Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Anhui Sheng-AH

奇瑞汽车
/assets/contentimages/Chery_Auto.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中歐班列 中欧班列
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa.
 
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa. 
 

中欧班列(英语译名:China Railway Express 或 China-Europe Railway Express[1][2],简称为 CR express[3])是指按照固定车次、线路、班期和全程运行时刻开行,往来于中国与欧洲以及一带一路沿线各国的集装箱国际铁路联运班列,其中一班是从中国陜西省西安市开往欧洲的火车。[4]为加强与欧洲国家的商业贸易联络,中国政府和中国国家铁路集团与中亚和欧洲各国铁路系统协作,从起初重庆到德国的杜伊斯堡,发展到国内通达城市82个,国外通达欧亚国家的160多个城市,形成了阿拉山口、霍尔果斯、二连浩特、满洲里、绥芬河五大出境口岸,重庆成都西安郑州乌鲁木齐五大集结中心[5],开行从中国大陆到达最远伦敦汉堡等地的国际联运列车[3]

中欧班列也是世界上最长的货运铁路线,连接中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙和伦敦。

Trans-Eurasia Logistics, AKA CHINA RAILWAY Express[1], was a joint venture between German rail company Deutsche Bahn and Russian RZhD, China Railway Corporation from China, Russian Railway Company, Russia operating container freight trains between Germany and China via Russia. The first such train arrived in Hamburg from Xiangtan on 6 October 2008, taking 17 days to make the trip.[2] Intermodal companies Polzug, Kombiverkehr, and TransContainer are also involved in the project.[3]

Container trains travel from China to Germany via the Trans-Mongolian and Trans-Siberian Railways, and then via Belarus and Poland - the route collectively known as the "Eurasian Land Bridge".[3] A break of gauge needs to be crossed when entering Mongolia from China (or Russia directly from China, if traveling via Manzhouli/Zabaykalsk), and then another one when leaving Belarus for Poland.

Trans-Eurasia Logistics operates the Yiwu - Madrid Railway line, which is the longest goods railway line in the world and connects China, Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain. [4]

Trans-Eurasia Logistics est une coentreprise entre la Deutsche Bahn, la Kasachstan Temir Scholy, la China Railway Corporation et la Compagnie des chemins de fer russes, fondée en 20081

Elle permet à des trains de fret entre l'Allemagne et la Chine via la Russie, de réaliser ce trajet en dix-huit jours2.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
一月中國0℃等溫線 一月份中国0℃等温线
零摄氏度等温线指的是我国1月份平均气温为零摄氏度的地点所连成的线。因为温度、降水等方面的差异,在此线的南北,无论是自然条件、农业生产方式,还是地理风貌以及人们的生活习俗,都呈现出明显不同。

零摄氏度等温线指的是我国1月份平均气温为零摄氏度的地点所连成的线。因为温度、降水等方面的差异,在此线的南北,无论是自然条件、农业生产方式,还是地理风貌以及人们的生活习俗,都呈现出明显不同。

  1月5日是今年的小寒节气。小寒,意味着已经进入一年中的寒冷季节。此时冷气积久而寒,但还没有达到最冷的程度,因而称小寒。

  随着降温天气的到来,很多地方可能会下雪。不过,我国幅员辽阔,各地气候不同。冬季,当一次降水过程来临时,往往有些地方下雪,有些地方下雨。这就要说到一条无形的线——零摄氏度等温线。

  在地图上将气温值相同的点连接成线,便是等温线。这里的零摄氏度,是指距地面约1.5米处的空气温度。零摄氏度等温线指的是我国1月份平均气温为零摄氏度的地点所连成的线。根据气象资料,1月份是我国每年最冷的月份,零摄氏度等温线一般是用近30年1月份的平均气温来确定的。在这条等温线以北的地区,1月份平均气温低于零摄氏度,以南则高于零摄氏度。

  我国的零摄氏度等温线,大致沿秦淮一线向西延伸至青藏高原东南部边缘。它还与我国800毫米等降水量线基本一致,被认为是我国亚热带与暖温带、湿润与半湿润气候的分界线。因为温度、降水等方面的差异,在此线的南北,无论是自然条件、农业生产方式,还是地理风貌以及人们的生活习俗,都呈现出明显不同。比如,零摄氏度等温线以南的河流冬季基本不结冰,以北则一般会结冰;以南的森林多为亚热带常绿阔叶林,以北则主要为温带落叶阔叶林;以南主要种植水稻和油菜,以北则以小麦和花生为主。

