漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 智利

American Cordillera
科迪勒拉山系(American Cordillera) 纵贯美洲大陆西部的山系,北起阿拉斯加,南至智利火地岛,绵延约1.5万公里,为世界最长的山系。“科迪勒拉”(Cordillera)在西班牙语中意为“山脉”。 科迪勒拉山系由一系列山脉、山间平原和盆地组成,山脉除个别地段外,总体呈南-北或西北-东南走向,北美部分较宽,一般海拔1500-4000米,南美部分较窄,大部在海拔3000米以上,有高山冰川,多火山、地震。 包含阿拉斯加山脉、落基山脉、安第斯山脉等。科迪勒拉山系最高峰阿空加瓜山,海拔6962米。科迪勒拉山系构成环太平洋地震带的东半部分。
/assets/contentimages/American_Cordillera.jpg

Die Amerikanischen Kordilleren (spanisch cordilleraGebirgskette“) sind eine Kette von Kordilleren, die sich im Westen Nord- und Südamerikas erstreckt.

Mit einer Länge von 15.000 Kilometern (Breite bis zu 2.500 Kilometer) stellen sie das längste Faltengebirge der Welt dar; es reicht von Alaska bis Feuerland. Eng verbunden sind die Kordilleren mit dem Pazifischen Feuerring, dessen Ostteil sie bilden: Viele der hohen Gipfel sind Vulkane, ganze Ketten sind vom Vulkanismus geprägt. Das Gebirgssystem entstand durch die Subduktion der Farallon-Platte (einschließlich ihrer heutigen Überreste Cocos- und Nazca-Platte) unter die Nordamerikanische, die Karibische und die Südamerikanische Platte.

科迪勒拉山系(American Cordillera) 纵贯美洲大陆西部的山系,北起阿拉斯加,南至智利火地岛,绵延约1.5万公里,为世界最长的山系。“科迪勒拉”(Cordillera)在西班牙语中意为“山脉”。

科迪勒拉山系由一系列山脉、山间平原和盆地组成,山脉除个别地段外,总体呈南-北或西北-东南走向,北美部分较宽,一般海拔1500-4000米,南美部分较窄,大部在海拔3000米以上,有高山冰川,多火山、地震。

包含阿拉斯加山脉落基山脉安第斯山脉等。科迪勒拉山系最高峰阿空加瓜山,海拔6962米。科迪勒拉山系构成环太平洋地震带的东半部分。

科迪勒拉山系(英语:American Cordillera;西班牙语:cordillera Americana)是世界上最长的山系,其山脉位于美洲大陆西部,北起阿拉斯加,南到火地岛,绵延约15000公里。属中新生代褶皱带。

アメリカ山系(アメリカさんけい、英語:American Cordillera)とは、北アメリカ南アメリカ西南極においてそれぞれ西部の「背骨」を形成する複数の山脈がほとんど連続して繋がっている山系である[1]環太平洋火山帯の東半分を構成する火山弧の山脈でもある。コルディレラ山系、またはコルディエラ山系とも。

この並行し重なり合うアメリカ山系を北方から順に見ていくと、まずアラスカ州アラスカ山脈ブルックス山脈英語版)から始まり、カナダユーコン準州を抜けてブリティッシュコロンビア州へと至る。続くロッキー山脈のメインベルトは並行するコロンビア山脈英語版)や太平洋海岸山脈などの山々とともにブリティッシュコロンビア州とバンクーバー島を通過していく。アメリカ合衆国に入ると、山系の支脈はロッキー山脈やシエラネバダ山脈カスケード山脈、さらに様々で小さい太平洋岸山系の一部も含む。メキシコでは、バハ・カリフォルニア半島の山脈と並行しながらシエラ・マドレ・オクシデンタルシエラ・マドレ・オリエンタル英語版)として続く。

メキシコより北の山系はまとめて北アメリカ山系英語版)と呼ばれている。山系の別の表現として、アメリカやメキシコにおいては「北アメリカの西側の山系」、カナダにおいては「カナダ山系」または「太平洋山系」といった呼称がある。

