Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Die Organisation für die Zusammenarbeit zwischen historischen und kulturellen Städten des Weltkanals ist eine internationale Organisation ohne Erwerbszweck, die auf freiwilliger Basis von Kanalstädten und damit verbundenen wirtschaftlichen und kulturellen Einrichtungen aus der ganzen Welt gegründet wurde. Ihr Ziel ist es, "den Kanal als Bindeglied zu nutzen, um den wirtschaftlichen und kulturellen Austausch zwischen den Kanalstädten zu fördern, Entwicklungserfahrungen auszutauschen, eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu unterstützen und die gemeinsame Entwicklung und den Wohlstand der Kanalstädte zu fördern". Ziel der Organisation ist es, die gemeinsame Entwicklung und den Wohlstand der Kanalstädte durch Synergie, Kompatibilität und Komplementarität zwischen den Partnerstädten zu fördern, das Beste der Kanalkultur zusammenzubringen, die kulturellen Ressourcen der Kanäle zu integrieren, den kulturellen Wert der Kanäle zu erforschen, den kulturellen Austausch zwischen den Kanälen zu fördern und die Entwicklung der Kanalwirtschaft und der Kulturindustrie zu unterstützen.
吴语,又称江东话、江南话、江浙话、吴越语。周朝至今有三千多年悠久历史,底蕴深厚。在中国分布于今浙江、江苏南部、上海、安徽南部、江西东北部、福建北一角,使用人口九千多万。吴语是汉藏语系汉语语族的一支语言,是汉语七大方言集合之一。
吴语语音与古汉语标准韵书《切韵》《广韵》等有良好对应关系。声母方面,吴语继承唐宋三十六字母框架体系,以保留全部浊音为最主要特征 ,声母分为全清、次清、全浊、次浊四类,部分地区保留尖团音分化。声调方面,吴语具有仄音之一的入声,继承中古汉语整齐四声八调,平上去入四声因声母清浊对立而各分阴阳。
吴语有数万个特有词汇和诸多特征本字,是江南人思维方式、生活情调、文化涵养、社会生产、风俗民情、语言习惯的生动体现。吴语保留较多古汉语用字用语,文化价值高。吴语语法结构和普通话差别大。
吴语分为太湖、台州、金衢、上丽、瓯江、宣州六片语片,太湖片为最大语片。
吴语扎根于吴、越故地,与吴越文化血脉相连,人文历史源远流长。“讲诵多吴语,勾提学佐书”,“诗成作吴咏,及此醉初醒”,吴语为江南本土古老语言,见证诗画江南语言文化。吴语是吴越人的母语,是吴越人“乡音无改鬓毛衰”的文化属性和乡情沉淀。吴语区历史上长期是中国经济文化核心地区,今一百余城构成以上海为首的吴语城市群、江南文化圈、上海都市圈。吴语还是吴歌、越剧、评弹等传统曲艺的载体。吴语也为历代文人所吟咏,“醉里吴音相媚好”。
Das so genannte Wu (chinesisch 吳 / 吴, Pinyin Wú) war ein mächtiger, halbbarbarischer Staat in der Westlichen Zhou-Dynastie, Zeit der Frühlings- und Herbstannalen und Zeit der Streitenden Reiche an der Seeküste in der Gegend des unteren Jangtsekiangs, nördlich des Staates Yue.
Er wurde 473 v. Chr. von Yue erobert.
呉(ご、拼音:wú、紀元前585年頃 - 紀元前473年)は、中国の春秋時代に存在した君国の一つ。現在の蘇州周辺を支配した。君主の姓は姫。元の国号は句呉(こうご、くご)。 勾呉の表記もなされる。
中国の周王朝の祖、古公亶父の長子の太伯(泰伯)が、次弟の虞仲(呉仲・仲雍)と千余家の人々と共に建てた国である。虞仲の子孫である寿夢が国名を「句呉」から「呉」に改めた。 紀元前12世紀から紀元前473年夫差王まで続き、越王の勾践により滅ぼされた。 国姓は姫(き)。
Wu (Chinese: 吳; Old Chinese: *ŋʷˤa) was one of the states during the Western Zhou Dynasty and the Spring and Autumn period. It was also known as Gouwu (勾吳) or Gongwu (工吳) from the pronunciation of the local language.
Wu was located at the mouth of the Yangtze River east of the State of Chu. Its first capital was at Meili (probably in modern Wuxi) and was later moved to Gusu (modern central Suzhou) and then Helu City (the old town of present-day Suzhou).
Le Wu (吳) était un État chinois lors de la période des Printemps et des Automnes. Le royaume s'étendait autour de l'embouchure du Yangzi Jiang, alors appelé Fleuve Bleu, à l'est du royaume de Chu. Considéré comme un État semi-barbare par les historiens de la Chine ancienne, sa capitale était Suzhou.
Wu (吳) era uno Stato dell'antica Cina nel periodo delle primavere e degli autunni. Era situato a cavallo dell'imbocco del fiume Yangtze (Chang Jiang) ad est dello stato di Chu. Considerato dagli antichi storici cinesi uno Stato semi-barbarico, la sua capitale era Suzhou.
Secondo il famoso storico Sima Qian, i reggenti di Wu si vantavano di discendere da Taibo, lo zio anziano del re Wen di Zhou. Rendendosi conto che suo fratello minore, Jili, era più saggio di lui e meritava di ereditare il trono, Taibo sarebbe fuggito a Wu e vi si sarebbe stabilito. Tre generazioni più tardi, re Wu di Zhou sconfisse l'ultimo imperatore Yin, ed infeudatò i discendenti di Taibo nel regno di Wu.
