漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Japanese history

Azuchi-Momoyama-Zeit
安土桃山时代,又称织丰时代,是1568年至1603年之间,织田信长与丰臣秀吉称霸日本的时代。起于织田信长上洛并扶植最后一位室町幕府将军足利义昭为其傀儡,终于德川家康建立江户幕府。该时代以织田政权的安土城和丰臣政权的桃山城(又称“伏见城”)为名。 这个时期有三位主要人物相继成为主导者:织田信长(1568年至1582年)、丰臣秀吉(1582年至1598年)、德川家康(1598年至1603年),他们作为战国时代强大的几家大名,逐步击败了其他势力,建立了强大的武家政权。后两者最终统一了日本。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hōgen-Rebellion
保元之乱(日语:保元の乱/ほうげんのらん Hōgen no ran),是一场1156年7月发生于日本的内战,对阵双方为后白河天皇和其支持者平清盛、源义朝等,以及崇德上皇和其支持者平忠正、源为义等。战斗的结果,后白河天皇一方胜利。 保元之乱的双方均借助武士的力量作战,标志着武士阶层走上日本政治舞台,成为日本武家政治的开端。

保元之乱(日语:保元の乱ほうげんのらん Hōgen no ran),是一场1156年7月发生于日本的内战,对阵双方为后白河天皇和其支持者平清盛源义朝等,以及崇德上皇和其支持者平忠正源为义等。战斗的结果,后白河天皇一方胜利。

保元之乱的双方均借助武士的力量作战,标志着武士阶层走上日本政治舞台,成为日本武家政治的开端。

Die Hōgen-Rebellion (jap. 保元の乱 Hōgen no ran) war ein kurzer Bürgerkrieg, der im Sommer 1156 während der Heian-Zeit in Japan stattfand. Er wurde um die Tennō-Nachfolge und die Kontrolle der Fujiwara-Familie über die Regentschaft geführt. Eines ihrer Ergebnisse war jedoch die Dominanz der Samurai-Clans über das Kaiserhaus und die erstmalige Errichtung einer von Samurai geführten Regierung in der Geschichte Japans.

Das Substantiv Hōgen bezieht sich auf ein Nengō in der japanischen Zeitrechnung. Es kommt nach Kyūju und vor Heiji. Somit fand die Hōgen-Rebellion während Hōgen-Ära statt, die den Zeitraum von April 1156 bis April 1159 umfasst.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Taihō-Kodex
《大宝令》又称为《大宝律令》,为日本飞鸟时代的基本法,西元701年(大宝元年)制定,包括律六卷、令十一卷,由刑部亲王(忍壁皇子)、藤原不比等、粟田真人、下毛野古麻吕等编纂,将日本至7世纪以来《近江令》、《天武令》等等制度与法规修正补订成完备的法典。

Der Taihō-Kodex (jap. 大宝律令 Taihō-ritsuryō) war das Ergebnis einer Verwaltungsreform im Jahre 701 zu Beginn der so genannten Taihō-Zeit in Japan, die das Ende der Asuka-Zeit markiert. Der Kodex war einer der Ritsuryo (律令). Wie viele andere Entwicklungen im Japan dieser Zeit, war er stark von dem Regierungssystem der damals in China herrschenden Tang-Dynastie beeinflusst. Es war einer der ersten Fälle, dass Ideen des Konfuzianismus eine wichtige Rolle in japanischen Ethik- und Regierungsvorschriften spielten.

Die originale Fassung des Gesetzeswerkes ging im Laufe der Zeiten verloren.

Er wurde 718 in der Nara-Zeit revidiert, um den japanischen Traditionen und den praktischen Notwendigkeiten der Verwaltung besser gerecht zu werden. Die revidierte Ausgabe wurde Yōrō-ritsuryō genannt. Für einige Teile des Gesetzeswerkes wurden chinesische Logik und Moral jedoch ins Extrem getrieben.

Das Gesetzeswerk enthält nur zwei wichtige Abweichungen vom Tang-Vorbild.

Zuerst einmal wurden Regierungspositionen und Klassenstatus nach der Geburt festgelegt, so wie es in der japanischen Tradition immer gewesen war – nicht nach den Fähigkeiten wie (so zumindest die Theorie) in China. Zweitens lehnten die Japaner das chinesische Konzept eines Mandats des Himmels ab, da nach japanischer Tradition die Macht des japanischen Kaisers allein aus seiner Abstammung resultiert, nicht aus seiner Fähigkeit oder Gerechtigkeit als Herrscher.

