漢德百科全書 | 汉德百科全书
Der Golf trennt die östliche Indochinesische von der Malaiischen Halbinsel im Westen. Die Küstenlinie verläuft von Kap Bai Bung in Vietnam im Osten bis zum Ostufer der Mündung des Sungai Kelantan in Kota Bahru (Malaysia) im Südwesten. Im Süden geht der Golf von Thailand in das Südchinesische Meer über und hat damit eine Ausdehnung von etwa 750 km × 570 Kilometer, bei einer Fläche von rund 320.000 km².
In der am nördlichen Ende des Golfes gelegenen Bucht von Bangkok münden die Flüsse Mae Nam Chao Phraya (mit dem Nebenarm Tha Chin) und der Mae Nam Mae Klong in das Meer. Ein weiterer Zufluss ist der Mae Nam Tapi, der in der Bucht von Bandon bei Surat Thani in den Golf mündet.
Durch die fortgesetzte Sedimentbildung des Chao Phraya schiebt sich die Küste Zentral-Thailands immer weiter nach Süden vor. Zehn bis 20 Kilometer vor der Küste beträgt die Wassertiefe erst elf Meter. Die durchschnittliche Tiefe des Golfs beträgt nur 45 Meter, die tiefste Stelle liegt bei 80 Metern. Während des Höhepunkts der letzten Eiszeit lag der Golf weitgehend über dem Meeresspiegel und bildete eine Verlängerung der heutigen Tiefebene des Chao Phraya in Zentralthailand.
泰国湾(泰语:อ่าวไทย)又称暹罗湾(泰语:อ่าวสยาม),是泰王国的南海湾,其东南部通南中国海,泰国、柬埔寨、越南濒临其北部和东部,泰国、马来西亚在其西部。
泰国湾长720多公里,宽约480-560公里;水域面积大约32万平方公里,平均水深(浅)仅45米,平均盐度约为百分之三点五。
タイランド湾(タイランドわん、Gulf of Thailand、อ่าวไทย、タイ湾[注釈 1]とも)は、太平洋南シナ海の最西部にある湾。
タイ王国、カンボジア、ベトナム、マレーシアがその海岸線を有する。南東方向に開けた湾であり、最北地点チャオプラヤー川河口を最奥に、ベトナムのバイブン岬からマレーシアのコタバル結ぶ範囲となっている。その面積は大雑把に320,000km2にも及ぶと言われる。また、タイ地域の旧称シャムに由来して、シャム湾という表記が用いられていたこともある。
湾内の水深は非常に浅く、平均は45メートルで、もっとも深いところでも80メートルである。この浅さは湾内の水流を緩やかにし、さらに、チャオプラヤー川などからの淡水流入によって、塩分濃度が3.05-3.25%とかなり低くなっているのが特徴である。ただし、南シナ海から流れてくる塩水により、濃度が一部濃くなっているところがあり、50メートル以下の場所では3.4%となっている場合もある。その水深のため、氷期の海面低下した時期においてはタイランド湾は陸地化していたが、その後、海面の上昇によって、湾が形成されたと考えられる(スンダランドを参照)。
チャオプラヤーをはじめとする複数の河川が湾奥に流れ込むことにより豊富な漁業資源が棲息し、それらを餌とするカツオクジラ[1]、ツノシマクジラ[2]、シナウスイロイルカ、カワゴンドウ、スナメリ、ジュゴン[3]、タイマイなどの貴重な海洋生物の住処にもなっている。特にカツオクジラはホエールウォッチングの対象になっている[4]。
The Gulf of Thailand, also known as the Gulf of Siam, is a shallow northwesternly inlet[1][2] in southwestern South China Sea, bounded between the southwestern shores of the Indochinese Peninsula and the northern half of the Malay Peninsula. It is around 800 km (500 mi) in length and up to 560 km (350 mi) in width, and has a surface area of 320,000 km2 (120,000 sq mi).[3][4] The gulf is surrounded on the north, west and southwest by the coastlines of Thailand (hence the name), on the northeast by Cambodia and the Mekong Delta region of Vietnam, and opens to the South China Sea in the southeast.
