であり、ナイル河谷を除いてほとんど人は住まなくなる。また、これ以北ではナイルに注ぎ込む常時水流のある支流は存在せず、わずかに降水時に水の流れるワジが点在するのみとなる。第4急流付近には、メロエ以前にクシュの首都であったナパタ(ゲベル・バルカル)がある。この付近に2009年メロウェダム(Merowe Dam)が完成し、大規模な発電を開始した。エジプトに入ると、アスワン・ハイ・ダムとそれによって出来たナセル湖がある。ナセル湖の長さは550kmに及び、その南端はスーダン最北の町ワジハルファを越えさらに南まで延びている。アスワン以北は古くからの「エジプト」であり、幅5kmほどのナイル河谷に人が集住するようになる。アスワンからカイロまでは上エジプトと呼ばれる。この区間ではナイル川はほぼ一本の河川であるが、北西へと流れる支流があり、カイロ南西にファイユーム・オアシスを作ってカルーン湖に注ぎ込む。それからさらに北へ流れ、カイロから北は三角州が発達している。ナイル川三角州は下エジプトとも呼ばれる。三角州はアレクサンドリアからポートサイドまで約240kmの幅を持ち、東のロゼッタ支流と西のダミエッタ支流という二つの主流と多くの分流に別れ、地中海に注いでいる。

The Nile (Arabic: النيل‎, romanizedan-Nīl, Arabic pronunciation: [an'niːl], Bohairic Coptic: ⲫⲓⲁⲣⲟ Pronounced [pʰjaˈro][4], Nobiin: Áman Dawū[5]) is a major north-flowing river in northeastern Africa, and is the longest river in Africa and the disputed longest river in the world,[6][7] as the Brazilian government says that the Amazon River is longer than the Nile.[8][9] The Nile is about 6,650 km (4,130 mi)[n 1] long and its drainage basin covers eleven countries: Tanzania, Uganda, Rwanda, Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Ethiopia, Eritrea, South Sudan, Republic of the Sudan, and Egypt.[11] In particular, the Nile is the primary water source of Egypt and Sudan.[12]

The Nile has two major tributaries – the White Nile and the Blue Nile. The White Nile is considered to be the headwaters and primary stream of the Nile itself. The Blue Nile, however, is the source of most of the water, containing 80% of the water and silt. The White Nile is longer and rises in the Great Lakes region of central Africa, with the most distant source still undetermined but located in either Rwanda or Burundi. It flows north through Tanzania, Lake Victoria, Uganda and South Sudan. The Blue Nile begins at Lake Tana in Ethiopia[13] and flows into Sudan from the southeast. The two rivers meet just north of the Sudanese capital of Khartoum.[14]

The northern section of the river flows north almost entirely through the Sudanese desert to Egypt, then ends in a large delta and flows into the Mediterranean Sea. Egyptian civilization and Sudanese kingdoms have depended on the river since ancient times. Most of the population and cities of Egypt lie along those parts of the Nile valley north of Aswan, and nearly all the cultural and historical sites of Ancient Egypt are found along river banks.

Le Nil (prononcé [nil]) est un fleuve d'Afrique. Avec une longueur d'environ 6 700 km, c'est avec le fleuve Amazone, le plus long fleuve du mondenotes 1. Il est issu de la rencontre du Nil Blanc et du Nil Bleu. Le Nil blanc (Nahr-el-Abiad) prend sa source au lac Victoria (Ouganda, Kenya, Tanzanie) ; le Nil bleu (Nahr-el-Azrak) est issu du lac Tana (Éthiopie). Ses deux branches s'unissant à Khartoum, capitale du Soudan actuel, le Nil se jette dans la Méditerranée en formant un delta au nord de l'Égypte. En comptant ses deux branches, le Nil traverse le Rwanda, le Burundi, la Tanzanie, l'Ouganda, l'Éthiopie, le Soudan du Sud, le Soudan et l'Égypte. Il longe également le Kenya et la République démocratique du Congo (respectivement avec les lacs Victoria et Albert), et son bassin versant concerne aussi l'Érythrée grâce à son affluent du Tekezé.

Le Nil est la voie qu'empruntaient les Égyptiens pour se déplacer. Il apporte la vie en fertilisant la terre et garantit l'abondance. Il joua un rôle très important dans l'Égypte antique, du point de vue économique, social (c'était autour de lui que se trouvaient les plus grandes villes), agricole (grâce au précieux limon des crues) et religieux. Fleuve nourricier de cette civilisation, il fut divinisé sous le nom d'Hâpynotes 2, personnifiant la crue du Nil dans la mythologie égyptienne.

