Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
德语 — 汉语
Catalog 河南省-豫

二里头遗址/二里头文化/Erlitou-Kultur
Die Erlitou-Kultur bezieht sich auf eine Klasse archäologischer kultureller Überreste, die durch die Erlitou-Stätte I-IV in Yanshi, Stadt Luoyang, Provinz Henan, repräsentiert wird und eine Art archäologische Kultur zwischen der Longshan-Kultur und der Erligang-Kultur in den zentralen Ebenen darstellt. Sie ist ein wichtiger Teil der chinesischen Zivilisation und wurde von den Vorfahren verschiedener ethnischer Gruppen geschaffen.
方特旅遊度假區 方特旅游度假区
方特旅游度假区由华强方特文化科技集团精心打造,是集主题公园、酒店餐饮、休闲娱乐于一体的综合性休闲旅游度假区。方特旅游度假区旗下拥有方特欢乐世界、方特梦幻王国、方特水上乐园、方特东方神画、方特东盟神画、方特东方欲晓、方特丝路神画、方特恐龙王国、方特国色春秋、方特狂野大陆、方特酒店十一大产品类别;其中,十大主题乐园品牌由中国人完全自主知识产权建造而成,是国内首屈一指的大型高科技第四代主题乐园,现已在沈阳、自贡、天津、嘉峪关、济南、泰安、青岛、郑州、绵阳、芜湖、株洲、厦门、汕头、荆州、大同、宁波、南宁、长沙、邯郸、赣州、太原、台州等多地建成并投入运营,所在地区均已成为欢乐之都,每年都有数千万游客慕名而来。 其中,芜湖方特旅游度假区为国家5A级旅游景区。
法王寺
法王寺位于河南省登封市北五公里的嵩山玉柱峰下,是东汉古刹,建于东汉明帝永平十四年(公元71年),距今已有一千九百多年,比洛阳白马寺晚三年,比少林寺早四百二十四年,是佛教传入中国后建造最早的寺院之一。
佛泉寺
Der Foquan-Tempel liegt im Gebiet von Shangtang, Lushan, Provinz Henan, in der Nähe der Nationalstraße 311, westlich des Yaoshan-Sehenswürdigkeitsgebiets, östlich des Zhaoping-See-Wasserparks und südlich der Geheimen Höhlenvilla. Er ist das Verteilungszentrum für die Touristen des Furniu-Berges in der Provinz Henan und die Achse der Tianlang Hot Spring Tourism Line.
伏牛山
伏牛山,是中国河南省西南部山脉。东南与南阳的桐柏山相接,为秦岭东段的支脉。西北-东南走向,长约400公里,为淮河与汉江的分水岭。
黄河/Yellow River
Der Gelbe Fluss (chinesisch 黃河 / 黄河 Huáng Hé, Huanghe, Wade-Giles: Hwangho, Huang Ho, Huangho; mong. Hatan Gol) ist ein als Strom klassifiziertes Fließgewässer im Norden der Volksrepublik China (Ostasien). Nach dem Jangtsekiang ist er der zweitlängste Fluss Chinas und der viertlängste einzelne Fluss der Erde. Zu seiner Länge gibt es abhängig vom Messverfahren unterschiedliche Zahlen: 4.845 Kilometer ist die geläufigste Angabe und diejenige, die in verschiedenen Lexika zu finden ist; die größte
袁林/袁世凯墓/Tomb of Yuan Shikai
長城 长城/Great Wall
Die Chinesische Mauer ist eine Schutzanlage zur Grenzsicherung, die während der Ming-Dynastie (1368–1644) im Norden Chinas errichtet wurde. Die Anlage ist in Abschnitten zu unterschiedlichen Zeiten mit unterschiedlichen Bautechniken in der Ming-Dynastie gebaut worden. Breite, begehbare Mauern im Norden Pekings aus der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts bilden das ikonische Bild der Chinesischen Mauer und sind zu einem Sinnbild Chinas geworden.