漢德百科全書 | 汉德百科全书
Der Altai (russisch Алтай; in türkischer Lateinschrift Altay) ist ein bis zu 4506 m hohes mittelasiatisches Hochgebirge im Grenzgebiet von Kasachstan, Russland (Sibirien), der Mongolei und China.
Es erstreckt sich über rund 2100 km Länge vom Quellgebiet der Flüsse Irtysch und Ob in Südsibirien bis in die Trockenregionen Xinjiangs und zum ostmongolischen Hochplateau. Teile des Altai sind Weltnaturerbe der UNESCO.
Der Altai gliedert sich in drei Teile, den Russischen, den Mongolischen und den Gobi-Altai, deren höchste Gipfel über oder um 4000 m aufragen und große Gletscher tragen. Nördlich des Mongolischen Altai liegt der geografische Mittelpunkt Asiens in der Nähe der tuwinischen Hauptstadt Kysyl.
Das Gebirge ist durch die Schönheit seiner Landschaft und Flora (Naturschutzgebiet „Goldene Berge“) und die altaische Kultur ein Anziehungspunkt für Bergsteiger und Exkursionen. Bis in Höhen von 1800 m sind die Berghänge mit Zedern, Kiefern, Lärchen, Fichten und Birken bewachsen. Bis zur Schneegrenze (2400 bis 3000 m) liegen Hochgebirgsweiden und -steppen. Der Altai ist reich an Bodenschätzen wie Kohle, Blei und Zink, aber auch Edelmetallen und Eisenerz.
阿尔泰山脉(维吾尔语:ئالتاي تاغ تىزمىسى;俄语:Алтай;蒙古语:ᠠᠯᠲᠠᠢ ‧ Алтай或ᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠶᠢᠨ
ᠨᠢᠷᠤᠭᠤ ‧ Алтайн нуруу;哈萨克语:Алтай таулары)位于中国新疆维吾尔自治区北部和蒙古西部一直延伸至俄罗斯境内与哈萨克东部,呈东南—西北走向。长约2000公里,海拔1000—3000米。北部的平均海拔2050米,南部的平均海拔2377米。[1]位于俄哈边境的北部,高峰有别卢哈山(4506米),友谊峰(4374米),中蒙俄交界的奎屯山(4082米)等。中国境内分布,主要是山脉中段,长500千米。森林、矿产资源丰富。
“阿尔泰”在蒙语中意味“金山”,从汉朝就开始开采金矿,至清朝在山中淘金的人曾多达5万多人。阿尔泰语系从阿尔泰山得名。
アルタイ山脈(アルタイさんみゃく)は西シベリアとモンゴルにまたがる山脈。漢字で阿爾泰山脈とも[1]。 東は、塩水湖のウヴス・ヌール、キヤールガス・ヌール、ドルゴン・ヌールや、淡水湖のen:Khar-Us Lake、en:Khar Lake (Khovd)、en:Airag Lakeなど、多くの湖が点在する北西モンゴル台地(Ubsunur Hollow、Great Lakes Depression)に接する。雪線はアルタイ山脈の東部分で1875m、西の方では北側約2010m、南側約2340mであり、雪線を越す峰は多い。アルタイ山脈の最高峰はベルーハ山(4506m)。
The Altai Mountains (/ɑːlˈtaɪ/; also spelled Altay Mountains; Altay: Алтай туулар, Altay tuular; Mongolian: ᠠᠯᠲᠠᠢ
ᠶᠢᠨ
ᠨᠢᠷᠤᠭᠤ, Altai-yin niruɣu (Chakhar) or Алтайн нуруу, Altain nuruu (Khalkha); Kazakh: Алтай таулары, Altai’ tay’lary, التاي تاۋلارى; Russian: Алтайские горы, Altajskije gory; Chinese: 阿尔泰山脉, Ā'ěrtài Shānmài, Xiao'erjing: اَعَرتَىْ شًامَىْ; Dungan: Артэ Шанмэ) are a mountain range in Central and East Asia, where Russia, China, Mongolia, and Kazakhstan come together, and are where the rivers Irtysh and Ob have their headwaters. The northwest end of the range is at 52° N and between 84° and 90° E (where it merges with the Sayan Mountains to the east), and extends southeast from there to about 45° N and 99° E, where it gradually becomes lower and merges into the high plateau of the Gobi Desert.
