Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
南方长城(South-Great Wall)又称为苗疆边墙,是中国古代的军事防御工程。
明嘉靖三十三年(1554年)始筑边墙70里,万历四十三年(1615年)上起王会营、下至镇溪修建边墙300多里,天启三年(1622年)镇溪至喜鹊营添筑土墙60余里。苗疆边墙全长达430余里。
嘉庆二年(1797年)重修镇竿镇边墙190里。1936年,苗疆掀起“革屯运动”,湖南省政府“废屯升科”,结束了在湘西140多年的“苗防屯政”制度。边墙体系被废弃。长城被北方地区归回所管。
南方长城是中国历史上工程浩大的古建筑之一,这段长城是明清王朝对南方苗族镇抚的产物,涵溶了那个时代的政治、经济、军事、文化现象,构架了那个时代治国方法的精神实质,是研究明清两代对边远少数民族征服统治鲜活的历史史料。
Die Große Mauer in Südchina oder Miaojiang-Grenzmauer (chin. Miaojiang changcheng 苗疆长城, Zhongguo nan changcheng 中国南长城, Nanfang changcheng 南方长城, Nan changcheng 南长城) ist eine im heutigen Autonomen Bezirk Xiangxi der Tujia und Miao (湘西土家族苗族自治州) im Westen der chinesischen Provinz Hunan befindliche 190 km lange ehemalige Grenzmauer, deren größter Teil sich im Kreis Fenghuang (Xiangxi) befindet.[1]
Mit ihrem Bau wurde in der Zeit der Ming-Dynastie zum Schutz vor den Minderheiten in Südchina, insbesondere der Miao (Hmong)-Nationalität (苗族, Miáozú), begonnen. Die Mauer erstreckte sich durch den Westen der Provinz Hunan „von Tingziguan über Huanghuiying, Xinfenghuangying, Alaying, Quanshengying, Fenghuangting, Deshengying und Zhengxiying bis nach Xiqueying.“[1][2]
Die Alte Festung im Kreis Fenghuang (Fenghuang guchengbao 凤凰古城堡) umfasst auch die alte befestigte Stadt Huangsiqiao 黄丝桥古城, die alte Festung Shujiatang 舒家塘古堡寨, Abschnitte der Miaojiang-Grenzmauer und weitere alte befestigte Orte und Verteidigungsanlagen.[3] Sie steht seit 2006 auf der Liste der Denkmäler der Volksrepublik China (6-678).
Das Nan Ling auch Nanling-Gebirge (南嶺山脈 / 南岭山脉, Nánlǐng Shānmài), kurz auch Nan Ling bzw. Nanling (南嶺 / 南岭, Nánlǐng – „Südliches Gebirge“) genannt, ist ein Gebirge in Südchina, das sich an der Grenze der Provinzen Hunan, Jiangxi, Guangdong und des Autonomen Gebiets Guangxi hinzieht.
Es bildet die Wasserscheide zwischen dem Jangtsekiang und dem Perlfluss eine natürliche Grenzlinie Südchinas. Auf einer Länge von ca. 600 Kilometern verläuft es in Westost-Richtung, es ist ca. 200 km breit. Ein weiterer Name für das Gebirge ist Wuling-Gebirge (五嶺山脈 / 五岭山脉, Wǔlǐng Shānmài), auch als Wu Ling bzw. Wuling (五嶺 / 五岭, Wǔ Lǐng – „Fünf Gebirge“) bekannt, da es aus den fünf großen Gebirgsketten Yuecheng (越城嶺 / 越城岭, Yuèchéng Lǐng), Dupang (都龐嶺 / 都庞岭, Dōupáng Lǐng), Mengzhu (萌渚嶺 / 萌渚岭, Méngzhǔ Lǐng), Qitian (騎田嶺 / 骑田岭, Qítián Lǐng) und Dayu (大庾嶺 / 大庾岭, Dàyǔ Lǐng) besteht. Auch das Jiulian-Gebirge (九連山 / 九连山, Jiǔlián Shān) an der Grenze zwischen Jiangxi und Guangdong zählt dazu. Im Gebiet südlich des Gebirges herrscht tropisches Klima.
南岭(南岭山脉;五岭、五岭山脉),由越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭五座山组成,故又称“五岭”。地处广东、广西、湖南、江西四省区交界处,是中国江南最大的横向构造带山脉,是长江和珠江二大流域的分水岭。长期以来,是天然屏障,先秦时期南岭山脉阻碍了岭南地区与中原的交通与经济联系,使岭南百越地区的经济、文化体系隔绝于中原地区以外。唐朝朝廷于张九龄倡议下在大庾岭开凿梅关古道,改善进出岭南交通,岭南与中原交流日益频繁,促进岭南开发。古代的统治者总是利用南岭作为划分行政区界的地物标志,所以南岭也是诸省区的边缘。南岭将建设成为广东省首个国家公园。