La crue du Nil, qui avait lieu chaque été et qui apportait le limon noir permettant la culture de ses rives, est restée longtemps un phénomène inexpliqué. C'est de ce limon noir que vient le nom antique de l'Égypte, Kemet, qui veut dire « la terre noire ».

De nos jours, les eaux limoneuses du Nil sont captées et redistribuées sur les terres agricoles grâce aux barrages de Ziftah, d'Assiout, d'Hammadi, d'Esna et surtout aux deux barrages géants d'Assouan, l'ancien et le grand barrage, dont la construction dans les années 1970 a nécessité le déplacement de plusieurs temples dont ceux d'Abou Simbel, qui auraient été noyés dans la retenue du lac Nasser.

Il Nilo (in arabo: نهر النيل‎, Nahr al-Nīl) è un fiume africano lungo 6 852 Km. Tradizionalmente considerato il fiume più lungo del mondo, contende il primato della lunghezza al Rio delle Amazzoni.[1]

Possiede due grandi affluenti, il Nilo Bianco e il Nilo Azzurro; quest'ultimo contribuisce con un maggior apporto di acqua e di limo fertile, ma il primo è il più lungo. Il Nilo Bianco nasce convenzionalmente dal Lago Vittoria a Jinja in Uganda, ma le sue fonti si spingono fino al Ruanda ed al Burundi; scorre poi verso nord in Uganda e in Sudan meridionale. Il Nilo Azzurro invece nasce convenzionalmente dal Lago Tana in Etiopia, e scorre attraverso il Sudan sud-orientale. I due fiumi s'incontrano e si fondono presso la capitale sudanese Khartum.

La sezione settentrionale del fiume scorre quasi interamente attraverso il Sahara, dal Sudan all'Egitto, un paese la cui civiltà è dipesa dal fiume fin dai tempi antichi e più remoti. La maggior parte della popolazione egiziana e tutte le sue città (con l'eccezione di quelle situate lungo la costa) si trovano lungo la valle del Nilo a nord di Assuan, e quasi tutti i siti storici e culturali dell'Antico Egitto si trovano lungo le sponde del fiume.

Alla fine il Nilo si dirama in un grande delta e sfocia nel Mar Mediterraneo.

Dalle sorgenti al delta il Nilo attraversa sette paesi africani: Burundi, Ruanda, Tanzania, Uganda, Sudan del Sud, Sudan ed Egitto, ma il suo bacino idrografico include porzioni della Repubblica Democratica del Congo, Kenya, Etiopia ed Eritrea.

El río Nilo (en árabe: النيل, alnayl) es el mayor río de África, que fluye en dirección norte a través de diez países —Burundi, Ruanda, Tanzania, Uganda, Kenia, República Democrática del Congo, Sudán del Sur, Sudán, Egipto y Etiopía— hasta desaguar en el extremo sureste del mar Mediterráneo, formando el gran delta del Nilo, sobre el que están situadas las ciudades de El Cairo y Alejandría. Tiene una longitud de 6853 km, el segundo río más largo del mundo, tras el Amazonas.

Durante siglos fue considerado el río más largo del mundo;2​ sin embargo, mediciones de los años 2007 y 2008 han redefinido el nacimiento del Amazonas en la cuenca del río Apurimac al sur del Perú, designándolo como el río más largo del mundo.34

La fuente más lejana del lago Victoria es el río Kagera, localizado al oeste de Tanzania. Si se considera este como fuente del Nilo, su nacimiento sería el curso de agua más largo de los que desembocan en el Mediterráneo, siendo el Nilo-Kagera el segundo río más largo del mundo, con una longitud de 6853 kilómetros.5

El Nilo tomó su actual configuración al final de la Era Terciaria. Está ubicado al nordeste del continente. Nace en Burundi y tiene dos ramales o fuentes principales: el Nilo Blanco y el Nilo Azul. El primero atraviesa los Grandes Lagos de África, teniendo su fuente más distante en Ruanda, y fluye hacia el norte por Tanzania, el lago Victoria, Uganda, Sudán del Sur y Sudán, mientras que el Nilo Azul nace en el lago Tana, en Etiopía, y cruza el sudeste de Sudán. Ambos se encuentran cerca de la capital sudanesa, Jartum.

La parte del norte del río fluye casi completamente por el desierto, entre Sudán y Egipto, una zona cuya civilización ha dependido del río desde hace milenios. La mayor parte de la población de Egipto y todas sus ciudades —a excepción de las del delta del Nilo y los oasis— se encuentran a lo largo del valle del Nilo (al norte de Asuán), y la mayoría de los lugares de interés cultural e histórico se hallan en las riberas del río. La desembocadura del río conforma el delta del Nilo, a orillas del mar Mediterráneo.