山系はその後、グアテマラホンジュラスニカラグアコスタリカ、そしてパナマの順に中央アメリカにあたる地域を抜けていき、南アメリカのアンデス山脈となる。アンデス山脈とそれに並行する山々、そしてチリ沖の列島は、コロンビアベネズエラエクアドルペルーボリビアアルゼンチンを通過し、チリにある南アメリカ最南端の地ティエラ・デル・フエゴへと至る。最後はスコシア海スコシア弧英語版)を経て、南極半島の山脈へ到達し終わる[2]

The American Cordillera is a chain of mountain ranges (cordilleras) that consists of an almost continuous sequence of mountain ranges that form the western "backbone" of North America, South America and Central America.[1] It is also the backbone of the volcanic arc that forms the eastern half of the Pacific Ring of Fire.

La cordillère américaine est un enchaînement montagneux quasi-ininterrompu qui constitue l'épine dorsale occidentale des Amériques jusqu'en Antarctique ainsi que de l'arc volcanique formant la moitié orientale de la ceinture de feu du Pacifique.

Du nord au sud, elle commence par la chaîne Brooks et la chaîne d'Alaska, puis se poursuit à travers les Territoires du Nord-Ouest et le Yukon par les monts Mackenzie, tandis que côté Pacifique elle est constituée par la chaîne Saint-Élie dont un versant occupe une partie de l'Alaska côtière, l'autre étant implanté au Yukon. Ces deux formations traversent ensuite la Colombie-Britannique, l'une constituant à l'intérieur des terres la chaîne principale des montagnes Rocheuses, doublée de la chaîne Columbia, et l'autre formant à l'ouest les chaînes côtières du Pacifique.

Aux États-Unis, elle inclut le tronc entier des Rocheuses d'une part, les Cascades et la Sierra Nevada d'autre part, auxquelles s'ajoutent les chaînes côtières des États de Washington, de l'Oregon et de la Californie. Au Mexique, elle devient la Sierra Madre orientale et la Sierra Madre occidentale ainsi que les montagnes dorsales de la péninsule de Basse-Californie. Plus au sud, la Sierra Madre del Sur assure sur la côte occidentale la continuité du système, tandis qu'au centre c'est la Sierra Madre de Oaxaca qui joue ce rôle.

La cordillère se poursuit en Amérique centrale par la Sierra Madre de Chiapas au Guatemala, Salvador et Honduras, puis par une succession de chaînes plus courtes à travers le Nicaragua, le Costa Rica (dont la cordillère de Talamanca et la cordillère Centrale) et le Panama. En Amérique du Sud, elle devient la cordillère des Andes. Cette dernière avec ses chaînes parallèles (essentiellement les cordillères Orientale, Centrale et Occidentale), continue à travers le Venezuela, la Colombie, l'Équateur, le Pérou, la Bolivie, le Chili (où elle inclut les îles côtières) et l'Argentine pour atteindre la Terre de Feu (Andes fuégiennes, dont la cordillère Darwin). Elle se poursuit par la chaîne de Géorgie du Sud et les îles Shetland du Sud à travers l'océan Austral jusqu'aux montagnes de la Terre de Graham.

Cette vaste cordillère culmine en Argentine à 6 962 mètres d'altitude à l'Aconcagua.

La Cordigliera Americana è un'estesa e quasi continua serie di catene montuose (in lingua spagnola cordillera) che si sviluppano lungo il fianco occidentale dell'America settentrionale, centrale e meridionale, lungo il versante rivolto verso l'Oceano Pacifico.[1] È anche la spina dorsale dell'arco vulcanico che costituisce la parte orientale della cintura di fuoco del Pacifico e si può considerare che la sua continuazione ideale sia rappresentata dalle isole della Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi, per proseguire poi nella Terra di Graham della Penisola Antartica.[2]