  那么,是不是零摄氏度等温线以北冬季就会下雪,以南就不会下雪呢?答案是不一定。

  这是因为,这里的零摄氏度指的是1月份平均气温,表示一段较长时间内气候的平均状态,而一次降水过程最终的雨雪相态,与整层大气的层结状态密切相关。如果整层大气都低于零摄氏度,只有地面附近气温略高于零摄氏度,下落的雪花在地面附近来不及融化就降落到地面,就会出现地面气温高于零摄氏度却下雪的情况;如果地面上空存在一个较深厚的暖层,下落的雪花经过暖层时会完全融化成雨滴,这些雨滴来到气温低于零摄氏度的地面附近时来不及冻结就会降落到地面,这时就会出现地面气温低于零摄氏度却在下雨或冻雨的情况。

  不过,需要注意的是,零摄氏度等温线以南虽然平均气温高于零摄氏度,但仍然有可能出现零摄氏度以下的日子。现实中,我们对温度的感受还会受到湿度、风速等影响,因此,还是应该及时关注当地天气预报来决定衣物的增减。

  (作者为国家气象中心高级工程师,本报记者李红梅采访整理)

版权声明

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Catalog *Chinese think tanks Catalog Anhui Sheng-AH Catalog Beijing Shi-BJ Catalog Breakthrough Prize Fundamental Physics Breakthrough Prize Catalog Chinese Academy of Science Catalog Gansu Sheng-GS Catalog Guangdong Sheng-GD Catalog Hubei Sheng-HB Catalog Jiangsu Sheng-JS Catalog Jilin Sheng-JL Catalog Liaoning Sheng-LN Catalog National Key Laboratory of Plant Molecular Genetics Catalog Shaanxi Sheng-SN Catalog Shanghai Shi-SH Catalog Sichuan Sheng-SC Catalog State key laboratory Catalog State Key Laboratory for Superlattices and Microstructures Catalog State Key Laboratory of Applied Optics Catalog State Key Laboratory of Biomembrane and Membrane Biotechnology Catalog State Key Laboratory of Bioorganic and Natural Products Chemistry Catalog State Key Laboratory of Catalysis Catalog State Key Laboratory of Cell Biology Catalog State Key Laboratory of Coal Conversion Catalog State Key Laboratory of Computer Architecture Catalog State Key Laboratory of Computer Science, Institute of Software Catalog State Key Laboratory of Desert and Oasis Ecology Catalog State Key Laboratory of Drug Research Catalog State Key Laboratory of Electroanalytical Chemistry Catalog State Key Laboratory of Fire Science Catalog State Key Laboratory of Functional Mmaterials for Informatics Catalog State Key Laboratory of Genetic Resources and Evolution Catalog State Key Laboratory of High Field Laser Physics Catalog State Key Laboratory of High Performance Ceramics and Superfine Microstructure Catalog State Key Laboratory of Information Security Catalog State Key Laboratory of Infrared Physics Catalog State Key Laboratory of Isotope Geochemistry Catalog State Key Laboratory of Microfabrication Optical Technology Catalog State Key Laboratory of Molecular Biology Catalog State Key Laboratory of Molecular Reaction Dynamics Catalog State Key Laboratory of Multiphase Complex Systems Catalog State Key Laboratory of Neuroscience Catalog State Key Laboratory of Nuclear Detection and Nuclear Electronics Catalog State Key Laboratory of Organometallic Chemistry Catalog State Key Laboratory of Phytochemistry and Plant Resources in Western China Catalog State Key Laboratory of Plant Genomics Institute of Genetics and Developmental Biology Institute of Catalog State Key Laboratory of Polymer Physics and Chemistry Catalog State Key Laboratory of Rare Earth Resource Utilization Catalog State Key Laboratory of Remote Sensing Science Catalog State Key Laboratory of Robotics Catalog State Key Laboratory of Soil and Sustainable Agriculture Catalog State Key Laboratory of Structural Chemistry Catalog State Key Laboratory of Transducer Technology Catalog State Key Laboratory of Tropical Oceanography Catalog State Key Laboratory on Integrated Optoelectronics Catalog Science and technology *World famous research institutions Catalog Science and technology Asian city Catalog Xinjiang Uygur Zizhiqu-XJ Catalog Yunnan Sheng-YN
中國科學院 中国科学院/Chinese Academy of Science
Die Chinesische Akademie der Wissenschaften (chinesisch 中國科學院 / 中国科学院, Pinyin Zhōngguó Kēxuéyuàn, englisch Chinese Academy of Sciences (Abk. CAS); chin. Abk. 中科院, Zhōngkēyuàn), mit Wurzeln in der Academia Sinica, ist die nationale Akademie für Naturwissenschaften, Mathematik und Ingenieurwesen der Volksrepublik China.