Нил (араб. النيل‎, Эн-Ниль[1]; англ. Nile, егип. jtrw Ятрау или ḥꜥpj Хапи, копт. Ⲫⲓⲁⲣⲟ (p(h)iaro)) — река в Африке, одна из величайших по протяжённости речных систем в мире. Слово «Нил» происходит от греческого названия реки «Нейлос» (Νεῖλος).

Река берёт начало на Восточно-Африканском плоскогорье и впадает в Средиземное море, образуя дельту площадью 24 тыс. км²[2]. Среднегодовой расход воды в устье Нила 2900 м³/сек[3]. В верхнем течении принимает крупные притоки — Эль-Газаль (левый) и Асуа, Собат, Голубой Нил и Атбара (правые). Ниже устья правого притока Атбары Нил течёт по полупустыне, не имея притоков на протяжении последних 3000 км[4].

Водная система Нила считается самой длинной на Земле[5]. Однако, по мнению бразильских исследователей, самая длинная речная система у Амазонки — по этим данным, её длина составляет 6992 километра, в то время как длина системы Нила — 6852 километра[6]. Площадь бассейна реки Нил составляет 3349 тыс. км²[5]. Исток находится в Руанде, это река Рукарара, впадающая в реку Кагера. Сток воды сильно и резко изменяется в течение года. Суммарная длина судоходных участков составляет 3,2 тыс. км. Воды реки используются для орошения и производства электроэнергии. В дельте и долине Нила проживает почти все население и базируется почти вся экономика Египта. Крупнейшими городами являются Каир, Хартум, Асуан, Александрия[2].

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
尼羅河勳章 尼罗河勋章/Order of the Nile

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
尼羅河三角洲 尼罗河三角洲/Nile Delta
Das Nildelta (altägyptisch Ta-Mehet) (arabisch دلتا النيل) stellt das Mündungsdelta des afrikanischen Nils dar. Dieses Flussdelta befindet sich in Unterägypten direkt nördlich (aus Flussperspektive gesehen unterhalb) von Kairo an der Küste des südöstlichen Mittelmeers. Der Nil legt vom Viktoriasee bis zur Mündung 5588 km zurück; von seiner weitest entfernten Quelle am Luvironza in Burundi sind es insgesamt 6852 km.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
北迴歸線 北回归线/Tropic of Cancer
Die Wendekreise sind die beiden Besonderen Breitenkreise von je 23° 26′ 05″ nördlicher und südlicher Breite. Auf ihnen steht die Sonne am Mittag des Tages der jeweiligen Sonnenwende im Zenit. Ein Tag hat dann 13,5 Stunden, während der gleiche Tag am gegenüberliegenden Wendekreis 10,5 Stunden dauert. Die Wendekreise haben vom Äquator je einen Abstand von 2.609 km und sind jeweils rund 36.700 km lang. Die solare Zone zwischen nördlichem und südlichem Wendekreis wird als Tropen bezeichnet.

北回归线英语:Tropic of Cancer)是太阳北半球能够垂直射到的离赤道最远的位置点,将该点之纬度线便叫“北回归线”,在公元2018年,其位置约在北纬23°26′10.6″ (或 23.43627°)。相反,南纬23°26′10.6″ (或 23.43627°)则为“南回归线”。

地球自转会造成昼夜更替,但地球之自转轴与地球绕太阳之公转轴并非平行,而是呈“黄赤交角”。因此,地球公转时,太阳直射点并非一直正对着赤道,而是在一年之中,太阳直射在地球表面之位置不断变换,在北回归线和南回归线之间移动,才形成了四季更迭,每年北半球春分(3月21日左右)太阳直射点位于赤道,之后向北移,于夏至(6月22日左右)到达约北纬23°26′,随后便转向南移,于秋分(9月23日左右)回到赤道,并继续南移,于冬至(12月22日左右)到达南纬23°26′,随后再度转向北移动,于次年春分再度回到赤道[1]。所以太阳直射点就像是在到达北回归线和南回归线之后,立即掉头往赤道的位置回返。无论北半球或者南半球,只要每日接受太阳直接照射的时间比较长,就是该半球区域的夏季。北回归线就是北半球能够受到太阳直射的纬度上限,具有重要科学和人文意义,因为地球大部分位于海平面以上的陆地都集中在北半球,所以北回归线与人类接触更显紧密,它是北温带热带的分界线。

