Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Architecture

豫园/Yuyuan
豫园(Yu Garden)位于上海市老城厢的东北部,北靠福佑路,东临安仁街,西南与上海老城隍庙毗邻 ,是江南古典园林,始建于明代嘉靖、万历年间,占地三十余亩。
/assets/contentimages/Yu20Yuan20.jpg

豫园园内有穗堂、铁狮子、快楼、得月楼、玉玲珑、积玉水廊、听涛阁、涵碧楼、内园静观大厅、古戏台等亭台楼阁以及假山、池塘等四十余处古代建筑。三穗堂位于豫园正门处,清乾隆二十五年建。原为乐寿堂,清初曾被征为上海县衙办公之地,改建西园时重筑为三穗堂。

仰山堂、卷雨楼位于三穗堂之后,与大假山隔池相望。清同治五年(1866年)建,底层称仰山堂,上层为卷雨楼,仰山堂共5楹,后有回廊、曲槛临池、可小憩。望大假山景,池中倒影可鉴。

萃秀堂位于大假山东北峭壁下,清乾隆二十五年(1760年)始建,乾隆三十五年竣工。

亦舫在萃秀堂东墙外,俗称船厅。明代以后,江南园林常在水边建石舫,用以临水赏月,而直接在陆地上筑舫不多见,此系后增建。

鱼乐榭跨于溪流之上,傍山临水,溪上筑一垛隔水花墙,墙上有漏窗,墙下处有半洞门,水从洞门流去。这里运用了园林中延伸空间的巧妙手法,游人至此,有不知何处是尽头之意。

点春堂于清道光初年(1820年)为福建花糖业商人所建,以作公所之用,共5间。

豫园的中部景区有得月楼、绮藻堂。得月楼位于玉华堂、玉玲珑西,两面临水,建于清乾隆二十五年,取“近水楼台先得月”之意而名。得月楼为二层楼房,建筑精致。绮藻堂位于得月楼下,以“水波如绮,藻彩纷披”而名,堂檐下有100个不同字体的木雕“寿”字,称为“百寿图”,富有民族特色。堂前一天井,内有匾额:“人境壶天”,左侧围墙上有清代“广寒宫”砖刻。

织亭位于绮藻堂和荷花楼之间的西廊中间,面对湖心亭、九曲桥,背向五老峰、月府砖刻。亭以扇与廊相隔,扇裙板上刻有“耕织图”,浣云假山位于得月楼北。

藏书楼又名书画楼,位于得月楼对面,清光绪年间建,清末曾是有名的书画市。

豫园环龙桥向南,是“神祠北际名园辟,寝庙东偏别殿开”的内园。1956年修复豫园时,内园成园中之园。内园面积仅2亩余,但十分精致,亭台楼阁、泥塑砖雕、名树古木、石峰小桥,一应俱全,布局紧凑而曲折幽深。

静观大厅亦称 “晴雪堂”,是内园主要厅堂,造得雕栋画梁,轩昂高敞,堂面阔5间,进深3间,厅前有两尊石狮,厅内有两块贴金匾额。

耸翠亭耸立于观涛楼东面假山上,双层亭阁,底层置石桌、石凳,周围林木青翠。亭内一匾“灵木披芳”。

可以观位于静观大厅东,小型方厅,精致幽静,炎夏时分外凉爽,厅前有砖雕《郭子仪上寿图》,旁有泥塑龙墙,北接“洞天福地”凤凰亭,南连“别有天”,墙上有《重修内园记》等石碑,记载内园历史。

九龙池位于内园静观大厅东南,池内砌湖石,东西两壁隙间中藏4个石雕龙头,水中倒影亦为4个龙头,加上池状若龙身,故称九龙池。古戏台位于内园之南,建于清末,原在闸北上海北钱业公所内,1974年移建于此,经过修缮和增建于1988年9月对外开放。戏台正面狮子、凤凰、双龙戏珠、戏文人物等木雕图案,造型优美,栩栩如生。

积玉水廊、积玉峰积玉水廊倚豫园东围墙,临曲池,积玉峰立于廊间。积玉峰玲珑剔透,原在也是园内,1956年移到豫园。

会景楼、九狮轩会景楼位于豫园中央,登楼可观全园景物,故名“会景楼”。九狮轩在会景楼西北,1959年重修豫园时,拆去民宅,凿池垒石,池北筑轩,名“九狮轩”,轩前置月台,可凭栏观赏池中荷花。