Die Chinesische Akademie der Wissenschaften, früher auch bekannt als Academia Sinica (chin. 中國科學院 / 中国科学院, Zhōngguó Kēxuéyuàn, engl. Chinese Academy of Sciences (Abk. CAS)), ist die nationale Akademie für Naturwissenschaften der Volksrepublik China. Sie ist dem Staatsrat der Volksrepublik China unterstellt. Sie wurde im November 1949 gegründet und hat ihren Sitz in Peking mit zahlreichen Instituten in ganz China.

Die Chinesische Akademie der Wissenschaften hat fünf Abteilungen:

Weiter gliedert sich die Akademie in zwölf Zweigstellen in Shenyang, Changchun, Shanghai, Nanking, Wuhan, Guangzhou, Chengdu, Kunming, Xi'an, Lanzhou und in Xinjiang. Die Chinesische Akademie der Wissenschaften hat 84 Institute, eine Universität (die Chinesische Universität der Wissenschaften und Technik in Hefei, Anhui), zwei Colleges, vier Dokumentations- und Informationszentren, drei Zentren für technologischen Support und zwei Editionseinheiten. Diese Zweigstellen und Büros der Chinesischen Akademie der Wissenschaften befinden sich in zwanzig Provinzen und regierungsunabhängigen Städten Chinas. Die Chinesische Akademie der Wissenschaften hat in acht Industriezweigen über 430 Hochtechnologie-Unternehmen ausgestattet oder geschaffen. Acht dieser Gesellschaften sind börsennotiert.

中国科学院[注 1],又简称中科院科学院[4],是中华人民共和国科学技术方面的最高学术机构,全国自然科学与高新技术综合研究发展中心,为正部级国务院直属事业单位[5],于1949年11月在北京成立。1977年5月,哲学社会科学学部独立为中国社会科学院,1994年,在技术科学部的基础上及国家科委的支持下,成立中国工程院

中国科学院与中国工程院并称“两院”。发展至今,中科院下设6个学部(数学物理学部、化学部、生命科学和医学学部、地学部、信息技术科学部、技术科学部),以及12个分院(北京、沈阳、长春、上海、南京、武汉、广州、成都、昆明、西安、兰州、新疆)、84个研究院所、2所大学、2所学院、4个文献情报中心、3个技术支撑机构和2个新闻出版单位,分布在全国20多个省(市)。此外,还投资兴办了430余家科技型企业(含转制单位),涉及11个行业,其中包括8家上市公司。此外,中国科学院还拥有(含与其他单位共建)4个国家实验室、85个国家重点实验室和153个中国科学院重点实验室。

管理有承担中科院各分院、研究所及大学的网络互联的中国科技网互联网骨干网。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中國漆器藝術 中国漆器艺术

中国大陆和台湾﹐漆器仍是民间工艺的重要组成部分﹐著名的漆器工艺﹐包括福州的脱胎漆器﹐厦门的髹金漆丝漆器﹐广东晕金漆器﹐扬州螺钿漆器﹐山西平遥推光漆器﹐成都银片罩花漆器﹐安徽屯溪犀皮漆器﹐北京剔红漆器﹐细螺钿漆器﹐台湾南投县黑髹漆器等。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国科学技术大学/University of Science and Technology of China
 


 

Die Chinesische Universität der Wissenschaften und Technik, (chin. 中国科学技术大学, en. University of Science & Technology of China (USTC) ist eine Hochschule in der Volksrepublik China.