二千多年前西方人观测到北回归线时,北半球夏至日位置正处在天空中黄道十二宫巨蟹宫(Cancer)方位,从此回归远处,故称“巨蟹座回归线”(Tropic of Cancer)。但由于地球倾斜轴的岁差运动,在1989年已经移动到金牛座位置。

Auf der Erde sind die Wendekreise die beiden Besonderen Breitenkreise von je 23° 26′ 05″ (23,43472°) nördlicher (Wendekreis des Krebses) und südlicher (Wendekreis des Steinbocks) Breite. Auf ihnen steht die Sonne am Mittag des Tages der jeweiligen Sonnenwende im Zenit. Ein Tag hat dann 13,5 Stunden, während der gleiche Tag am gegenüberliegenden Wendekreis 10,5 Stunden dauert. Die Wendekreise haben vom Äquator je einen Abstand von 2.609 km und sind jeweils rund 36.700 km lang. Die solare Zone zwischen nördlichem und südlichem Wendekreis wird als Tropen bezeichnet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ort: Neue Hauptstadt Ägyptens, Ägypten Bauzeit: 2024–2030 Status: geplant Architekt: IDIA Höhe: 1000 m Etagen: 165 Baukosten: 3,2 Mrd. US-Dollar

Oblisco Capitale是埃及新首都的一座计划中的摩天大楼。它的高度为1000米,将成为世界上最高的建筑,并将超过迪拜的哈利法塔。该建筑将位于新首都的中央商务区,设计成法老方尖碑的形状,周围有一条类似尼罗河的水道。它将主要作为一个住宅建筑。此外,它还将包括酒店、购物中心、电影院、娱乐中心、商业中心和医疗中心。该建筑将有165层。该建筑预计将于2030年完工。

Oblisco Capitale ist ein geplanter Wolkenkratzer in der Neuen Hauptstadt Ägyptens. Mit einer Höhe von 1000 Metern soll er das höchste Gebäude der Welt werden und würde den Burj Khalifa in Dubai übertreffen. Das Gebäude soll in dem Central Business District der neuen Hauptstadt stehen und ist in Form eines pharaonischen Obelisken entworfen, der von einem Wasserkanal umgeben ist, der dem Nil ähnelt. Es soll vorwiegend als Wohngebäude dienen. Dazu soll es Hotels, Einkaufszentren, Kinos, Erholungszentren, Geschäftszentren und medizinische Zentren umfassen. Das Gebäude soll 165 Stockwerke haben.[1] Die Fertigstellung des Gebäudes wird für das Jahr 2030 erwartet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
橄榄生产国/Olive Producing Countries
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊斯蘭合作組織 伊斯兰合作组织/Organization of Islamic Cooperation, OIC/französisch L’Organisation de Coopération Islamique, OCI
Die Organisation für Islamische Zusammenarbeit, kurz OIZ (منظمة التعاون الإسلامي) ist eine zwischenstaatliche internationale Organisation von derzeit 56 Staaten, in denen der Islam Staatsreligion, Religion der Bevölkerungsmehrheit oder Religion einer nennenswerten Minderheit ist. Die Organisation nimmt für sich in Anspruch, den Islam zu repräsentieren. Mehrere größere Mitgliedsstaaten erheben hinter den Kulissen Führungsansprüche; die jeweils anderen Staaten bestreiten deren Recht dazu.

伊斯兰合作组织(阿拉伯语:منظمة التعاون الإسلامي‎;英语:Organisation of Islamic Cooperation;法语:Organisation de la coopération islamique)原名伊斯兰会议组织,是一个伊斯兰世界的政府间国际组织,为联合国大会观察员;该组织由遍及西亚中东)、中亚西非北非印度次大陆东南亚的57个国家组成,覆盖的人口约为16亿。秘书处设在沙特阿拉伯王国的吉达市;现任秘书长是原沙特社会事务大臣Yousef Al-Othaimeen(从2016年开始)。

组织的宗旨是促进各成员国之间在经济社会文化科学等方面的合作;努力消除种族隔离和种族歧视,反对一切形式的殖民主义;支持巴勒斯坦人民恢复民族权利和重返家园的斗争;支持穆斯林保障其尊严、独立和民族权利的斗争。

但要注意的是并非每个成员国是伊斯兰国家,如圭亚那苏里南莫桑比克喀麦隆乌干达加蓬等国,伊斯兰反而是极少数人的信仰,阿尔巴尼亚则是唯一加入该组织的欧洲大陆的主权国家和联合国会员国,2011年脱离苏丹独立的南苏丹也在独立后脱离该组织的势力范围。