The name "Altai" means "Gold Mountain" in Mongolian; "alt" (gold) and "tai" (suffix – "with"; the mountain with gold) and also in its Chinese name, derived from the Mongol name (Chinese: 金山; literally: "Gold Mountain"). In Turkic languages altın means gold and dağ means mountain. The controversial Altaic language family takes its name from this mountain range.[1][2]
L'Altaï (en russe : Алтайские горы Altaïskie gory, en turc : Altağ ou Altay où Al signifie « or » et tağ « mont », en kazakh : Алтай таулары Altaï taoulary, en chinois : 阿尔泰山脉 ''Ā'ěrtài shānmài ; mongol : ᠠᠯᠲᠠᠢ ᠶᠢᠨ
ᠨᠢᠷᠤᠭᠤ, VPMC : Altaiyin nuruɣu,cyrillique : Алтайн нуруу, MNS : Altain nuruu les « chaînes de montagnes d'or ») est une chaîne de montagne d'Asie dont l'appellation comprend diverses acceptions liées à la zone située entre la Russie, la Chine (province du Xinjiang), la Mongolie et le Kazakhstan et où les grands cours d'eau Irtych et Ob prennent leur source1.
I monti Altai (in russo: Алтай?, traslitterato: Altaj; mongolo: Алтайн нуруу [Altajn Nuruu]; cinese: 阿爾泰山脈T, 阿尔泰山脉S, Ā'ěrtài shānmàiP) sono un complesso sistema montuoso dell'Asia che si estende per circa 2000 km in direzione sud-est/nord-ovest dal deserto del Gobi al bassopiano della Siberia occidentale, attraverso Cina, Mongolia, Russia e Kazakistan. Questa frastagliata catena montuosa deve il nome al termine turco-mongolo altan, che significa «dorato».
Il sistema viene suddiviso in tre zone principali: l'Altai propriamente detto (noto in passato come Altai Sovietico o Grande Altai), l'Altai della Mongolia e l'Altai del Gobi. Un monte dell'Altai propriamente detto, il Belukha – che culmina a 4506 m – è la vetta più alta della catena. In passato queste montagne erano remote e scarsamente popolate, ma nel XX secolo esse si sono aperte a un estensivo sfruttamento minerario e gli antichi stili di vita delle popolazioni locali sono stati rapidamente trasformati.
Da questa catena montuosa prende il nome la speculata famiglia linguistica delle lingue altaiche.
El macizo de Altái (en ruso, Алтайские горы; en turco, Altağ o Altay, de Al, «oro» y tağ, «monte»; en mongol, Altain-ula, «montañas de oro») es una cordillera de Asia central, que ocupa territorios de Rusia, China, Mongolia y Kazajistán. En ella nacen los ríos Irtysh, Obi y Yeniséi. El término noroccidental de la cordillera se ubica en el 52º N y entre el 84º y 90º E (donde se fusiona con los montes Sayanes al este), y se extiende por el sudeste desde ese punto hasta aproximadamente 45°N 99°E, donde gradualmente pierde altura y se funde en el desierto de Gobi.