Die USTC wurde 1958 von der Chinesischen Akademie der Wissenschaften (Academia sinica) gegründet. Sie gilt als eine der Topuniversitäten Chinas und gehört zu den Universitäten des Projekts 211. An der Hochschule mit Sitz in Hefei studieren an neun Fakultäten und 23 Fachbereichen ca. 16.000 Studenten die von ca. 1100 Professoren und Dozenten betreut werden.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
池州
池州市,安徽省辖地级市,地处安徽省西南部,长江下游南岸;东南部属皖南山区,中部为岗冲相间的丘陵区,西北部沿江地带池州市以“名山、秀水、富硒地、好空气”而著称,有佛教名山九华山,以及国家级自然保护区牯牛降、国际重要湿地升金湖等著名景区。洲圩区,地势低平,河湖交错;属亚热带湿润季风气候,四季分明,雨量充沛;总面积8399平方千米。池州市是国家园林城市、国家森林城市、皖南文化绿色城镇联动区、长三角中心区城市、省级历史文化名城、大黄山世界级休闲度假康养旅游目的地。池州于唐武德四年(621年)设州置府迄今1400余年。池州市现辖1个市辖区、3个县。 市辖区:贵池区 县:东至县、石台县、青阳县

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
池州學院 池州学院
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
楚国
创始年 前11世纪中叶 始祖 季连 灭亡年 前223年 国都 迁都顺序: 1. 丹阳 2. 鄢郢 3. 纪郢 4. 陈郢 5. 寿郢 6. 彭城 楚国,又称荆国、荆楚,起源于商朝,周朝诸侯国。楚国是春秋战国时期的强国,在春秋时被中原诸侯视为蛮夷,楚庄王是春秋五霸之一,楚国后来亦是战国七雄之一。楚国国君芈姓熊氏,最早兴起于丹江流域的丹水和淅水交汇的淅川一带。战国中期楚国到达全盛,极盛时期疆域西起大巴山,东到大海,北至淮汜,南达五岭。
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Chu20Guo20~0.jpg

Chu (chinesisch , Pinyin Chǔ, W.-G. Ch'u) war ein Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China während der Westlichen Zhou-Dynastie (1046 bis 771 v. Chr.), der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen (722 bis 481 v. Chr.) und der Zeit der Streitenden Reiche (475 bis 221 v. Chr.).

Ursprünglich war das Land als Jing () und nachfolgend als Jingchu (荆楚) bekannt. Die größte Ausdehnung umfasste ein umfangreiches Gebiet, einschließlich das der heutigen Provinzen Hunan, Hubei, Chongqing, Henan, und Teile von Jiangsu. Die Hauptstadt von Chu war Ying.

Chu war zu seiner Zeit einer der mächtigsten Staaten und unterwarf zum Beispiel auch den kleineren Staat Lu im heutigen Shandong.

Größere Bedeutung erlangte Chu erstmals unter der Herrschaft von König Zhuang.

楚国(公元前1115年—公元前223年)是先秦时期位于长江流域的诸侯国,国君为芈姓、熊氏。周成王时期,封楚人首领熊绎子爵,建立楚国。 
楚国在周文、武之世开始崛起,  奄有江汉,史称“大启群蛮”。前704年,熊通僭越称王,是为楚武王楚成王时,楚国在令尹子文的治理下更显强盛楚庄王时,任用虞邱子孙叔敖等贤臣,问鼎中原邲之战大败晋国而称霸,开创春秋时期楚国最鼎盛的时代。进入战国,楚悼王任用吴起变法,一时间兵强马壮,初露称雄之势。 楚宣王楚威王时期,疆土西起大巴山、巫山、武陵山,东至大海,南起南岭,北至今河南中部、安徽和江苏北部、陕西东南部、山东西南部,幅员广阔。楚国至此进入了最鼎盛时期。
楚怀王时期灭越国,但因为怀王用人不当以及秦相张仪欺诈导致国势渐衰。前223年,秦军攻破楚都寿春,楚国灭亡。前209年,楚地起义军将领项梁起事,在薛城立楚怀王的孙子“熊心”为新“楚怀王”,重新建立楚国,后项羽自立为西楚霸王,派人杀死楚怀王熊心。项羽在楚汉战争中兵败自杀,刘邦建立汉朝。
 
(そ、紀元前11世紀 - 前223年)は、中国代、春秋時代戦国時代にわたって存在した王国。現在の湖北省湖南省を中心とした広い地域を領土とした。首都はと称したが、名前が同じだけで場所は何度か変わっている。 
 

Chu (Chinese: , Old Chinese: *s-r̥aʔ[2]) was a hegemonic, Zhou dynasty era state. From King Wu of Chu in the early 8th century BCE, the rulers of Chu declared themselves kings on an equal footing with the Zhou kings. Though initially inconsequential, removed to the south of the Zhou heartland and practising differing customs, Chu began a series of administrative reforms, becoming a successful expansionist state during the Spring and Autumn period. With its continued expansion Chu became a great Warring States period power, until it was overthrown by the Qin in 223 BCE.

