Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Architecture

大禹陵
Das Yu-Mausoleum (chinesisch 禹陵, Pinyin Yǔlíng, englisch Yu Mausoleum) oder Dayu-Mausoleum (chinesisch 大禹陵, Pinyin Dàyǔ líng, englisch Dayu Mausoleum) – das Mausoleum Yu des Großen – befindet sich im Südosten von Shaoxing am Fuß des Kuaiji Shan 会稽山 in der chinesischen Provinz Zhejiang. Yu-Mausoleum (Yuling 禹陵), Yu-Ahnenhalle (Yuci 禹祠) und Yu-Tempel (Yumiao 禹庙) bilden ein Ensemble.

Das Yu-Mausoleum (chinesisch 禹陵, Pinyin Yǔlíngenglisch Yu Mausoleum) oder Dayu-Mausoleum (chinesisch 大禹陵, Pinyin Dàyǔ língenglisch Dayu Mausoleum) – das Mausoleum Yu des Großen – befindet sich im Südosten von Shaoxing am Fuß des Kuaiji Shan 会稽山 in der chinesischen Provinz Zhejiang. Yu-Mausoleum (Yuling 禹陵), Yu-Ahnenhalle (Yuci 禹祠) und Yu-Tempel (Yumiao 禹庙) bilden ein Ensemble.

Yu, der vor 4000 Jahren gelebt haben soll, starb der Legende nach am Kuaiji Shan nach einem Jagdausflug. Später wurde ein Mausoleum zu seinen Ehren errichtet, das viele chinesische Herrscher – darunter Qin Shi Huang – aufsuchten. Yu soll die Menschen vor einer großen Überschwemmung gerettet haben. Er war der Gründer der (mythischen) Xia-Dynastie.

Im Dorf Yulingcun 禹陵村 leben noch heute Personen mit seinem Familiennamen Si 姒, die als seine Nachfahren gelten.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
远景楼

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
元谋人博物馆
楚雄
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
圆通寺
 https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuantong_Tempel.jpg

圆通寺位于昆明市区内的圆通街,是昆明最古老的佛教寺院之一,已有1200多年的建寺历史。同时它也是昆明市内最大的寺院。它始建于唐朝南诏时代,初名补陀罗寺。元朝大德五年(公元1301年(辛丑年))建圆通寺,元朝皇帝“赐玺书嘉”。扩建工程历时18年,直到元延祐六年(公元1319年(己未年))才告完成。明朝时,圆通寺得到扩建,山顶又新建接引殿。清朝时也得到多次重修。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
盂城驿
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yu20Cheng20Yi20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
玉帶桥
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
約園 约园
约园,为位于中国江苏省常州市天宁区兴隆巷的一座清代私家园林,占地约19亩。 该园原为明代官府鹿苑,清乾隆初年为谢旻别业,称谢园,道光时赵翼之孙赵起购得此园并修葺改造,时有二十四景、十二峰,取“约乎成园”之意称为约园,又称赵家花园。约园原以奇石见长,以曲水闻名,池中叠石成山,筑有方亭,以曲桥与岸边相通,池边罗列不同形态的奇石。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
岳飛廟 岳飞庙
汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于明景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。

汤阴岳飞庙,又名宋岳忠武王庙、精忠庙,位于河南省安阳市汤阴县岳庙街86号,始建年代不详,重建于景泰元年(1450年),分为岳飞庙古建筑区和岳飞纪念馆新馆区域,总占地面积18100平方米,是一处保存较为完整的明、清古建筑群,豫北最大的古建筑群之一,中国三大岳庙之一。汤阴岳飞庙坐北朝南,外廓呈长方形,布局严谨,现存大多为明代建筑,共有六进院落,主要由精忠坊、山门、御碑亭、正殿、岳母刺字祠、孝娥祠、岳云祠、四子祠、三代祠等遗存组成,共有殿宇建筑120余间,是后人缅怀民族英雄岳飞、抒发爱国情怀的爱国主义教育基地。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
阅湖台
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Su20Zhou20Yue20Hu20Tai20.jpeg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
南京閱江樓 南京阅江楼

Der Yuejiang-Turm ist mit etwa 78 Metern Höhe. Er wurde erstmals im 14. Jahrhundert erbaut, bis später im Krieg zerstört und anschließend neu erbaut.