Die Organisation für Islamische Zusammenarbeit (arabisch منظمة التعاون الإسلامي, DMG Munaẓẓamat at-Taʿāwun al-islāmī; englisch Organization of Islamic Cooperation, OIC; französisch L’Organisation de Coopération Islamique, OCI; früher Organisation der Islamischen Konferenz) ist eine zwischenstaatliche internationale Organisation von derzeit 56 Staaten,[2] in denen der Islam Staatsreligion, Religion der Bevölkerungsmehrheit oder Religion einer nennenswerten Minderheit ist. Die Organisation nimmt für sich in Anspruch, den Islam zu repräsentieren. Mehrere größere Mitgliedsstaaten (Saudi-Arabien, Ägypten, die Türkei und der Iran) erheben hinter den Kulissen Führungsansprüche; die jeweils anderen Staaten bestreiten deren Recht dazu. Infolge dieser Rivalitäten ist die OIC seit 2017 kaum handlungsfähig.[3]

イスラム協力機構(イスラムきょうりょくきこう、アラビア語: منظمة التعاون الاسلامي‎、略称OIC; 英語: Organisation of Islamic Cooperation、略称OCI; フランス語: Organisation de la coopération Islamique)は、イスラム諸国をメンバーとして構成され、国際連合に対する常任代表を有する国際機構。公用語はアラビア語英語フランス語。かつてはイスラム諸国会議機構(منظمة المؤتمر الإسلامي、英語: Organisation of the Islamic Conferenceフランス語: Organisation de la Conférence Islamique)という名称であったが、2011年6月にカザフスタンアスタナでの会議で「イスラム協力機構」への変更と紋章が決定された[1]。 

イスラム諸国の政治的協力、連帯を強化すること、イスラム諸国に対する抑圧に反対し、解放運動を支援することを目的とする。

加盟国はムスリム(イスラム教徒)が国民の多数を占める西アジア北アフリカ西アフリカ東アフリカ中央アジア南アジア東南アジアなどの57か国、オブザーバーが5ヵ国・8組織(国連など)からなり、世界13億人のムスリムの大部分を代表する。

加盟条件としては、国内でムスリムが大多数を占めることを必ずしも条件としているわけではなく、南アメリカのいくつかの国のようにマイノリティとしてある程度のムスリム人口を抱えているだけであっても、外相会議における審査で承認されればイスラム諸国のひとつとして機構に加盟することができる。イスラム教徒が多数派を占める国はほとんど参加しているが、イスラム教徒比率の高い国のうちエチオピア(30~50%)とタンザニア(約30%)が加盟していない。イスラム教徒人口の多い国で言えばインド(約1億5000万人)や中国(約2000万人)も加盟していない。逆にイスラム教徒比率の低い国ではガボンウガンダスリナムガイアナなどが加盟している(それぞれ10%未満)。

The Organisation of Islamic Cooperation (OIC; Arabic: منظمة التعاون الإسلامي‎; French: Organisation de la coopération islamique), formerly the Organisation of the Islamic Conference, is an international organization founded in 1969, consisting of 57 member states, with a collective population of over 1.8 billion as of 2015 with 53 countries being Muslim-majority countries. The organisation states that it is "the collective voice of the Muslim world" and works to "safeguard and protect the interests of the Muslim world in the spirit of promoting international peace and harmony".[1]

The OIC has permanent delegations to the United Nations and the European Union. The official languages of the OIC are Arabic, English, and French.

L’Organisation de la coopération islamique (OCI), en arabe : منظمة التعاون الإسلامي (Munaẓẓamat at-Taʿāwun al-islāmī), en anglais : Organisation of Islamic Cooperation (OIC), appelée jusqu'en 2011 Organisation de la conférence islamique (en arabe : منظمة المؤتمر الإسلامي, en anglais : Organisation of the Islamic Conference), est une organisation intergouvernementale créée le 25 septembre 1969. Son siège se situe à Djeddah en Arabie saoudite et elle possède une délégation permanente aux Nations unies.

Regroupant 57 États membres, sa vocation est de promouvoir la coopération dans les domaines économiques, sociaux, culturels et scientifiques (grâce notamment à la Banque islamique de développement), mais aussi la sauvegarde des lieux saints de l'islam ou encore le soutien au peuple palestinien. À l'échelle mondiale, il n'existe pas d'autre organisation confessionnelle dont les membres signataires soient des États.

Ses trois langues officielles sont l'arabe, l'anglais et le français2.