Lo Stato di Jin favorì l'ascesa al potere di Wu come utile alleato contro lo Stato di Chu. Nel 584 a.C., Wu si ribellò contro lo Stato di Chu; l'iniziativa ebbe luogo su ispirazione di Wuchen, un ministro dello Stato di Jin che aveva defezionato da Chu.
In seguito, Wu sarebbe stato una costante minaccia per lo Stato di Chu sul suo versante sudorientale, fino alla sua scomparsa. Wu cercò di accattivarsi con le lusinghe relazioni amichevoli con i vassalli di Chu nella regione del fiume Yangtze, per indebolire il sistema di alleanze di Chu. Nel 506 a.C., Wu lanciò un attacco a sorpresa e occupò la capitale di Chu. Dopodiché, Wu fu per un breve periodo la nazione più potente, e si volse ad altre campagne, sconfiggendo lo stato di Qi nel 484 a.C.
Ironicamente, in seguito Wu fu minacciato da uno Stato appena sorto a sud, lo stato di Yue; lo Stato di Chu aiutò l'ascesa al potere di Yue per contrastare Wu. Sebbene Wu riportasse un'importante vittoria contro Yue nel 494 a.C., non riuscì a soggiogare completamente Yue, in parte perché quest'ultimo aveva corrotto un importante ministro di Wu. Mentre lo Stato di Wu era impegnato in una campagna militare nel nord, Yue lanciò un attacco a sorpresa contro Wu nel 482 a.C. conquistandone la capitale. Infine, lo Stato di Yue conquistò Wu nel 473 a.C.
I capi di Yue e Wu erano re, non duchi, perché erano considerati stati "barbarici" e non fecero richiesta alla corte nominale degli Zhou per ottenere il titolo.
Sia il regno di Wu che quello di Yue erano maestri nella metallurgia, fabbricando eccellenti spade, con incisi messaggi, motivi geometrici e intarsi in oro o argento. Tra gli esempi sono da citare la punta di lancia di re Fuchai e la spada del principe Guang (il futuro re Helu di Wu).
El siguiente artículo trata sobre el estado de Wu del período de los Reinos Combatientes. Para el estado fundado por Sun Quan en el período de los Tres Reinos ver Wu (reino).
El Estado de Wú (en chino: 吴国, pinyin: Wú Guó), también conocido como Gou Wu (勾吴) o Gong Wu (工吴 o 攻吾) fue uno de los estados vasallos durante la dinastía Zhou occidental y el periodo de Primaveras y Otoños.
El Estado de Wú se encontraba en la desembocadura del río Yangtze al este del Estado Chu. Considerado un estado de semi-bárbaros por los antiguos historiadores chinos, su capital fue Gusu (姑苏), también conocida como Wu (吴), hoy Suzhou. Los gobernantes del Estado de Wu tenían el apellido Ji (姬), el mismo que la familia real Zhou.
У (кит. трад. 吳, упр. 吴, пиньинь: Wú, тж. 干; вьетн. Ngô quốc, Нго) — удельное царство эпохи Весны и Осени (Период Чуньцю) в древнем Китае. Располагалось в нижнем течении реки Янцзы (с центром в совр. Чжэцзян). Археология свидетельствует, что местное население имело общее происхождение с народом царства Юэ, то есть было юэсским.
Wuzhen befindet sich in der Nähe der Stadt Tongxiang in der ostchinesischen Provinz Zhejiang. In Wuzhen sind der ursprüngliche Stil und die Struktur einer alten Ortschaft in einer idyllischen Flusslandschaft gut erhalten. Alle Straßen liegen an Flüssen und Kanälen und sind durch zahlreiche Brücken verbunden. Die Wohngebäude, Wandelgänge und Pavillons vermitteln ein altertümliches und friedliches Bild.
Wuzhen ist für seine charakteristischen Viertel bekannt. Der Ort besteht aus einem traditionellen Wohnviertel, einem Handwerksviertel, einem Kulturviertel sowie Vierteln mit Restaurants und Geschäften und der Flusslandschaft der Umgebung.(Quelle:http://german.china.org.cn)
杭州香积寺为位于中国浙江省杭州市拱墅区大兜路香积寺1号的一处佛寺,为北宋太平兴国三年(978)柯氏舍宅为寺,初名兴福寺,大中祥符年间改今名[1],旧时为灵隐、天竺朝山香客的集散地,有“运河第一香”之称。后庙址一度成为杭州运输设备厂,今建筑除建于清代的西塔外,均为2009年起所重建,2010年2月落成并对外开放,占地面积16855平方米,建筑面积13150平方米,中轴线上依次为牌坊、放生池、天王殿、大圣紧那罗王殿(供奉监斋菩萨“大圣紧那罗王”)、大雄宝殿(供奉横三世佛)和藏经阁,另有观音殿、文殊殿、普贤殿、钟鼓楼、地藏殿和伽蓝殿等[2]。
香积寺塔建于清康熙五十二年(1713),原有形制相同、东西对称的双塔,均为九层八面的石质仿木构楼阁式塔,高约12米,除二层以上的平座栏杆用青石外,其余均用湖石砌筑,塔身八面间隔隐出壸门,两侧有浮雕,塔刹呈葫芦状。1968年东塔被毁,仅存西塔(现已被改放于东侧,在原位置另建新塔[3]),其东面第三层塔檐下悬匾上题“慈云”二字,并有“大清康熙癸已季春吉旦,弘法沙门实澄新建”落款[4]。