 

阅江楼,位于江苏省南京市鼓楼区狮子山巅、扬子江畔;始建于明朝洪武七年(1374年),但明太祖朱元璋欲修未成,仅建有阅江楼地基后停工;1999年2月续建;2001年9月,阅江楼正式竣工;因明初文学家宋濂所撰《阅江楼记》而闻名,是中国十大历史文化名楼之一 ,有“江南第一楼”之称 

阅江楼隐喻阅江揽胜之意,主楼通高52米,外观4层暗有3层,共7层,碧瓦朱楹、彤扉彩盈,具有鲜明的古典皇家气派,为典型的明代皇家建筑风格,总建筑面积约5000平方米  

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
岳麓书院/Yuelu Academy
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。 [1]嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Yuelu_Institut.jpg
 
岳麓书院是中国历史上赫赫闻名的四大书院之一,坐落于中国历史文化名城湖南长沙湘江西岸的岳麓山脚下,作为世界上最古老的学府之一,其古代传统的书院建筑至今被完整保存,每一组院落、每一块石碑、每一枚砖瓦、每一支风荷,都闪烁着时光淬炼的人文精神。1988年,岳麓书院建筑群被国务院批准为第三批全国重点文物保护单位。
岳麓书院历经千年而弦歌不绝,学脉延绵。北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,由官府捐资兴建,正式创立岳麓书院。北宋祥符八年(公元1015年),宋真宗召见岳麓山长周式,御笔赐书“岳麓书院”四字门额。嗣后,历经南宋、元、明、清各代,至清末光绪廿九年(公元1903年),岳麓书院与湖南省城大学堂合并改制为湖南高等学堂,沿用书院旧址。中华民国15年(公元1926年),湖南高等学堂正式定名湖南大学,仍就书院基址扩建至今。 1986年湖南大学宣布完成修复岳麓书院,并正式对外开放。 
岳麓山自古就是文化名山。西晋以前为道士活动据点,曾建有万寿宫、崇真观等。西晋武帝泰始四年(268年)麓山寺创立,至今仍保存完好。东晋陶侃曾建杉庵读书于此。六朝建道林寺。唐代马燧建“道林精舍”。唐末五代智璿等二僧为“思儒者之道”,在麓山寺下,“割地建屋”,建起了“以居士类”的学舍,岳麓书院就是在智璿等办学的基础上“因袭增拓”而诞生的。 北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞在原僧人办学的遗址上,即岳麓山下的抱黄洞附近正式建立起了岳麓书院。[1]北宋大中祥符(1008–1017)年间,岳麓书院进入了北宋的鼎盛时期。大中祥符八年(公元1015年),宋真宗亲自召见山长周式,对周式兴学颇为嘉许,亲书“岳麓书院”匾额,书院之名始闻于天下,有“潇湘洙泗”之誉。至今书院所存明代“岳麓书院”刻石,便是当年宋真宗的手迹。在周式执掌下,岳麓书院的从学人数和院舍规模都有很大发展,遂成为天下四大书院之一。关于“四大书院”有多种说法,但唯有岳麓为诸家共推,反映了古之学者对岳麓的推崇。 
 
Die Yuelu-Akademie (chinesisch 岳麓书院Pinyin Yuelu shuyuanW.-G. Yüeh-lu shu-yüanenglisch Yuelu Academy) in Changsha, der Hauptstadt von Hunan, ist eine der ältesten und wichtigsten chinesische Lehranstalten. Sie wurde im Jahr 976 in der Zeit der Song-Dynastie gegründet und zählte zu den vier renommiertesten des Landes. Sie liegt auf dem Hügel Yuelushan am Westufer des Xiang Jiang 
 
嶽麓書院(がくろくしょいん)は、中国四大書院の一つで、湖南大学の前身の一つ[1]。現在も湖南大学が管理している。岳麓山風景区の観光地。 北宋開宝九年(976年)、潭州知州の朱洞が設立。咸平二年(999年)、潭州知州の李允則は書院を拡建した。咸平四年(1001年)、真宗から『史記』『玉篇』『唐韻』の儒家典籍と「嶽麓書院」の額を賜った。王禹偁の『潭州嶽麓山書院記』に云く:「使里人有必葺之志、学者無将落之憂。誰謂瀟湘?茲為洙泗。誰謂荊蠻?茲為鄒魯」。大中祥符五年(1012年)、初代目の山長(学長)に周式が就任[2][1]