L'Organizzazione della cooperazione islamica (in arabo: منظمة التعاون الإسلامي‎, Munaẓẓamat al-taʿāwun al-islāmī; in inglese: Organization of the Islamic Cooperation, OIC; in francese: Organisation de la coopération islamique, OCI) è un'organizzazione internazionale con una delegazione permanente presso le Nazioni Unite. Rappresenta 56 Stati dell'Europa, Vicino Oriente, Medio Oriente, America meridionale, Africa, Asia centrale e del Subcontinente indiano.[1]

L'organizzazione, fondata a Rabat, in Marocco, il 25 settembre 1969 con il nome Organisation of the Islamic Conference, in arabo: منظمة المؤتمر الإسلامي‎, Munaẓẓamat al-muʾtamar al-islāmī; (FR) Organisation de la conférence islamique, mutato nell'attuale nel 2011.[2]

Ha come finalità la salvaguardia degli interessi e lo sviluppo delle popolazioni musulmane nel mondo.

Il 10 ottobre 1975 le è stato riconosciuto lo status di osservatore dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite.

La Organización para la Cooperación Islámica (Árabe:منظمة التعاون الاسلامي); (Francés: Organisation de la Coopération Islamique); (Inglés: Organisation of Islamic Cooperation) es un organismo internacional que agrupa a los estados de confesión musulmana, creado en 1969 durante la Conferencia de Rabat y formalizada dos años después.

Su sede está en Yidda, ciudad costera de Arabia Saudí a orillas del Mar Rojo. Sus miembros son países con mayoría de población musulmana o con una comunidad significativa en ellos, con Estados miembros y observadores de África, Asia, Europa y América del Sur. El 28 de junio de 2011 se oficializó el cambio de nombre,1​ anteriormente se llamó: Organización de la Conferencia Islámica (Árabe:منظمة المؤتمر الإسلامي); (Francés: Organisation de la Conférence Islamique); (Inglés:Organization of the Islamic Conference).

Sus acciones se circunscriben a la actividad colaborativa entre sus miembros, sobre todo en la lucha contra el imperialismo, el neocolonialismo y por la emancipación de Palestina. Históricamente se celebraron diversos congresos que contribuyeron con su desarrollo: Lahore (1974), La Meca (1981), Casablanca (1984), Kuwait (1987), Dakar (1991). Sus repercusiones son menores que las de la Liga Árabe.

Организация исламского сотрудничества (англ. Organisation of Islamic Cooperation (OIC), араб. منظمة التعاون الاسلامي‎) — международная организация исламских стран (до 2011 года называлась Организация Исламская конференция (ОИК). 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
亚历山大灯塔
/assets/contentimages/Pharos_von_Alexandria.jpg
亚历山大灯塔阿拉伯语منارة الإسكندرية‎)位于埃及亚历山大港对面的法罗斯岛上,因此也叫做“法罗斯岛灯塔”,是古代世界七大奇迹之一。大约在前283年小亚细亚建筑师索斯特拉特设计,在托勒密王朝时建造。由於歷史的模糊記載,預估高度115—140米之間(377—492英尺)。它在倒塌之前可能是仅次于胡夫金字塔卡弗拉金字塔的第三高建筑物。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
塞德港
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Port_Said_~0.jpg

又译“塞得港”,位于埃及(全称:阿拉伯埃及共和国THEARABREPUBLICOFEGYPT)东北沿海苏伊式运(SUEZ)运河的北口,濒临地中海 北岸,赛德港是埃及主要港口城市之一,也是世界最大转运港之一,埃及第二大港市,也是世界煤炭和石油储存港之一,赛德港省首府,被称为“埃及的香港”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
卡夫拉金字塔
Die altägyptische Chephren-Pyramide ist die zweithöchste der Pyramiden von Gizeh und zugleich die zweithöchste aller ägyptischen Pyramiden. Trotzdem erscheint sie höher als die Cheops-Pyramide, was an dem steileren Neigungswinkel und dem etwas höheren Untergrund liegt. Wie alle Pyramiden von Gizeh wurde sie in der 4. Dynastie um 2550 v. Chr. erbaut und erhielt den Namen Wer Chaefre (‚Chaefre ist groß‘).

Die altägyptische Chephren-Pyramide ist die zweithöchste der Pyramiden von Gizeh und zugleich die zweithöchste aller ägyptischen Pyramiden. Trotzdem erscheint sie höher als die Cheops-Pyramide, was an dem steileren Neigungswinkel und dem etwas höheren Untergrund liegt. Wie alle Pyramiden von Gizeh wurde sie in der 4. Dynastie um 2550 v. Chr. erbaut und erhielt den Namen Wer Chaefre (‚Chaefre ist groß‘).