La cordillera es también conocida como el Ek-tagh. Las «Montañas Doradas de Altái» fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad natural de la UNESCO en el año 1998 debido a que «representa un centro importante y original de biodiversidad de flora de montaña y especies animales en Asia septentrional, cierto número de ellas son raras y endémicas».1
Алтайские горы, или Алтай (монг. Алтайн нуруу, алт. Туулу Алтай — горная земля, южноалт. Алтай туулар,кирг. Алтай тоолору, каз. Алтай таулары, кит. упр. 阿尔泰山脉, пиньинь: Ā'ěrtài shānmài, палл.: Аэртай шаньмай) — горная система в Азии, на юге Сибири и в Центральной Азии, состоящая из высокогорных и среднегорных хребтов[2], разделённых глубокими долинами рек и обширными внутригорными и межгорными котловинами. Простирается с северо-запада на юго-восток более чем на 2000 км.
Горная система расположена на границе России (Алтайский край и Республика Алтай), Монголии (Баян-Ульгийский и Ховдский аймаки), Китая (Синцзян-Уйгурский автономный район) и Казахстана (Восточно-Казахстанская область).
Алтайский, Катунский заповедники и плоскогорье Укок в совокупности образуют объект Всемирного наследия ЮНЕСКО «Золотые горы Алтая».
Altun, auch Altun Shan, Altyntag, Altin tagh bzw. Astin tagh (chinesisch 阿爾金山 / 阿尔金山, Pinyin Ā'ěrjīn Shān) genannt, ist ein bis zu 6295 m hohes Hochgebirge im Westen der Volksrepublik China beziehungsweise in Hochasien.
阿尔金山脉(Altyn-Tagh),蒙古语意为“有柏树的山”。[1]山脉位于青藏高原北面,是构成青藏高原北边屏障的山脉之一,也是柴达木盆地与塔里木盆地的界山。位置介于北纬37°~39°30′之间,东经86°~94°10'之间,大致呈东西走向,东面与祁连山衔接,西端昆仑山分界,全长720公里,最宽处超过100公里,面积6.2万平方公里。
阿尔金山脉西高东低,一般海拔3500至4000米,最高峰为苏拉木塔格峰,海拔6295米,位于新疆南部苏拉木塔格山的主脊。阿尔金山山体两翼不对称,北坡相对高度可达2500米以上,南坡地势缓和,高差小。
山脉的气候十分干燥。3000米中山带年降水量在100毫米以下,山坡上干燥剥蚀强烈,形成黄土状物质堆积;3500米的亚高山带年降水量稍增,但仍然干旱;4000米的高山带干旱寒冷,寒冻风化强烈;5500米以上的山峰终年积雪和有现代冰川发育。
阿拉山口口岸位于新疆维吾尔自治区博尔塔拉蒙古自治州东北角,北临哈萨克斯坦共和国阿拉木图州,东临塔城地区托里县,南依新疆最大的咸水湖——艾比湖、精河县、双河市,西接博乐市。地处北纬45°02′—45°12′,东经82°47′—82°42′,辖区面积155平方千米,边境线长26.3千米,由东北部的巴尔鲁克山和西南方的阿拉套山相夹而得名,素有“准噶尔山门”之称。