La cordillera Americana es una extensa cadena montañosa que consiste en una casi continua secuencia de cordilleras y sierras, a lo largo de todo el oeste del continente americano, llegando hasta la Antártida

De norte a sur, esta secuencia orogénica en sentido meridiano, comienza con la cordillera de Alaska y la cordillera Brooks en Alaska. Se extiende a través del Yukón y la Columbia Británica en Canadá. En Estados Unidos de América la rama principal son las Montañas Rocosas, en México la cordillera continúa a través de la Sierra Madre Occidental y la Sierra Madre Oriental. Luego continúa a través de las sierras de Centroamérica en Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá. Finalmente se convierte en la cordillera de los Andes en América del Sur. Además, se considera que puede continuar hasta las islas Georgias del Sur y a través del Atlántico Sur hasta las montañas de la Tierra de Graham en la península Antártica. Este sistema orogénico, es la mitad oriental del Anillo del Fuego del océano Pacífico.

Кордилье́ры (исп. Cordilleras, англ. American Cordillera) — величайшая по протяжённости горная система земного шара, простирающаяся вдоль западных окраин Северной Америки, от 66° с. ш. (Аляска) до 56° ю. ш. (Огненная Земля).

Вся система Кордильер делится на две части — Кордильеры Северной Америки и Кордильеры Южной Америки, или Анды.

Длина — более 18 тыс. км, ширина — до 1600 км в Северной Америке и до 900 км в Южной. Кордильеры расположены на территории Канады, США, Мексики, государств Центральной Америки, Венесуэлы, Колумбии, Эквадора, Перу, Боливии, Аргентины и Чили. Почти на всём протяжении являются водоразделом между бассейнами Атлантического и Тихого океанов, а также резко выраженной климатической границей.

По высоте Кордильеры уступают только Гималаям и горным системам Центральной Азии. Наиболее высокие вершины: в Северной Америке — гора Денали (прежнее название — Мак-Кинли; 6190 м), в Южной Америке — гора Аконкагуа (6961 м[1]).

Кордильеры лежат во всех географических поясах Америки (кроме субарктического и арктического) и отличаются большим разнообразием ландшафтов и ярко выраженной высотной поясностью. Снеговая граница на Аляске — на высоте 600 метров, на Огненной Земле — 500—700 метров, в Боливии и Южном Перу поднимается до 6000—6500 метров. В северо-западной части Кордильер Северной Америки и на юго-востоке Анд ледники спускаются до уровня океана, в жарком поясе они покрывают лишь наиболее высокие вершины. Общая площадь оледенений — около 90 тыс. км² (в Кордильерах Северной Америки — 67 тыс. км², в Андах — около 20 тыс. км²).

 

 

 


 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Puerto Montt
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Puerto_Montt.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Renovación Nacional,RN
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Renovacion_Nacional2CRN.png
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Moai
 /assets/contentimages/Easter_Island_moai~0.jpg

Moai (Einzahl: Moai, eigentlich rapanui Moai Maea ‚steinerne Figur‘) werden die kolossalen Steinstatuen der Osterinsel genannt. Sie sind Bestandteil größerer Zeremonialanlagen, wie sie ähnlich auch aus anderen Bereichen der polynesischen Kultur bekannt sind. Das genaue Alter der Figuren ist umstritten, mittlerweile gilt jedoch als gesichert, dass sie keinesfalls älter als 1500 Jahre sind. Pater Sebastian Englert nummerierte und katalogisierte 638 Statuen, das Archaeological Survey and Statue Project von 1969 bis 1976 ermittelte 887, vermutlich waren es jedoch ursprünglich über 1000.[1]

[1]摩艾石像(Moai,又译复活节岛人像摩阿仪摩埃石像毛埃石像.威杰石像)位于复活节岛。多数为一体成形,也就是说整体是从一块大石头刻出来的,但有时候石像头上会加一块普卡奥(Pukau)作帽子。全复活岛上已知约有887尊摩艾石像。多数的摩艾石像产于拉诺拉拉库(Rano Raraku)。当地的火山采石场似乎是突然被遗弃,留下许多未完成的石像,而当地几乎所有完成的摩艾石像到后来都被岛上原住民推翻了。