Pharao Chephren (auch Chaefre), der hier bestattet wurde, war der Halbbruder seines Vorgängers Radjedef (alternative Lesung Djedefre) und Sohn von Pharao Cheops (auch Chufu), der ebenfalls in Gizeh begraben wurde. Auf dem Ostfriedhof in Gizeh findet man eine große Doppelmastaba (Nr. G7130-40), die nach Stadelmann dem Königssohn Chaefchufu zuzuordnen ist. Dieser Chaefchufu änderte nach dem Tode seiner Halbbrüder Kawab und Djedefre sowie seiner Machtübernahme den Namen in Chaefre („Er erscheint wie Re“).

卡夫拉金字塔(阿拉伯语:هرم خفرع),也称齐夫林金字塔,是埃及的一座金字塔,也是埃及第2大的金字塔,仅次于胡夫金字塔。卡夫拉金字塔,在公元前2570年动工建造,也是埃及第四王朝法老卡夫拉陵墓。卡夫拉金字塔与附近2座金字塔相异的是,在金字塔顶端,仍然保留着部分的石灰岩外壳,这些贴皮至今尚未脱落。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
胡夫金字塔
Die Cheops-Pyramide ist die älteste und größte der drei Pyramiden von Gizeh und wird deshalb auch als „Große Pyramide“ bezeichnet. Die höchste Pyramide der Welt wurde als Grabmal für den ägyptischen König (Pharao) Cheops (altägyptisch Chufu) errichtet, der während der 4. Dynastie im Alten Reich regierte (etwa 2620 bis 2580 v. Chr.).

Die Cheops-Pyramide ist die älteste und größte der drei Pyramiden von Gizeh und wird deshalb auch als „Große Pyramide“ bezeichnet. Die höchste Pyramide der Welt wurde als Grabmal für den ägyptischen König (PharaoCheops (altägyptisch Chufu) errichtet, der während der 4. Dynastie im Alten Reich regierte (etwa 2620 bis 2580 v. Chr.[2]). Zusammen mit den benachbarten Pyramiden der Pharaonen Chephren und Mykerinos ist sie das einzige der Sieben Weltwunder der Antike, das sich bis heute erhalten hat. Als Bauplatz wählte Cheops nicht die königliche Nekropole von Dahschur wie sein Vorgänger Snofru, sondern das Gizeh-Plateau.

Altägyptisch wurde die Pyramidenanlage Achet Chufu („Horizont des Cheops“) genannt. Ihre ursprüngliche Seitenlänge wird auf 230,33 m und die Höhe auf 146,59 m (ca. 280 Ellen) berechnet. Damit war sie rund viertausend Jahre lang das höchste Bauwerk der Welt. Da sie in späterer Zeit als Steinbruch diente, beträgt ihre Höhe heute noch 138,75 m. Ihre Einmessung wurde in sehr hoher Genauigkeit vorgenommen, die in den nachfolgenden Bauten nicht mehr erreicht wurde. Sie ist genau nach den vier Himmelsrichtungen ausgerichtet, und der Unterschied in den Längen ihrer vier Seiten beträgt weniger als ein Promille. Als Baumaterial diente hauptsächlich örtlich vorkommender Kalkstein. Für einige Kammern wurde Granit verwendet. Die Verkleidung der Pyramide bestand ursprünglich aus weißem Tura-Kalkstein, der im Mittelalter fast vollständig abgetragen wurde.

An der Nordseite befindet sich der ursprüngliche Eingang und im Innern ein Kammersystem aus drei Hauptkammern: die Felsenkammer im gewachsenen Fels, die sogenannte Königinnenkammer etwas höher im Kernmauerwerk und die sogenannte Königskammer oberhalb der großen Galerie mit dem Sarkophag, in welchem der König vermutlich bestattet wurde. Ein Leichnam oder Grabbeigaben wurden nicht gefunden. Die Pyramide wurde offensichtlich spätestens im Mittelalter, wahrscheinlich schon zu pharaonischer Zeit geplündert. Die Funktion der einzelnen Kammersysteme in der Cheops-Pyramide ist in vielfacher Hinsicht ungeklärt. Das Raumprogramm spiegelt vermutlich religiöse Vorstellungen wider, wie die Idee des Himmelsaufstiegs des toten Königs: anfänglich zu den unvergänglichen Sternen des Nordhimmels, dann zum Lichtland, den Gefilden des Re am Himmel.