豫园的绿化布局合理,植物配置得当,层次分明,其特点是古树名木多、大盆景多、摆花多。全园共有乔灌木670余株,常绿落叶树约各占一半。古树名木有27株,其中百年以上20株,200年以上5株,300年以上2株。在万花楼前的一株古银杏已有430余年树龄,树高26米,冠幅13.8米,直立如巨人。

在静观大厅前的一株白皮松,树高6.2米,冠幅7.2米,树龄有200余年。鱼乐榭南侧的一株老紫藤,树高4.2米,有300余年树龄,墙外设紫藤架。在亭、台、楼、阁、厅、堂、廊榭的周围栽植银杏女贞广玉兰白玉兰紫薇瓜子黄杨白皮松罗汉松桂花茶花茶梅香樟紫藤。有的地方摆设了铁树五针松罗汉松等大盆景。在群置、散置的湖石间与桥旁栽植青枫五针松茶花桂花、杜鹃、瓜子黄杨黄馨等,在墙脚下植常绿的箬叶、天竹、麦冬盆花等。层次分明,体现了明清两代古典园林的艺术风格。

1559 entstand dieser traditionelle chinesische Garten, der wohl zu einer der größten Attraktionen Shanghais zählt. Pan Yunduan schuf diesen Garten aus Dankbarkeit zu seinen Eltern, die einen angenehmen Lebensabend verbringen sollten. Wie überliefert wurde hat Pan knapp 20 Jahre und all sein Erspartes investiert, um diesen Garten zu errichten. Yu bedeutet „Frieden und Gesundheit“. Mitten im Herzen der chinesischen Altstadt, wo das Leben pulsiert, findet der Besucher des Gartens eine Oase der Ruhe und Erholung. Die kleinen Pavillions, die angelegten Seen, Brücken und Steinlandschaften laden zum verweilen und träumen ein. Nach dem Tod des Gartengründers begann eine schwierige Zeit für YuYuan, die bis hin zur Zerstörung reichte. 1956 begann der Wiederaufbau und 1961 wurde der Garten für die Öffentlichkeit wiedereröffnet. Letztlich ernannte die Stadtregierung YuYuan 1982 zum Volksdenkmal. Bevor man den Garten betritt, sollte man sich die Zeit und Muße gönnen, im berühmten Teehaus Huxinting eine Rast der besonderen Art einzulegen und sich den Tee schmecken lassen. Um zum Teehaus zu gelangen, muss die „Nine Curve Bridge“, die Zickzack-Brücke begangen werden. Der Sage nach, verhindert der unruhige Verlauf der Brücke, dass böse Geister einem folgen können. Zudem steht die Zahl neun für die Ewigkeit und zeigt Macht an.(Quelle: www.shanghai-info.de) 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大禹陵
Das Yu-Mausoleum (chinesisch 禹陵, Pinyin Yǔlíng, englisch Yu Mausoleum) oder Dayu-Mausoleum (chinesisch 大禹陵, Pinyin Dàyǔ líng, englisch Dayu Mausoleum) – das Mausoleum Yu des Großen – befindet sich im Südosten von Shaoxing am Fuß des Kuaiji Shan 会稽山 in der chinesischen Provinz Zhejiang. Yu-Mausoleum (Yuling 禹陵), Yu-Ahnenhalle (Yuci 禹祠) und Yu-Tempel (Yumiao 禹庙) bilden ein Ensemble.

Das Yu-Mausoleum (chinesisch 禹陵, Pinyin Yǔlíngenglisch Yu Mausoleum) oder Dayu-Mausoleum (chinesisch 大禹陵, Pinyin Dàyǔ língenglisch Dayu Mausoleum) – das Mausoleum Yu des Großen – befindet sich im Südosten von Shaoxing am Fuß des Kuaiji Shan 会稽山 in der chinesischen Provinz Zhejiang. Yu-Mausoleum (Yuling 禹陵), Yu-Ahnenhalle (Yuci 禹祠) und Yu-Tempel (Yumiao 禹庙) bilden ein Ensemble.

Yu, der vor 4000 Jahren gelebt haben soll, starb der Legende nach am Kuaiji Shan nach einem Jagdausflug. Später wurde ein Mausoleum zu seinen Ehren errichtet, das viele chinesische Herrscher – darunter Qin Shi Huang – aufsuchten. Yu soll die Menschen vor einer großen Überschwemmung gerettet haben. Er war der Gründer der (mythischen) Xia-Dynastie.