大宝令》又称为《大宝律令》,为日本飞鸟时代基本法,西元701年(大宝元年)制定,包括律六卷、令十一卷,由刑部亲王忍壁皇子)、藤原不比等粟田真人下毛野古麻吕等编纂,将日本至7世纪以来《近江令》、《天武令》等等制度与法规修正补订成完备的法典。《大宝令》是大化革新施行成功的重要注脚;直到757年(天平胜宝九年、天平宝字元年)《养老律令》颁行前,《大宝令》一直是国家基本法。《大宝令》中,所谓“律”字是关于刑罚的规定,相当于现在的刑法;“令”字则是泛指关于官制和其他行政上的规定,相当于现在的行政法民法诉讼法等等综合体。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Yamato-e/やまとえ
大和绘(やまとえ)是日本绘画的样式概念之一。平安时代,国风文化时期发达的日本风的绘画,以日本的故事、人物、事物、风景为主题的绘画。也写作“倭绘”“和绘”等。以源氏物语绘卷等绘卷物为典型。被土佐派等流派继承,影响近代、现代的日本画。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Taika-Reform
大化革新(日语:大化の改新/たいかのかいしん Taika no Kaishin)是645年日本实行的一系列社会政治改革。其主要内容是废除当时豪族专政的制度,并效法中国唐朝体制成立中央集权国家,对日后日本历史发展影响深远。

Die Taika-Reformen (jap. 大化改新, taika no kaishin, dt. „Reformen der großen Wende“) waren eine Reihe von Gesetzen, die unter der Herrschaft von Tennō Kōtoku im Japan des Jahres 645, wenige Jahre nach dem Tode Shōtoku Taishis und ein Jahr nach der Entmachtung der Soga-Familie im Isshi-Zwischenfall erlassen wurden. Kōtoku nahm die Reformen zum Anlass, die Ära Taika auszurufen.

Das Ziel der Taika-Reformen war die Zentralisation des Reiches und die Stärkung der kaiserlichen Macht, welche notwendig geworden waren, um die zahlreichen regional herrschenden Fürsten (kuni no miyatsukoagatanushi usw.) und die neu dazu gewonnenen Ländereien unter die Kontrolle des Kaiserhofes zu bringen. Durch die Reformen wurde ein gesamtstaatliches, feudales System nach chinesischem Vorbild der Tang-Dynastie eingerichtet, das den Fürsten innerhalb ihrer Domänen weiterhin die Ausübung der Herrschaft gestattete. Dabei wurde eine neue Verwaltungsstruktur basierend auf Provinzen (kuni) und Bezirken (kōri) mit Provinzgouverneuren (kuni no tsukasa) an der Spitze und untergeordneten Bezirksvorstehern (kōri no tsukasa).

Gleichzeitig wurde jedoch festgelegt, dass sämtlicher Grund und Boden dem Tennō gehörte und den Fürsten nur zum Lehen gegeben war, ebenso wie alle Fürsten dem Tennō unbedingte Ergebenheit schuldig waren, sowie die Bauern in den Fürstentümern zu direkten Untertanen des Kaisers wurden und nur diesem Steuern zu entrichten hatten.

Um sich die Zustimmung der Adelsfamilien Japans zu sichern, wurde festgelegt, dass nur die Angehörigen des alten Hochadels Zugang zu hohen Posten in der neuen Verwaltungselite des Kaiserreiches haben würden.

Der neue Verwaltungsadel bezog seine Einkünfte nun nicht mehr aus eigenen Ländereien, sondern als Besoldung durch den Kaiser, der dies wiederum durch das jetzt zentral organisierte Steueraufkommen des Reiches finanzierte.

大化革新(日语:大化の改新たいかのかいしん Taika no Kaishin)是645年日本实行的一系列社会政治改革。其主要内容是废除当时豪族专政的制度,并效法中国唐朝体制成立中央集权国家,对日后日本历史发展影响深远。 

大化改新以前,苏我氏等豪族垄政,天皇家族实权甚少。公元645年6月,皇室中大兄皇子(后来的天智天皇)联合贵族中臣镰足(后来的藤原镰足)发动乙巳之变,刺杀当时掌政的权臣苏我入鹿,并使其父苏我虾夷自杀。最终,皇室得以重掌大权,中大兄皇子等人便拥立轻皇子继位,是为孝德天皇

