Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Henan Sheng-HA

应天书院/Yingtian Academy
应天府书院又称商丘书院、睢阳书院、南都学舍、南京应天书院、南京书院、南京国子监,原址位于河南省商丘市睢阳区商丘古城南湖畔,由五代后晋杨悫所创,并列中国四大书院之一,宋初书院多设于山林胜地,唯应天府书院设于繁华闹市,历来人才辈出。靖康之变时(1126年),金兵南侵,中原沦陷,应天府书院被毁,学子纷纷南迁,中国书院教育中心随之南移,应天府书院没落。历朝虽有人曾重修书院,但未能成功,今日应天府书院只剩下残存建筑。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
应天门
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国一拖集团有限公司
 
/assets/contentimages/Zhong20Guo20_Tuo20Ji20Tuan20You20Xian20Gong20Si20.png
 
YTO Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist ein führender Hersteller der Landmaschinen und Baumaschinen in China. Seit unserer Gründung im Jahr 1955 sind wir ein Integriertes Unternehmen geworden worden, das landwirtschaftliche Maschinen, Baumaschinen, Antriebsmaschinen, Fahrzeuge und Teile herstellt und liefert. Wir waren der erste Hersteller von Traktoren, Straßenwalzen und Gelände-Lkw in China, und die YTO Marke ist mit Chinas Spitzen-Marke und der Empfohlenen Marke für Export ausgezeichnet worden. Radschlepper, Zugmaschinen, Mähdrescher, Schlepper, Straßenwalzen, industrielle Planierraupen, Radlader, und Dieselmotoren sind einige unserer primären Produkte, die bei den Kunden auf der ganzen Welt beliebt sind.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
豫剧/Yuju
豫剧,也叫河南梆子、河南高调、河南讴,豫西山区则称之为靠山吼,是中国梆子声腔剧种中极为重要的一支,是主要流行于河南省、流传中国各地的传统戏剧,国家级非物质文化遗产之一。豫剧是中国五大剧种之一, 与京剧、越剧同为中国戏曲三鼎甲, 传承已有上百年的历史,早在清代乾隆年间,已成为河南很有影响的戏曲剧种。豫剧在生成和发展时期,汲取了昆腔、吹腔、皮簧及其他梆子声腔剧种的艺术因素,同时广泛吸收河南民间流行的音乐、曲艺说唱和俗曲小令,形成了朴直淳厚、丰富细腻、富于乡土气息的剧种特色。 豫剧被西方人称赞是“东方咏叹调”“中国歌剧”等。

/assets/contentimages/Yu20Ju20.jpg 

/assets/contentimages/normal_Yu20Ju20~2.jpeg  /assets/contentimages/normal_Yu20Ju20~1.jpeg /assets/contentimages/Yu20Ju20.jpeg 

Die Yu-Oper wird auch Henanbangzi-Oper und Henan-Hochton genannt. Da in der Vergangenheit die Schauspieler durch Originalton sangen, beim Singanfang und -ende durch Kopfstimme die Auslaut mit Ou-Ton hob, wird die Yu-Oper auch Henan-Ou genannt. Früher fand die Aufführung der Henan-Oper öfters auf einer Anhöhe am Berghang statt, weshalb man sie auch als "Kaushanhou", zu Deutsch "Brüllen am Berghang", bezeichnete. Die Bezeichnung Yu-Oper, also Henan-Oper, wird erst nach Gründung der VR China benutzt. Sie verbreitet sich in über zehn Provinzen und Autonomen Gebieten wie Henan, Hebei, Shandong, Shanxi, Hubei, Ningxia, Qinghai und Xinjiang und gilt als einer der einflussreichen Operntypen in China.

Die Yu-Oper entstand Ende der Ming-Dynastie und Anfang der Qing-Dynastie. Am Anfang war die Yu-Oper vorwiegend ein Arienvortrag und von den Massen sehr beliebt. Deshalb entwickelte sie sich sehr schnell. Es fällt schwer, den Ursprung der Yu-Oper herauszufinden. Es gibt verschiedene Argumente dafür. Einer Formulierung nach verbreiteten sich Ende der Ming-Dynastie die Puzhou-Oper und Shaaxi-Oper in der Provinz Henan und haben sich dann mit dortigen Volksliedern und Molltonarten zusammen zur Yu-Oper entwickelt. Einer anderen Überlieferung zufolge hat sich die Yu-Oper direkt aus der volkstümlichen Peiquso-Melodie herausgebildet.