多半摩艾石像只有头,也有不少石像有肩膀,手臂还有躯干。这些其他身体部分现在慢慢地被挖掘出来。摩艾石像的意义至今仍然不明,但是有不少关于这些石像成因的推论。

最常见的推论指向一千多年前住在岛上的原住民,这些石像代表他们去世的祖先(像墓碑的作用一样),或是当时重要的人物,或是代表家族地位的象征。这些石像想必凿起来要耗费钜资,不仅是刻这些石像要花多年的功夫,而搬运到他们最后的目的地也很费劳力。目前为止到底还不知道这些石像当时是如何搬运的,但可以猜测出当时有用到木橇和滚轮。因为大量木材的需求,使得岛上的森林被砍伐耗尽。森林的耗尽也用来解释为什么火山采石场会突然被遗弃。

岛上早期的神话说有一位部落首领在寻找新的居住地时,最后找到复活节岛。他死后,岛就被他的儿子们分了。每个部落首领死后,总有一个摩艾石像竖立在他的坟墓。岛民们相信,这些雕像能捕获首领的灵力。他们相信把首领的灵力留在岛上会保佑这个岛风调雨顺。这个传说比最初的传说可能有所改变,毕竟年代久远,很多情节可能是为了让传说更“有味”而加上去。

モアイ(Moai)はチリイースター島にある人面を模した石造彫刻のこと。島の海に面したアフと呼ばれる高台に、多くの場合海に背を向けて、正確にはかつての住居跡を取り囲むように多数建てられている。大きさは3.5m、重量20トン程度のものが多いが最大級のものは20m、重量は90トンに達する。島で産出される凝灰岩でできており、建造中に放置されたものも含め約900体ある[1]。現在アフに立っている約30体は、すべて近代以降に復元されたものである。

造られた時代によって様式は変化し、初期の物とされるものの多くは、高さ3m程度と小型だが、時代が下るにつれ大型化していった。顔も初期は人間に近い形だが、後期には極端に細長くなっていった。アフに建てられたことのあるものには頭と胴体があり、後期の、とくに大きなものにはプカオと呼ばれる赤い石が頭上に乗せられ、一部は目と思しき造作もされている。

これらの像の設置目的・用途については、「祭祀目的で立てられた」と推測されているが、実際の祭祀形態については諸説あり、定説は未だにない。イースター島の項目も参照のこと。

Moai /ˈm./ (About this soundlisten), or mo‘ai, are monolithic human figures carved by the Rapa Nui people on Easter Island in eastern Polynesia between the years 1250 and 1500.[1][2] Nearly half are still at Rano Raraku, the main moai quarry, but hundreds were transported from there and set on stone platforms called ahu around the island's perimeter. Almost all moai have overly large heads three-eighths the size of the whole statue. The moai are chiefly the living faces (aringa ora) of deified ancestors (aringa ora ata tepuna).[3] The statues still gazed inland across their clan lands when Europeans first visited the island in 1722, but all of them had fallen by the latter part of the 19th century.[4]

The production and transportation of the more than 900 statues[5][6] are considered remarkable creative and physical feats.[7] The tallest moai erected, called Paro, was almost 10 metres (33 ft) high and weighed 82 tonnes (90.4 short tons).[8][9] The heaviest moai erected was a shorter but squatter moai at Ahu Tongariki, weighing 86 tonnes. One unfinished sculpture, if completed, would have been approximately 21 m (69 ft) tall, with a weight of about 270 tonnes.[citation needed] The moai were toppled in the late 18th and early 19th centuries, possibly as a result of European contact or internecine tribal wars.[10]