Im Dorf Yulingcun 禹陵村 leben noch heute Personen mit seinem Familiennamen Si 姒, die als seine Nachfahren gelten.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
远景楼

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
元谋人博物馆
楚雄
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
圆通寺
 https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuantong_Tempel.jpg

圆通寺位于昆明市区内的圆通街,是昆明最古老的佛教寺院之一,已有1200多年的建寺历史。同时它也是昆明市内最大的寺院。它始建于唐朝南诏时代,初名补陀罗寺。元朝大德五年(公元1301年(辛丑年))建圆通寺,元朝皇帝“赐玺书嘉”。扩建工程历时18年,直到元延祐六年(公元1319年(己未年))才告完成。明朝时,圆通寺得到扩建,山顶又新建接引殿。清朝时也得到多次重修。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
盂城驿
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yu20Cheng20Yi20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
玉帶桥
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
約園 约园
约园,为位于中国江苏省常州市天宁区兴隆巷的一座清代私家园林,占地约19亩。 该园原为明代官府鹿苑,清乾隆初年为谢旻别业,称谢园,道光时赵翼之孙赵起购得此园并修葺改造,时有二十四景、十二峰,取“约乎成园”之意称为约园,又称赵家花园。约园原以奇石见长,以曲水闻名,池中叠石成山,筑有方亭,以曲桥与岸边相通,池边罗列不同形态的奇石。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
岳飛廟 岳飞庙
汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于明景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。

汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。汤阴岳飞庙坐北朝南,外廓呈长方形,布局严谨,现存大多为明代建筑,共有六进院落,主要由精忠坊、山门、御碑亭、正殿、岳母刺字祠、孝娥祠、岳云祠、四子祠、三代祠等遗存组成,共有殿宇建筑120余间,是后人缅怀民族英雄岳飞、抒发爱国情怀的爱国主义教育基地。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
阅湖台
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Su20Zhou20Yue20Hu20Tai20.jpeg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
南京閱江樓 南京阅江楼

Der Yuejiang-Turm ist mit etwa 78 Metern Höhe. Er wurde erstmals im 14. Jahrhundert erbaut, bis später im Krieg zerstört und anschließend neu erbaut.

 

阅江楼,位于江苏省南京市鼓楼区狮子山巅、扬子江畔;始建于明朝洪武七年(1374年),但明太祖朱元璋欲修未成,仅建有阅江楼地基后停工;1999年2月续建;2001年9月,阅江楼正式竣工;因明初文学家宋濂所撰《阅江楼记》而闻名,是中国十大历史文化名楼之一 ,有“江南第一楼”之称 

阅江楼隐喻阅江揽胜之意,主楼通高52米,外观4层暗有3层,共7层,碧瓦朱楹、彤扉彩盈,具有鲜明的古典皇家气派,为典型的明代皇家建筑风格,总建筑面积约5000平方米  

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
岳麓书院/Yuelu Academy
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。 [1]嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuelu_Institut.jpg
 
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。1988年,岳麓书院建筑群被国务院批准为第三批全国重点文物保护单位。
岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。 1986年湖南大学宣布完成修复岳麓书院,并正式对外开放。 
岳麓山自古就是文化名山。西晋以前为道士活动据点,曾建有万寿宫、崇真观等。西晋武帝泰始四年(268年)麓山寺创立,至今仍保存完好。东晋陶侃曾建杉庵读书于此。六朝建道林寺。唐代马燧建“道林精舍”。唐末五代智璿等二僧为“思儒者之道”,在麓山寺下,“割地建屋”,建起了“以居士类”的学舍,岳麓书院就是在智璿等办学的基础上“因袭增拓”而诞生的。 北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在原僧人办学的遗址上,即岳麓山下的抱黄洞附近正式建立起了岳麓书院。[1]北宋大中祥符(1008–1017)年间,岳麓书院进入了北宋的鼎盛时期。大中祥符八年(公元1015年),宋真宗亲自召见山长周式,对周式兴学颇为嘉许,亲书“岳麓书院”匾额,书院之名始闻于天下,有“潇湘洙泗”之誉。至今书院所存明代“岳麓书院”刻石,便是当年宋真宗的手迹。在周式执掌下,岳麓书院的从学人数和院舍规模都有很大发展,遂成为天下四大书院之一。关于“四大书院”有多种说法,但唯有岳麓为诸家共推,反映了古之学者对岳麓的推崇。 
 
Die Yuelu-Akademie (chinesisch 岳麓书院Pinyin Yuelu shuyuanW.-G. Yüeh-lu shu-yüanenglisch Yuelu Academy) in Changsha, der Hauptstadt von Hunan, ist eine der ältesten und wichtigsten chinesische Lehranstalten. Sie wurde im Jahr 976 in der Zeit der Song-Dynastie gegründet und zählte zu den vier renommiertesten des Landes. Sie liegt auf dem Hügel Yuelushan am Westufer des Xiang Jiang 
 