南宋乾道元年(1165年)、湖南安撫使の劉珙は書院を修復する。張栻が書院教事に就任する。乾道三年(1167年)、儒学者の朱熹はここに講義[3]紹熙五年(1194年)、湖南安撫使の朱熹は書院を重修した。淳祐六年(1246年)、理宗から「嶽麓書院」の額を賜った。嘉定十五年(1222年)、湖南安撫使の真徳秀は書院を修復する。儒学者の張忠恕(張栻の伯父の張潮の子の張枃の子)と張庶(張栻の従伯父の張湃の孫)はここに講義。徳祐元年(1275年)、の右丞相のエリク・カヤ(阿里海牙)は兵士を潭州に攻撃する、書院の生徒は戦いに参加し、壮烈に犠牲になった[1]

The Yuelu Academy (also as known as the Yuelu Academy of Classical Learningtraditional Chinese嶽麓書院simplified Chinese岳麓书院pinyinYuèlǔ Shūyuàn) is on the east side of Yuelu Mountain in ChangshaHunan province, on the west bank of the Xiang River. As one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in China, Yuelu Academy has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was formally set up during the Northern Song dynasty. The academy was converted into Hunan Institute of Higher Learning in 1903. It was later renamed Hunan Normal College, Hunan Public Polytechnic School, and finally Hunan University in 1926. Yuelu Academy was once the center for the pursuit of Chinese ancient learning and idealism in China's feudalist era.

L'académie Yuelu (chinois : 岳麓书院 ; pinyin : Yuèlǔ Shūyuàn), aussi appelée académie Yuelu des études classiques, est l'une des quatre plus prestigieuses académies chinoises des dernières 1 000 années. Située à Changsha au Hunan, l'académie est un centre culturel et intellectuel depuis sa fondation en 976 durant la dynastie des Song du Nord. L'académie devient l'institut des hautes études du Hunan en 1903. Elle est plus tard renommée collège normal du Hunan, école polytechnique publique du Hunan, et finalement université du Hunan (en) en 1926.

La academia Yuelu, conocida también como academia Yuelu de estudios clásicos, está situada al lado de las montañas Yuelu, en la ciudad de Changsha, en la provincia china de Hunan.

Fue fundada en el año 976, noveno año del reinado de la dinastía Song, y fue una de las cuatro academias imperiales de estudios superiores. Está postulada como la universidad más antigua del mundo entre las existentes. Los discípulos de ConfucioZhu Xi y Zhang Shi estudiaron en esta institución.

En 1903 la academia se convirtió en universidad y en 1925 se estableció en el lugar la Universidad de Hunan. Desde su fundación, la academia Yuelu ha gozado de un elevado prestigio como institución cultural y centro de actividades académicas.

Ha sido testigo de más de mil años consecutivos de historia y es la única de las antiguas academias chinas de estudios clásicos que se ha convertido en una institución moderna de estudios superiores. Como parte integrante de la Universidad de Hunan, la academia se ha consolidado como un centro de investigación del idioma Han y es uno de los principales centros académicos y culturales del país. 

Академия Юэлу (кит. трад. 嶽麓書院упр. 岳麓书院пиньинь Yuèlǔ Shūyuàn) находится у подножья горы Юэлу в городе Чанша провинции Хунань (Китай) на западном берегу реки Сянцзянь. Это была одной их самых престижных академий в Китае на протяжении 1000 лет. Академия была образована в период северной династии Сун. В 1903 году академия была реорганизована в университет, в 1926 году получила название Хунаньский университет.  
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
越王樓 越王楼
越王楼坐落于四川省绵阳市龟山上,是中国四大名楼之一。由唐太宗第八个儿子越王李贞任绵州刺史时所建。其时高百尺(30米),是四大名楼中最高楼。越王楼曾多次被毁和重建。现时的越王楼重建于2010年。人称“唐家帝子楼”、“天下诗文第一楼”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.