Les moaï, ou moai, localement mo'ai, sont les statues monumentales de l’île de Pâques (île appartenant au Chili située en Polynésie), elles sont datées chronologiquement entre 1250 et 15001. La majorité de ces monolithes sont sculptés dans du tuf issu principalement de la carrière de Rano Raraku. Quelques-uns ont cependant été sculptés dans d’autres roches volcaniques de l’île (basalte, trachyte ou tuf volcanique2). Leur taille varie de 2,5 à 9 mètres, pour un poids moyen de 14 tonnes, jusqu’à 80 tonnes pour les plus grosses. Toutes sont des monolithes tournés principalement vers l’intérieur de l’île à l’exception de l’Ahu Akivi dont les moaï regardent l’océan. Selon Jo Anne Van Tilburg, le nombre de moaï sur l’ensemble de l’île s’élève à près de 887 avec un poids moyen de 13,78 tonnes, toutes ne sont pas visibles, certaines étant fragmentées ou ayant été récupérées pour construire d’autres monuments3.

Les moaï tels qu’ils devaient être dans leur état final, après édification, possédaient des yeux blancs fait de corail blanc et des iris rouges en tuf volcanique ou noirs en obsidienne. Certains d’entre eux portent une sorte de coiffe, le pukao, fait de tuf rouge, issu de la carrière de Puna Pau4, et pesant lui-même plusieurs tonnes.

Emblème de l’île, les moaï, grandes statues de pierre, ont été dressés par les matamua (« les premiers » en maori), anciens habitants de l’île, qui s’identifiaient comme descendants du découvreur polynésien Hotu Matu'a, venu, selon leur tradition orale, de « Hiva », peut-être Hiva Oa ou Nuku Hiva. Les ahu, plates-formes cérémonielles accueillant les moaï, sont devenus des nécropoles à partir du XVIIe siècle, des tombes secondaires pour la réinhumation de squelettes apportés d’ailleurs y étant aménagées5.

Dans la carrière des moaï, située sur une pente du volcan Rano Raraku, dans l’est de l’île, on peut voir des centaines de statues, certaines semblant presque achevées, d’autres à l’état d’ébauche. On pense qu’au XVIIe siècle l’extraction des statues a cessé en raison du remplacement du culte des ancêtres par celui du dieu Make-make et du Tangata manu, l'« homme-oiseau », aux XVIe – XVIIe siècles6.

I moai sono statue che si trovano sull'Isola di Pasqua. Nella maggior parte dei casi si tratta di statue monolitiche, cioè ricavate e scavate da un unico blocco di tufo vulcanico; alcune possiedono sulla testa un tozzo cilindro (pukao) ricavato da un altro tipo di tufo di colore rossastro, interpretato come un copricapo oppure come l'acconciatura un tempo diffusa tra i maschi.

I moai sono alti da 2,5 metri fino a 10 metri (ne esiste uno, peraltro incompleto, di 21 metri). Spesso sono visibili solo le teste delle statue, ma al di sotto è quasi sempre presente un corpo interrato. Sul dorso delle statue sono incisi simboli in rongorongo, in particolare la 'falce' detta Vaka, che potrebbe rappresentare una canoa. Probabilmente questi simboli incisi sulle statue indicano l'identità dell'artista, o del gruppo, proprietario dell'opera.[1][2] Quelli alti circa 10 metri hanno un peso che può variare dalle 70 alle 80 tonnellate.

Un moái (del rapanui: moai, 'escultura') es una estatua monolítica que solo se encuentra en la Isla de Pascua o Rapa Nui, perteneciente a la Región de Valparaíso (Chile). Los moáis son el principal atractivo turístico de dicha isla. 

Los más de 900 moái conocidos esculpidos por los antiguos rapa nui están distribuidos por toda la isla. La mayoría de ellos fueron labrados en toba del cono volcánico Rano Raraku, donde quedan más de 400 moái en diferentes fases de construcción. La data histórica de todo el desarrollo de las diversas técnicas constructivas se desarrolló en la isla entre el 700 d.C y el 1600 d.C Todo indica que la cantera fue abandonada repentinamente y quedaron estatuas a medio labrar en la roca. Prácticamente todos los moái terminados, originalmente situados sobre una plataforma o altar ceremonial, llamada "ahu" en idioma rapanui, fueron posteriormente derribados por los isleños nativos en el período siguiente al cese de la construcción, en el siglo XV. Desde 1956 unos pocos de ellos han sido restaurados.