嶽麓書院(がくろくしょいん)は、中国四大書院の一つで、湖南大学の前身の一つ[1]。現在も湖南大学が管理している。岳麓山風景区の観光地。 北宋開宝九年(976年)、潭州知州の朱洞が設立。咸平二年(999年)、潭州知州の李允則は書院を拡建した。咸平四年(1001年)、真宗から『史記』『玉篇』『唐韻』の儒家典籍と「嶽麓書院」の額を賜った。王禹偁の『潭州嶽麓山書院記』に云く:「使里人有必葺之志、学者無将落之憂。誰謂瀟湘?茲為洙泗。誰謂荊蠻?茲為鄒魯」。大中祥符五年(1012年)、初代目の山長(学長)に周式が就任[2][1]

南宋乾道元年(1165年)、湖南安撫使の劉珙は書院を修復する。張栻が書院教事に就任する。乾道三年(1167年)、儒学者の朱熹はここに講義[3]紹熙五年(1194年)、湖南安撫使の朱熹は書院を重修した。淳祐六年(1246年)、理宗から「嶽麓書院」の額を賜った。嘉定十五年(1222年)、湖南安撫使の真徳秀は書院を修復する。儒学者の張忠恕(張栻の伯父の張潮の子の張枃の子)と張庶(張栻の従伯父の張湃の孫)はここに講義。徳祐元年(1275年)、の右丞相のエリク・カヤ(阿里海牙)は兵士を潭州に攻撃する、書院の生徒は戦いに参加し、壮烈に犠牲になった[1]

The Yuelu Academy (also as known as the Yuelu Academy of Classical Learningtraditional Chinese嶽麓書院simplified Chinese岳麓书院pinyinYuèlǔ Shūyuàn) is on the east side of Yuelu Mountain in ChangshaHunan province, on the west bank of the Xiang River. As one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in China, Yuelu Academy has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was formally set up during the Northern Song dynasty. The academy was converted into Hunan Institute of Higher Learning in 1903. It was later renamed Hunan Normal College, Hunan Public Polytechnic School, and finally Hunan University in 1926. Yuelu Academy was once the center for the pursuit of Chinese ancient learning and idealism in China's feudalist era.

L'académie Yuelu (chinois : 岳麓书院 ; pinyin : Yuèlǔ Shūyuàn), aussi appelée académie Yuelu des études classiques, est l'une des quatre plus prestigieuses académies chinoises des dernières 1 000 années. Située à Changsha au Hunan, l'académie est un centre culturel et intellectuel depuis sa fondation en 976 durant la dynastie des Song du Nord. L'académie devient l'institut des hautes études du Hunan en 1903. Elle est plus tard renommée collège normal du Hunan, école polytechnique publique du Hunan, et finalement université du Hunan (en) en 1926.

La academia Yuelu, conocida también como academia Yuelu de estudios clásicos, está situada al lado de las montañas Yuelu, en la ciudad de Changsha, en la provincia china de Hunan.

Fue fundada en el año 976, noveno año del reinado de la dinastía Song, y fue una de las cuatro academias imperiales de estudios superiores. Está postulada como la universidad más antigua del mundo entre las existentes. Los discípulos de ConfucioZhu Xi y Zhang Shi estudiaron en esta institución.

En 1903 la academia se convirtió en universidad y en 1925 se estableció en el lugar la Universidad de Hunan. Desde su fundación, la academia Yuelu ha gozado de un elevado prestigio como institución cultural y centro de actividades académicas.

Ha sido testigo de más de mil años consecutivos de historia y es la única de las antiguas academias chinas de estudios clásicos que se ha convertido en una institución moderna de estudios superiores. Como parte integrante de la Universidad de Hunan, la academia se ha consolidado como un centro de investigación del idioma Han y es uno de los principales centros académicos y culturales del país. 

Академия Юэлу (кит. трад. 嶽麓書院упр. 岳麓书院пиньинь Yuèlǔ Shūyuàn) находится у подножья горы Юэлу в городе Чанша провинции Хунань (Китай) на западном берегу реки Сянцзянь. Это была одной их самых престижных академий в Китае на протяжении 1000 лет. Академия была образована в период северной династии Сун. В 1903 году академия была реорганизована в университет, в 1926 году получила название Хунаньский университет.  
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.