孝德天皇(645年—654年在位)即位后,迁都难波京(今大阪市),建元大化,意为“伟大的变化”,也是日本历史上首个年号。

646年元旦,孝德天皇颁布《改新之诏》,推行政治改革,史称“大化改新”。此后日本迈向以天皇为首的中央集权国家。

  1. 效法均田制,行班田收授法:废除豪族对土地与部民的私有权,并将其收为国有。政府计口授田,凡六岁以上之国民,每六年按人口班给田地(称“口分田”)。所班田地不得买卖,死后归还政府。
  2. 效法唐朝租庸调制:受田农民须向国家上缴谷物(此为“租”),服劳役或纳布代役(此为“庸”),并上贡地方土产(此为“调”)。
  3. 中央设二官神祇官太政官八省(中务、式部、治部、民部、兵部、刑部、大藏、宫内)、一台(弹正台);一般地方设国、郡、里。
  4. 兵制:首都置五卫府,地方设军团,国民需服兵役。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ōban
大判是日本古时的一种金币,广义上是指16世纪以后制造的“延金”中所有呈椭圆形且面积较大者,较小者则为“小判”。Ōban (jap. 大判) bzw. Ōban-kin (大判金) ist eine japanische, ovale Goldmünze aus dem 15. Jahrhundert und ehemaliges Zahlungsmittel in Japan. Der Name Ōban bedeutet „große Platte“, das Suffix -kin bedeutet „Gold(münze)“. Das Material für die Münzprägung kam aus Goldminen in ganz Japan.

大判(日语:おおばん ō ban,又称“大判金”)是日本古时的一种金币,广义上是指16世纪以后制造的“延金[注 1]”中所有呈椭圆形且面积较大者,较小者则为“小判”。天正16年(1588年)丰臣秀吉京都金匠后藤家制造大判,尺寸及重量开始有了官定的规格,直到文久2年(1862年)都是由后藤家担任此一工作。量目(重量)方面除了万延(1860年)以后制造的之外,均规定以10(44,约165公克)兑换一,但事实上品位(纯金含有量)则依时代不同有异。币值方面不像小判一样有公定价格,而是以品位为参考值,在市场上决定兑换比率。不过江户时代有一段时间曾规定过公定价格。

Ōban (jap. 大判) bzw. Ōban-kin (大判金) ist eine japanische, ovale Goldmünze aus dem 15. Jahrhundert und ehemaliges Zahlungsmittel in Japan. Der Name Ōban bedeutet „große Platte“, das Suffix -kin bedeutet „Gold(münze)“. Das Material für die Münzprägung kam aus Goldminen in ganz Japan.

Sie bilden die größeren Gegenstücke der regulären Koban-Goldmünzen („kleine Platte“) die einen Wert von einem ryō hatten – der benötigten Geldmenge eine Person ein ganzes Jahr mit Reis zu ernähren –, während die frühen Ōban bis zu zehn ryō Wert hatten.

Die Besonderheit war, dass der Wert in Tusche in der Mitte von Hand aufgetragen wurde und sich die geprägten Signaturen der jeweiligen Herrscher neben, oben oder auch unter der Tuschebeschriftung befand. Auf der Vorderseite wurden Kirimon, das Paulownienblüten-Wappen (Mon) der Regierung, als drei später vier kleine Punzen geprägt. Ursprünglich fanden diese Münzen nur bei Geschäften der Regierung Verwendung und waren auf Grund der Tuschemarkierung durch Leinensäckchen geschützt. Durch die genormten Größe, gleich bleibendem Gewicht und angegebenem Wert zählt die seit dem 15. Jahrhundert existierende Goldmünze zu den ersten in ganz Japan gültigen Zahlungsmitteln.