(Quelle:http://german.cri.cn/chinaabc/chapter19/chapter190203.htm)

 

 

 

Dieses Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. (Quelle: )

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
岳飛廟 岳飞庙
汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于明景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。

汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。汤阴岳飞庙坐北朝南,外廓呈长方形,布局严谨,现存大多为明代建筑,共有六进院落,主要由精忠坊、山门、御碑亭、正殿、岳母刺字祠、孝娥祠、岳云祠、四子祠、三代祠等遗存组成,共有殿宇建筑120余间,是后人缅怀民族英雄岳飞、抒发爱国情怀的爱国主义教育基地。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
宇通客车
 
 
/assets/contentimages/Yu20Tong20Ke20Che20.png
 
Zhengzhou Yutong Bus (郑州宇通客车, SSE: 600066) ist ein von China's Bushersteller innen gegründet Henan Provinz. Es wurde innen hergestellt 1993 auf der Grundlage von das ehemalige Zhengzhou Bus-Herstellung Arbeiten. Jetzt rühmt sich Yutong Bus den größten Bushersteller innen Asien mit der führenden Technologie und der Kunstfertigkeit. Die Busmaßeinheit, Lion Bus begrenzte Company ist eine Joint Venture mit MAN Commercial Vehicle Company begrenzte von Deutschland.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
禹王台
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yu20Wang20Tai20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
禹州
禹州市,简称“钧”,河南省辖县级市,由许昌市代管,位于河南省中部,东南接建安区、长葛市、襄城县,北靠郑州市新郑市、新密市、登封市,西及南部连平顶山市汝州市、郏县。禹州因大禹治水有功受封于此而得名,古称阳翟、钧州、颍川,别称夏都、钧都、药都, 是黄帝部落活动的中心区域之一,夏朝时禹境称夏邑,明万历三年(1575年),因避神宗朱翊钧讳,改钧州为禹州。禹州市境内有神垕古镇、钧官窑址博物馆、大鸿寨、中国钧瓷文化园等旅游景点,拥有大量的历史文化遗存和深厚的历史底蕴。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
華中地區 华中地区
华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南、湖北、湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河、黄河、淮河、长江四大水系,地处华北、华东、华南、西南、西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山、桐柏山、武当山、衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候和亚热带季风气候。华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。

华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南湖北湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。截至2017年底,华中地区常住人口约2.23亿人,生产总值约11.61万亿元,人均生产总值约5.20万元。

华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河黄河淮河长江四大水系,地处华北华东华南西南西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。

华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山桐柏山武当山衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候亚热带季风气候

华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。

2016年12月26日,国家发改委印发《促进中部地区崛起“十三五”规划》,该规划指出“支持武汉郑州建设国家中心城市,强化长沙等省会城市地位,增强要素集聚、科技创新和服务功能,提升现代化和国际化水平。继续做大做强洛阳宜昌岳阳国家区域中心城市,加快产业转型升级,延伸产业和服务链,形成带动区域发展的增长节点。”

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
张弓酒
张弓酒始于商,兴于汉,具有悠久的历史渊源和丰富的文化内涵。张弓系列酒具有“窖香浓郁、优雅细腻、绵甜爽净、醇厚丰满、回味悠长”的风格特点。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zhang20Gong20Jiu20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
趙國 赵国
赵国(公元前403年—公元前222年 ),中国春秋战国时期诸侯国,战国七雄之一。是战国后期东方六国最强大的国家,与秦国展开了数十年的争霸。 赵国国君,嬴姓、赵氏。赵氏历经二十余代,传至赵简子赵鞅、赵襄子赵毋恤。赵鞅打破了晋国六卿的格局,赵毋恤力战智、韩、魏的围攻,简襄之烈确立了赵国版图。 前403年,韩、赵、魏正式三家分晋,周威烈王始命赵烈侯赵籍为侯。 国都几经变迁,前497年,赵简子定都晋阳(太原),公元前451年,赵襄子迁都邢(邢台),前423年,赵献侯迁都中牟(鹤壁),前386年,赵敬侯迁都邯郸(邯郸),从此邯郸成为赵国的国都。前355年,赵国在邢地建檀台,修信宫,邢地成了赵国的别都,称信都。 至赵武灵王时,赵国称王,施行胡服骑射,建立起中国历史上第一支成建制的骑兵。 沿阴山修筑赵长城,前296年灭中山国。赵国地处四战之地,西有秦国,南有魏国,东有齐国,东北燕国,北方则是林胡、楼烦、东胡等游牧民族的地域。 前228年,赵国都城邯郸被秦军攻破。赵国大夫们北逃到代,共同拥立赵代王嘉继续抵抗秦军。前222年,秦军攻灭赵代王嘉,赵国灭亡。

Zhao (chinesisch  / , Pinyin Zhào) war ein Staat des chinesischen Altertums während der Zeit der Streitenden Reiche, der 403 v. Chr. entstand und vom Staat Qin 228 v. Chr. annektiert wurde.

Er grenzte an die Staaten Qin, Wei und Yan. Seine Hauptstadt war Handan. Das Territorium umfasste Gebiete in der Heutigen Inneren Mongolei sowie den Provinzen Hebei, Shanxi und Shaanxi.