阿拉山口口岸距哈萨克斯坦多斯特克口岸12公里,距州府博乐市79千米,铁路、公路分别距乌鲁木齐市477公里和500公里,是集铁路、公路、航空、管道四种运输方式为一体的国家重点建设和优先发展一类口岸,是第二座亚欧大陆桥的重要枢纽,是我国开拓中亚、西亚和欧洲市场的联结点。1956年,中苏两国领导人会谈确定阿拉山口为中苏铁路接轨点;1958年,苏联铁路修至阿拉山口北侧;1990年6月,国务院批准设立阿拉山口口岸;1991年7月,铁路口岸过货运营;1995年12月,公路口岸开放;2003年,被国家列为重点建设和优先发展口岸;2006年7月,中哈原油管道建成运营;2010年,建成通航博乐阿拉山口机场;2011年5月,国务院批准设立阿拉山口综合保税区,是全国唯一实现宽准轨换装作业的综保区,是国际物流基地和多式联运国际物流园。2012年12月,国务院批准设立阿拉山口市,全市总面积1249平方公里,城区规划面积40平方公里,下辖艾比湖镇(金港街道)和友好街道,有7个社区,总人口1.7万人;2016年,定位为国家中欧班列枢纽;2018年,列入国家陆上边境物流枢纽承载城市;2020年10月,确定为陆上边境口岸型国家物流枢纽;2021年,获批国家军民融合试点市、“兴边富民”试点市;2022年2月,获批跨境电商综合试验区。2021年实现地方生产总值100.38亿元,增长8.7%;全社会固定资产投资40.42亿元,增长59.6%;一般公共预算收入9.03亿元,增长24.5%;规模以上工业增加值24.18亿元,增长21.9%;属地贸易额32亿美元,增长10%;招商引资到位资金82.43亿元,增长2.2倍。口岸进出口货运量2218.4万吨;通行中欧班列5848列,增长16.3%。2022年1-5月,实现全社会固定资产投资14.8亿元,增长78.3%;一般公共预算收入4.15亿元,增长10%;规模以上工业增加值9.59亿元,增长20.9%;属地贸易额11.99亿美元,增长8.6%;招商引资到位资金42.84亿元,增长58.8%。口岸进出口货运量1011.66万吨,增长3.3%;通行中欧班列2549列,增长1.6%。
阿拉山口口岸在国家向西开放和丝绸之路经济带中具有举足轻重、无可替代的重要地位。一是战略地位重要。阿拉山口口岸毗邻的西亚、中亚是世界能源富集区,作为新疆最大的陆路口岸、国家重要的能源资源大通道,通关过货进口方面以原油、金属矿石、钢材等国家急需紧缺的能源资源类货物为主,占进口总量的90.5%;出口方面以集装箱、钢材及有色金属、化工产品等货物为主,占出口总量的84.6%。自通关以来,累计过货4.26亿吨(其中,铁路口岸过货2.65亿吨、公路口岸过货0.04亿吨、进口原油1.57亿吨),实现进出口贸易额2560.8亿美元,上缴关税1511.7亿元,过货量(其中,2021年铁路口岸过货量全国第三)、贸易额、关税连续多年位居全国陆路口岸前列,为保障国家能源资源安全和发展需求作出了巨大贡献。二是区位优势明显。经阿拉山口抵达欧洲,较绕过好望角的海上运输缩短运距1.5万公里,较经苏伊士运河缩短运距8000公里,较经巴拿马运河缩短运距1.1万公里,较满洲里、霍尔果斯口岸分别缩短运距2500公里、790公里,是中欧班列“黄金通道”,是丝绸之路经济带上运距最短、用时最少、运费最低的国际贸易大通道,在国家外交大局和促进中欧经贸往来中发挥着无可替代的重要作用。三是枢纽作用凸显。阿拉山口口岸联接国内国际两个市场,惠及26亿人口,是服务国内国际双循环的重要枢纽。2011年中欧班列开行以来,经口岸通行的“渝新欧”“郑新欧”“汉新欧”“义新欧”“蓉新欧”“长安号”等中欧班列路线已达80条,年通行量由最初的17列增加至目前的近6000列,覆盖国内24个省市,可到达德国、波兰、比利时、俄罗斯等18个国家,搭载的货物品类涉及汽车及配件、棉纱、木材、铁矿类、食品、机械设备、日用百货等8大类200余种,已累计通行2.47万列、占全国通行总量的近五成,是全国通行中欧班列数量最多的口岸。四是市场前景广阔。随着中美贸易摩擦和国际疫情蔓延,欧亚市场对我国商品的依存度不断攀升,加之海运、空运受阻,经阿拉山口口岸抵达欧洲的铁路运输以稳定、高效、快捷的独特优势,吸引了国内外大量货物选择向这一通道集结分拨,贸易量急剧增长,市场需求旺盛,发展潜力巨大。
(2022年6月 Quelle:http://www.alsk.gov.cn/bdgk/alskgk.htm)