Le golfe de Thaïlande, aussi appelé golfe du Siam, est un golfe d'Asie adjacent à la mer de Chine méridionale, et indépendant de cette dernière (voir section "géographie"). Il est bordé par la Malaisie, la Thaïlande, le Cambodge et le Viêt Nam. La partie septentrionale du golfe constitue la baie de Bangkok, dans laquelle se jette le fleuve Chao Phraya. Le golfe a une superficie de quelque 320 000 km2.
Il golfo del Siam (in thai: อ่าวไทย; RTGS: Ao Thai, [ʔàːw tʰāj] ; detto anche golfo della Thailandia) è un golfo "confinante" con il Mar Cinese Meridionale, di cui non fa parte, mentre entrambi sono parte dell'oceano Pacifico. Le sue acque bagnano Malaysia, Thailandia, Cambogia e Vietnam.
El golfo de Tailandia o golfo de Siam está localizado en el océano Pacífico, baña las costas de Malasia, Tailandia, Camboya y Vietnam; y limita en dirección sudeste con el mar de la China Meridional.
En tailandés se llama: อ่าวไทย (RTGS: Ao Thai, Thai pronunciation: [ʔàːw tʰaj]). Los malayos lo llaman "Teluk Siam" y los camboyanos "Boeung Tonle Siem", que significan literalmente "Golfo de Siam".
En el extremo norte del golfo, el río Chao Phraya, principal tributario de este golfo, desemboca creando un amplio delta canalizado (khlongs) en el área metropolitana de Bangkok.
El golfo tiene una superficie de 320 000 km² y es relativamente poco profundo, con medias de 45 a 80 metros de profundidad. Esto último hace que la circulación del agua sea lenta y que los ríos Chao Phraya y Mekong ejerzan una fuerte influencia sobre el mismo como una baja salinidad y una gran riqueza en sedimentos. Durante las épocas más frías de la era glacial, el golfo de Tailandia no existía debido a su poca profundidad y era tan solo una prolongación del valle del río Chao Phraya.
Debido al clima tropical, las aguas del golfo abrigan una buena cantidad de arrecifes de coral y por lo tanto existen muchos proyectos de explotación de los mismos. Alberga también riquezas petrolíferas y gas; y es un medio de intercambio turístico y comercial entre los países que tienen costa en él.
Las principales islas del golfo son Koh Samui, Koh Pha Ngan, Koh Chang y Koh Kut pertenecientes a Tailandia, Koh Kong y Koh Rong a Camboya y Phu Quoc a Vietnam.
Сиа́мский зали́в[1][2], Таила́ндский зали́в[1] (тайск. อ่าวไทย, Ау Тхай[3]) — часть Южно-Китайского моря, омывающая на западе и севере берега Таиланда, на востоке — Камбоджи и Вьетнама, на юго-западе — Малайзии.
Der Literaturtempel (Văn Miếu-Quốc Tử Giám) (hán tự: 文廟) ist ein konfuzianischer, als Nationalakademie erbauter Anlagenkomplex im Westen der Altstadt Hanois in Nord-Vietnam. Er ist der bedeutendste der Literaturtempel in Vietnam.
河内文庙(越南语:Văn Miếu Hà Nội/文廟河內)正式名称文庙—国子监(越南语:Văn Miếu – Quốc Tử Giám/文廟 – 國子監),是坐落于越南河内市还剑湖西侧的一座传统孔庙建筑。根据《大越史记全书》的记载,顺天元年(1010年)越南李朝开国君主李太祖下诏迁都升龙(今河内市)并要求在城内兴建孔庙。神武二年(1070年)建成文庙,供奉儒圣孔子。太宁五年(1076年)在文庙旁修建国子监[参 1]。文庙门正门两侧前立有下马碑石亭。过文庙门进入第一庭院,院内有一大方型莲池。过大忠门进入第二庭院,再过奎文阁进入第三庭院。院内有一大方型天光井。两侧各一座进士坊,因为越南历来没有状元,所以只为进士刻立石碑,坊内立有82块进士石碑,每坊各41块,形成碑林,记载了从大宝三年(1442年)至景兴四十年(1779年)337年间的82届科举考中的1306名进士的姓名与籍贯。过大成门进入大成殿前的第四庭院。大成殿内供奉着孔子圣像。堂上挂着“万世师表”的金字红匾。大成殿之侧有藏书房,内藏四书五经等儒学书典。大成殿后的第五庭院为国子监,殿内供奉着越南的儒学大师朱文安,在越南推传儒学,其在越南的地位类似于中国的朱子。