Also known as Jing () and Jingchu (荆楚), Chu included most of the present-day provinces of Hubei and Hunan, along with parts of Chongqing, Guizhou, Henan, Anhui, Jiangxi, Jiangsu, Zhejiang, and Shanghai. For more than 400 years, the Chu capital Danyang was located at the junction of the Dan and Xi Rivers[3][4] near present-day Xichuan County, Henan, but later moved to Ying. The ruling house of Chu originally bore the clan name Nai () and lineage name Yan (), but they are later written as Mi () and Xiong (), respectively.[5]

Chu ou l'état de Chu (chinois simplifié : 楚国 ; chinois traditionnel : 楚國 ; pinyin : chǔguó ; littéralement : « pays Chǔ ») était un État des périodes des Printemps et Automnes et des Royaumes combattants, établi sur le fleuve Yangzi. Chu a été annexé par Qin en 223 av. J.-C. La maison royale de Chu à l'origine portait le nom ancestral Nai () et le nom de clan Yan () mais ceux-ci sont devenus plus tard Mi () et Xiong ()1

Chǔ () fu un regno situato nell'attuale Cina centro meridionale, durante il Periodo delle primavere e degli autunni, (722-481 a.C. e il Periodo dei regni combattenti (481-221 a.C.). La famiglia dominante possedeva il cognome "mi" (芈), nome del clan "xiong" 熊, e il titolo nobiliare di "zi", corrispondente approssimativamente al nostro visconte.

Il primo nome dello Stato era Jing () e successivamente Jingchu (). Al massimo della sua espansione il regno di Chu occupava una vasta area di territorio, comprendente le attuali province dello Hunan, Hubei, Chongqing, Henan, Shanghai, e parte dello Jiangsu. La capitale del regno era Ying (), localizzata approssimativamente nei pressi dell'attuale Jingzhou, nella provincia dell'Hubei.

Chǔ (, Wade-Giles: Ch'u3, pinyin: Chǔ) fue un reino situado en lo que hoy es China central y meridional durante el período de Primaveras y Otoños (722-481 a. C.) y el período de Reinos Combatientes (481-212 a. C.).

Fue originalmente conocido como Jing () y luego como Jingchǔ (). Con el peso de su poder, el reino Chǔ ocupó vastas tierras, incluyendo las provincias actuales de Hunan, Hubei, Chongqing, Henan, Shanghái, y partes de Jiangsu. La capital de Chu era Ying () y estaba ubicada en lo que hoy es la provincia de Hubei.

Чу (кит. ) — царство в южном Китае во время эпохи Чуньцю (722—481 гг. до н. э.) и Чжаньго («Воюющие царства» 481—221 до н. э.).

Первоначально царство было известно под названием Цзин (荆), затем Цзинчу (荆楚). На пике могущества под властью Чу находилась территория современных провинций Хунань, Хубэй, Чжэцзян, частично Цзянсу, Цзянси, Аньхой и Фуцзянь, а также города Шанхай. Ранней столицей Чу был Даньян 丹陽, в правление Сюн Туна (8-7 вв. до н. э.) столица была перенесена в Ин 郢 (совр. Цзинчжоу).

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
滁州
滁州市,古称涂中、清流、新昌, 中国安徽省下辖地级市,位于安徽省东部,市境东部与江苏省接壤,自南向北与南京市、扬州市、淮安市、宿迁市为邻;市境内早在石器时代即有人类活动,春秋战国时期先属吴后属楚。三国两晋南北朝时期,建置更迭频繁。隋末一度废州为县,至唐初复设滁州。此后历经1400多年演变,滁境建置虽代有变迁,但滁州之名一直沿袭。滁州市自古就有“金陵锁钥、江淮保障”之称, 是长三角地区中心区城市之一,是合肥都市圈和南京都市圈重要成员, 拥有优质稻麦、道地药材、特色杂粮、林茶蔬、健康畜牧水产等五大特色农业产业,形成了智能家电、先进装备、硅基材料、绿色能源、新型化工和健康食品六大支柱产业。滁州市现辖2个市辖区、4个县,代管2个县级市。 市辖区:琅琊区、南谯区 县级市:天长市、明光市 县:来安县、全椒县、定远县、凤阳县

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
滁州學院 滁州学院

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
安徽海螺集团有限责任公司
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Hai20Luo20Ji20Tuan20_logo.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.