An der Ostseite der Pyramide befindet sich der Totentempel, von dem heute nur noch die Fundamente erhalten sind. Vom Aufweg und Taltempel ist fast nichts erhalten. Im anliegenden Ostfriedhof wurden die näheren Verwandten des Cheops bestattet. Dazu gehören mehrere große Mastabas vorwiegend für seine Söhne und deren Frauen sowie drei Königinnenpyramiden, deren Zuordnung zu einzelnen Königinnen und Prinzessinnen bisher nicht zweifelsfrei vorgenommen werden kann. Eine vierte, kleinere Pyramide diente als Kultpyramide für den König. Im Westen wurde ein Friedhof aus kleineren Mastabas angelegt, hauptsächlich für hohe Beamte. Im Umfeld der Cheops-Pyramide wurden sieben Bootsgruben entdeckt, zwei davon noch intakt und verschlossen. Die in 1224 Einzelteile zerlegte Barke des Königs ist, restauriert und wieder zusammengesetzt, seit 1982 im Bootsmuseum ausgestellt. Die Bedeutung der Königsboote ist noch ungeklärt. Vielleicht stehen sie im Zusammenhang mit der Bestattung oder mit gewissen Jenseitsvorstellungen.

Bereits antike Historiker befassten sich mit der Cheops-Pyramide, insbesondere Herodot, der über 2.000 Jahre nach dem Bau der Pyramiden lebte, seine Informationen teilweise aus zweifelhaften Quellen bezog und aus der Sicht eines Griechen schrieb. Mit ihm nahmen bis heute andauernde Irrungen und Wirrungen über die Pyramide ihren Anfang. Ab dem 15. Jahrhundert war sie Ziel europäischer Reisender und ab dem 18. Jahrhundert von Forschungsexpeditionen. Spätestens die Untersuchungen Flinders Petries, Begründer der modernen ägyptischen Archäologie, widerlegten zahlreiche mythische Ideen. In jüngerer Zeit waren vor allem die Schächte der Königinnenkammer Gegenstand von Untersuchungen.

Von besonderem Interesse für die Logistik beim Bau der Cheopspyramide sind Papyrus-Fragmente, die 2013 in Wadi al-Garf entdeckt wurden. Darunter befand sich ein Logbuch eines Inspektors namens Merer, der einen Arbeitstrupp leitete, der Steine vom Steinbruch Tura für den Bau der Cheopspyramide nach Giza schiffte (Papyrus Jarf A und B). Diese Papyrus-Funde liefern erstmals ein „inneres“ Bild der Verwaltung des frühen Alten Reiches.

Die Cheops-Pyramide gehört seit 1979 zusammen mit vielen weiteren Pyramiden als Teil des Komplexes „Memphis und seine Totenstadt – die Pyramidenfelder von Gizeh bis Dahschur“ zum UNESCO-Weltkulturerbe.[3]

 

胡夫金字塔(阿拉伯语:هرم أكبر‎,希腊语:Πυραμίδες της Γκίζα,英语:Pyramid of Khufu)又称吉萨大金字塔,是位于埃及吉萨的三座著名金字塔中最为古老也是最大的一座,同时也是古代世界七大奇迹唯一尚存的建筑物。

根据一间墓室墙上关于工头和埃及第四王朝胡夫法老的记号,[1][2]埃及学家们认为这座金字塔是他的陵墓。金字塔的建造大约持续了10至20年,并于公元前2560年完成(距今约四千五百年)。原高146.59米(480.9英尺),底边长230.37米(755.8英尺)[3],在其建成后的3800多年中一直是世界上最高的建筑物。最初,金字塔表面包有一层光滑的外包石块;而现在金字塔呈现的则是石块下的核心结构,金字塔基座现在仍有外包石块的残留。金字塔的建造方式有着很多不同的解释以及假说,最广泛接受的假说认为金字塔的修建是通过用人力将巨石从采石场开掘出来,将其提升安放到预定位置这种方式进行的。

金字塔内部现在已知有三个墓室,最下面的一个是直接在金字塔的基岩中开凿出来的,但是它并未完成,王后墓室和国王墓室则位于它上方的金字塔内部。吉萨大金字塔是目前在埃及唯一一座已知有上升和下降通道的金字塔。金字塔建筑群的主要部分包括了两座胡夫法老的祭庙(一座紧邻金字塔,而另外一座则位于尼罗河边上)、三座为胡夫法老的妻子们而建的小金字塔、一座更小一点的“卫星”金字塔、一条高于地面连接两座祭庙的甬道和围绕金字塔为贵族修建的马斯塔巴墓。2017年,“扫描金字塔”项目团队在埃及胡夫金字塔内发现一个“巨大的神秘空间”,成像技术显示该空间为一大型中空结构,但由于没有入口,因此无法确定其具体功用[4]。2023年3月2日,埃及旅游和文物部宣布,在位于2017年发现的中空结构上方发现了一条长9米、宽2.1米的新通道[4]

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.