En un principio, estas estatuas gigantes llevaban también unos copetes o moños de piedra roja de más de 10 toneladas llamados pukao, que se extraían del cráter de Puna Pau. Una vez tallado el mismo,debía ser elevado hasta la debida altura para colocarlos sobre las cabezas.1

Con la restauración del ahu Nau-Nau en la playa de Anakena en 1978, se descubrió que, en las cavidades oculares, solían colocarse placas de coral a modo de ojos. Estas fueron retiradas, destruidas, enterradas o arrojadas al mar, en donde también se han encontrado. Esto concuerda con la teoría de que los mismos pobladores los derribaron, quizás durante guerras tribales.

Los primeros navegantes europeos que, a comienzos del siglo XVIII, llegaron a la Isla de Pascua no podían creer lo que estaban viendo. En esa pequeña área de tierra, descubrieron cientos de estatuas enormes por la superficie de toda la isla.2

Моа́и (с гавайск. — «статуя, истукан, идол» [ˈmoʊ.aɪ]) — каменные монолитные статуи[К 1] на острове Пасхи в Тихом океане. В настоящее время известно более 900 статуй[1][2].

Считается, что статуи были изготовлены аборигенами острова между 1250 и 1500 годами[3], однако нет единого мнения по вопросу их передвижения по острову[4][5]. Самая большая моаи весит более 82 тонн[5]. Большинство моаи (834, или 95 %) вырублено в крупноблочном тахилитовом базальтовом туфе или туффите[6] каменоломни вулкана Рано Рараку (Rano Raraku). Не исключено, что часть статуй происходит и из месторождений других вулканов, в которых имеется аналогичный камень и они ближе к местам установки. Такого материала нет на полуострове Поике. Поэтому немногие мелкие статуи, находящиеся там, изготовлены из местных пород. Несколько небольших статуй выполнены из другого камня: 22 — из трахита; 17 — из красной базальтовой пемзы вулкана Охио в бухте Анакена и из других месторождений; 13 — из базальта; 1 — из муджиерита вулкана Рано Као. Последняя — это особо почитаемая статуя высотой 2,42 м из культового места Оронго, известная как Хоа-Хака-Нана-Иа (Hoa Hakananai’a)[en]. С 1868 года она находится в Британском музее. Круглые цилиндры «пукао» (пучок волос) на головах статуй изготовлены из базальтовой пемзы вулкана Пуна Пао, но, возможно, и из такого же материала более близких месторождений.

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Mercosur/Gemeinsamen Markt Südamerikas/Mercado Común del Sur
南方共同市场(简称:Mercosur或Mercosul,西班牙语:Mercado Común del Sur、葡萄牙语:Mercado Comum do Sul、瓜拉尼语:Ñemby Ñemuha;简称共同市场或南共市),又译南锥共同体,是巴西、阿根廷、乌拉圭、委内瑞拉(2017年被终止成员国资格)和巴拉圭五个南美洲国家的区域性贸易协定(Regional Trade Agreement, RTA),1991年巴西、阿根廷、乌拉圭及巴拉圭四国签订《亚松森协定》,并于1994年增修《黑金市议定书》,确立共同市场组织架构。成立宗旨为促进自由贸易及资本、劳动、商品的自由流通。

南方共同市场(简称:MercosurMercosul西班牙语:Mercado Común del Sur、葡萄牙语:Mercado Comum do Sul、瓜拉尼语:Ñemby Ñemuha;简称共同市场南共市[2]),又译南锥共同体,是巴西阿根廷乌拉圭委内瑞拉(2017年被终止成员国资格[3])和巴拉圭五个南美洲国家的区域性贸易协定(Regional Trade Agreement, RTA),1991年巴西、阿根廷、乌拉圭及巴拉圭四国签订《亚松森协定》,并于1994年增修《黑金市议定书》,确立共同市场组织架构。成立宗旨为促进自由贸易及资本、劳动、商品的自由流通。