赵国(公元前403年——公元前222年),中国春秋战国时期诸侯国,战国七雄之一。
国君嬴姓赵氏,为商朝名臣飞廉(蜚廉)之后,原为赵侯。至造父以下六世至奄父奄父叔代叔代以下五世至赵夙赵夙赵衰晋献公之子重耳赵衰重耳逃亡十九年,重耳返国为晋文公,赵衰任国政。赵衰卒,其子赵盾嗣;赵盾卒,其子朔嗣。朔子赵武晋平公十二年(前546年)为晋国正卿,赵武赵景叔赵景叔传赵鞅,即赵简子(前518年—前458年),赵简子赵襄子(前457年—前425年)。
赵烈侯六年(前403年),韩、赵、魏三家分晋周威烈王始命赵烈侯赵籍为侯。至赵武灵王(前325年—前299年)始称王,至王迁,前222年,灭于秦国。公元前208年,赵歇重建赵国,定都信都(今邢台),数年后为汉将韩信所灭。
赵国全境东北与东胡和燕国接界,东与中山及齐国接界,南与卫、魏、韩三国交错接界,北与楼烦、林胡接界,西与两国交错接界。国都在晋阳(今太原),前425年迁中牟(今鹤壁),前386年赵敬侯迁到邯郸(今河北邯郸市邯山区),在邯郸定都长达一个半世纪。
赵国战国七雄之一的诸侯国,也作勺国,初都晋阳(今山西太原),后迁都中牟(今河南鹤壁),又迁至邯郸(今河北省邯郸),疆土主要有当今河北省南部、山西省中部和陕西省东北隅。西有秦国,南有魏国韩国,东有齐国,东北燕国,北方则是林胡楼烦东胡等游牧民族的地域。另外赵国附近还有小国中山国。 
 
(ちょう)は、戦国時代に存在した国(紀元前403年 - 紀元前228年)で、戦国七雄の一つに数えられる。国姓は趙、または嬴(秦の王室と同祖とされる)。首府は邯鄲。もともとは、の臣下(卿)であった。紀元前228年にに滅ぼされた。 
 

Zhao (Chinese: ) was one of the seven major states during the Warring States period of ancient China. It was created from the three-way Partition of Jin, together with Han and Wei, in the 5th century BC. Zhao gained significant strength from the military reforms initiated during King Wuling's reign, but suffered a crushing defeat at the hands of Qin at the Battle of Changping. Its territory included areas now in modern Inner Mongolia, Hebei, Shanxi and Shaanxi provinces. It bordered the Xiongnu, the states of Qin, Wei and Yan. Its capital was Handan, in modern Hebei Province.

Zhao was home to administrative philosopher Shen Dao, sophist Gongsun Long and the Confucian Xun Kuang.[1]

Zhao (chinois simplifié : 赵国 ; chinois traditionnel : 趙國 ; pinyin : zhào guó - 453 - 228 av. J.-C.) était l'un des sept États qui composaient la Chine antique pendant la Période des Royaumes combattants. Initialement clan de grands feudataires de l'Hégémonie de Jin, le Zhao fut l'un des trois États créés par la partition de celui-ci par les trois familles en 403 av. J.-C.. D'abord de faible importance, le Zhao sut se développer jusqu'à devenir l'un des royaumes majeurs, avant d'être finalement détruit par le royaume de Qin.

Son territoire s'étendait sur les provinces actuelles de la Mongolie-Intérieure, du Hebei, du Shanxi et du Shaanxi. Les frontières de cet état touchaient le pays des Xiongnu ainsi que les royaumes du Qin, du Wei et du Yan.

Lo stato di Zhao (pinyin: zhào, cinese tradizionale: 趙, cinese semplificato: 赵) fu uno Stato cinese del Periodo dei regni combattenti. All'inizio del periodo era uno degli stati più deboli, ma si rafforzò sotto il re Wuling di Zhao, e alla fine del periodo era l'unico regno in grado di opporsi alla potenza dello Stato di Qin.

Il territorio dello Stato di Zhao comprendeva parte dell'odierna Mongolia Interna e delle province di Hebei, Shanxi e Shaanxi. Confinava con gli Xiongnu e con gli Stati di Qin, Wei e Yan. La capitale era Handan (邯郸), presso la odierna Handan, Hebei.

Zhao (chino tradicional: 趙; chino simplificado: 赵; Wade-Giles: Chao4; pinyin: Zhào) fue un estado chino durante el período de los Reinos Combatientes. Su territorio incluía áreas de las actuales provincias de Mongolia Interior, Hebei, Shanxi y Shaanxi. El estado de Zhao tenía fronteras con los xiongnu y los estados de Qin, Wei y Yan. Su capital era Handan (邯鄲), suburbio de la actual ciudad de Handan en Hebei. 

Чжао (кит. упр. , пиньинь: Zhào, палл.: Чжао) — одно из семи основных северокитайских царств Периода Сражающихся царств (Чжаньго). Существовало с 403 года до н. э. по 222 год до н. э. 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
郑新黄河大桥
开通 2010年(公路部分) 2012年(铁路部分) 桥型 公铁两用斜拉桥/桁架桥 全长 9.177千米(6英里)(公铁合建部分) 宽度 32.5米(107英尺) 承载 227 郑新大道、中国国家铁路集团 京广客运专线 跨越 黄河 地点 中国河南省新乡市原阳县-郑州市惠济区 施工单位 中铁大桥局
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.