Alleine die Münzstätte Edo (heute: Tokyo) prägte 8515 Exemplare in der Herrscherzeit von Shogun Tokugawa Yoshimune (1716–1745). Nach einer nahezu dreihundertjährigen Prägezeit wurden die letzten Ōbans im ersten Jahr der Man’en-Ära im Jahre 1860 hergestellt. Am 27. Juni 1871 mit der Einführung der Währungsreformen wurde der Ōban und der Ryō abgeschafft und durch den Yen ersetzt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Taisho-Zeit
日本大正天皇在位的时期,1912年—1926年,是短暂而相对稳定的时期。 该时代的根本特征,是大正民主主义风潮席卷文化的各个领域。大正前期为日本自明治维新以后前所未有的盛世。并于当时欧战结束,民族自决浪潮十分兴盛,民主自由的气息浓厚,后来称之为“大正民主”。“大正”一词出自《易经》第十九卦中的“临,刚浸而长。说而顺,刚中而应,大亨以正,天之道也。”
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Tokugawa Ieyasu
德川家康(日语:徳川 家康〔德川 家康〕/とくがわ いえやす〔とくがは いへやす〕 Tokugawa Ieyasu;1542年1月31日—1616年6月1日)是日本战国时代的大名、元和年间朝廷的太政大臣、江户幕府第一代征夷大将军,为日本于1598年至1616年的实际政治领袖,与其同时代的织田信长、丰臣秀吉并称“战国三杰”。 本姓松平,幼名为松平家继承者通称的竹千代,通称次郎三郎或藏人佐,是松平家第九代家督。接受主君今川家第九代家督今川义元的偏讳,拜领元字,初名为松平元信,后来立誓要做为像祖父松平清康那种出色人物而取祖父松平清康的康字,改名元康,脱离今川家独立之后,舍弃今川义元的元字,改名家康。后将姓氏由松平改为德川。德川家康的家系是三河国(今日本爱知县)的国人富豪松平氏,松平氏根据考证可能源自贺茂氏或藤原氏,后德川家康自称源自源氏。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Tokugawa
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hansatsu/はんさつ
江户时代各氏族在自己的领土上发行的纸币。Während der Edo-Zeit von jedem Clan in seinem eigenen Gebiet ausgegeben wurden

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Asuka-Zeit
592–710 飞鸟时代基本上是指7世纪的日本,具体而言乃是从592年到710年之间的时期,也有人认为其开始阶段可更早至538年,和前一时期的古坟时代后期相重合。飞鸟时代以其根据遗址所在地奈良城南方25公里处的飞鸟(明日香村─あすかむら,あすか汉字也写作“飞鸟”)命名。大和王权在飞鸟时代开始发生巨大的变革,大化改新后中央集权的天皇体制正式成形,取代昔日地方豪族各自半独立的局面。从政治事件方面来说,飞鸟时代可以比较狭义的指592年推古天皇即位,593年圣德太子摄政推行圣德太子改革,至694年持统天皇从飞鸟浄御原宫迁都藤原京为止的102年,或至710年元明天皇从藤原京迁都平城京(今奈良市)为止的116年。

Die Asuka-Zeit (jap. 飛鳥時代, Asuka jidai538 (religionsgeschichtlich) oder 592710) ist eine Periode der japanischen Geschichte.[1] Sie bildet die zweite Hälfte der Yamato-Periode. Ihren Namen erhielt sie davon, dass sich die kaiserliche Residenz damals meistens in Asuka-kyō befand. Kunstgeschichtlich unterteilt man die Asuka-Zeit weiter in die Suiko-Zeit (推古時代, Suiko jidai) von 552–645, wobei 552 offiziell der Buddhismus übernommen wurde, und die Hakuhō-Zeit (白鳳時代, hakuhō jidai) von 645–710.

飞鸟时代基本上是指7世纪的日本,具体而言乃是从592年到710年之间的时期,也有人认为其开始阶段可更早至538年[1],和前一时期的古坟时代后期相重合。飞鸟时代以其根据遗址所在地奈良城南方25公里处的飞鸟明日香村─あすかむら,あすか汉字也写作“飞鸟”)命名。大和王权在飞鸟时代开始发生巨大的变革,大化改新中央集权天皇体制正式成形,取代昔日地方豪族各自半独立的局面。从政治事件方面来说,飞鸟时代可以比较狭义的指592年推古天皇即位,593年圣德太子摄政推行圣德太子改革,至694年持统天皇飞鸟浄御原宫迁都藤原京为止的102年,或至710年元明天皇从藤原京迁都平城京(今奈良市)为止的116年。

飞鸟时代同时也是日本历史上重要的文化社会和政治交流发展时期,其起点为古坟时代的末期,在从中国传入的佛教影响下有长足的发展。佛教的引入是日本社会结构改变的重要标志,也以兴建寺庙代替兴建巨大古坟的风气,因此大型古坟迅速自飞鸟时代中消失。飞鸟时代的另一个重要表现是日本国的称呼,从(わ、やまと、ワ、ヰ)变为了日本(にほん,にっぽん)。

艺术史上,飞鸟时代还可以分为两个时期:6世纪的“飞鸟文化”(狭义,指到大化改新为止,早期佛教文化传入并受到北魏百济的影响)和7世纪的“白凤(はくほう)文化”(参见子条目命名之说明,指大化改新后的时期,受到更多隋朝唐朝文化的影响)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Toyotomi
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.