Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
Deutsch — Chinesisch
Catalog Guangxi Zhuangzu Zizhiqu-GX

珠江
Der Perlfluss (auch Perlstrom, chinesisch 珠江, Pinyin Zhū Jiāng, Jyutping Zyu1 Gong1) ist ein 177 Kilometer langes Ästuar in Südchina in der Provinz Guangdong; der Name stammt von der früher im Flussbett gelegenen Insel „Seeperle“ (海珠, Hǎizhū, Jyutping Hoi2zyu1). Historisch ist der Fluss auch als „Yue Jiang“ oder „Yuejiang“ bekannt (粵江 / 粤江, Yuè Jiāng, Jyutping Jyut6 Gong1 – „Guangdong-Fluss, Kanton-Fluss oder Strom der Yue“).
青秀山
青秀山,又名泰青岭,因林木青翠,山势秀拔而得名,素以“山不高而秀,水不深而清”著称。现青秀山一般指青秀山风景区,位于广西壮族自治区首府南宁市青秀区境内的邕江江畔,包括青山岭、凤凰岭、凤翼岭、子岭、佛子岭、雷劈岭等18座大小山岭,面积791公顷。
南昆高速铁路/云桂高速铁路/Nanning–Kunming High-Speed Railway
红茶/Roter Tee
红茶是一种全发酵茶,是中国茶文化中的主要茶品。明朝时产于福建武夷山的正山小种为红茶鼻祖,1610年荷兰人透过印度尼西亚殖民地将小种红茶运往欧洲,开始了西方红茶文化。红茶与绿茶不同,绿茶会随着时间而失去味道,但红茶能够保存相当长的时间而味道不变,因此红茶能适应长途运输,这也许是红茶传到西方的重要原因之一。红茶是经过采摘、萎凋、揉捻、发酵、干燥等步骤生产出来的;比绿茶多了发酵的过程。
丝绸之路
Als Seidenstraße (chinesisch 絲綢之路 / 丝绸之路, Pinyin Sīchóu zhī Lù ‚die Route / Straße der Seide‘; mongolisch ᠲᠣᠷᠭᠠᠨ ᠵᠠᠮ Tôrgan Jam; kurz: 絲路 / 丝路, Sīlù) bezeichnet man ein altes Netz von Karawanenstraßen, dessen Hauptroute den Mittelmeerraum auf dem Landweg über Zentralasien mit Ostasien verband. Die Bezeichnung geht auf den im 19. Jahrhundert lebenden deutschen Geografen Ferdinand von Richthofen zurück, der den Begriff 1877 erstmals verwendet hat.
七星岩
七星岩位于中国广东省肇庆市端州区中南部,景区有“五湖、六岗、七岩、八洞”之称。湖分五湖:仙女湖、中心湖、波海湖、青莲湖和里湖;岩有七星:阆风岩、天柱岩、蟾蜍岩、石室岩、阿坡岩、仙掌岩、玉屏岩。传说七星岩的七座山峰是女娲补天时留下的七块灵石。广东省绿道1号线的起点就在星湖的北岸。七星岩属于肇庆星湖旅游景区(国家5A级旅游景区)的一部分。
華南地區 华南地区
Südchina, kurz Südchina, ist eine der sieben geografischen Regionen Chinas und liegt im Süden des Landes. Sie umfasst die Provinz Guangdong, die autonome Region Guangxi Zhuang, die Provinz Hainan, die Sonderverwaltungsregion Hongkong und die Sonderverwaltungsregion Macau.