同时,南共市将智利、哥伦比亚、厄瓜多尔、圭亚那和苏里南列为联系国(西班牙语:Estados asociados)。[4][5]目前共同市场并没有设立观察国,而成员国被称为缔约国(西班牙语:Estados parte)。[6]

Mercosur (spanisch IPA [ˌmeɾ.ko.ˈsuɾ]) ist eine internationale Wirtschaftsorganisation in Lateinamerika. Der Name ist die abgekürzte Bezeichnung für den Mercado Común del Sur (Gemeinsamer Markt des Südens). Die ebenfalls offizielle portugiesische Bezeichnung lautet Mercosul für Mercado Comum do Sul, auf in Paraguay gesprochenem Guaraní ist Ñemby Ñemuha die geläufige Bezeichnung.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Compañía Sud Americana de Vapores, CSAV
 
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Compania_Sud_Americana_de_Vapores.png
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
European Extremely Large Telescope E-ELT
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/European_Extremely_Large_Telescope.jpg
Das European Extremely Large Telescope (E-ELT), kurz Extremely Large Telescope (ELT), ist ein geplantes optisches Teleskop der nächsten Generation für die Europäischen Südsternwarte (ESO). Es erhält einen Hauptspiegel mit 39 Metern Durchmesser, der aus 798 sechseckigen Spiegelelementen zusammengesetzt sein wird. Voraussichtlich wird der Bau im Jahre 2022 abgeschlossen sein; ursprünglich war die Fertigstellung für 2018 geplant.
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
EU-Celac-Gipfel/EU CELAC Summit
EU-Lateinamerika-Gipfel (EU-LAC-Gipfel, seit 2013 EU-CELAC-Gipfel) ist die Bezeichnung von Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, von Lateinamerika und den Staaten der Karibik.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Paranal-Observatorium
Das Paranal-Observatorium ist eine astronomische Beobachtungsstation in der Atacamawüste im Norden Chiles, auf dem Berg Cerro Paranal. Dieser liegt etwa 120 km südlich der Stadt Antofagasta und 12 km von der Pazifikküste entfernt. Das Observatorium wird von der Europäischen Südsternwarte (ESO) betrieben und ist Standort des Very Large Telescope (VLT), des Very Large Telescope Interferometer (VLTI) sowie der Survey Telescopes VISTA und VST.
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Paranal_Observatory.jpg

Das Paranal-Observatorium ist eine astronomische Beobachtungsstation in der Atacamawüste im Norden Chiles, auf dem Berg Cerro Paranal. Dieser liegt etwa 120 km südlich der Stadt Antofagasta und 12 km von der Pazifikküste entfernt. Das Observatorium wird von der Europäischen Südsternwarte (ESO) betrieben und ist Standort des Very Large Telescope (VLT), des Very Large Telescope Interferometer (VLTI) sowie der Survey Telescopes VISTA und VST. Die Atmosphäre über dem Gipfel zeichnet sich durch eine trockene und außergewöhnlich ruhige Luftströmung aus, die den Berg zu einem sehr attraktiven Standort für eine Sternwarte macht. Um für das VLT ein Plateau zu schaffen, wurde Anfang der 1990er Jahre der Gipfel durch Sprengungen von 2660 m auf 2635 m abgetragen.

帕瑞纳天文台Paranal Observatory)是欧洲南方天文台智利安托法加斯塔以南约120千米的帕瑞纳山的观测地。主要设备是4台8.2米口径的甚大望远镜以及若干台辅助望远镜组成的甚大望远镜干涉仪(VLTI)、4米口径的可见光和红外巡天望远镜VISTA)、2.6米口径的VLT巡天望远镜VST)。

20世纪90年代,欧洲南方天文台在智利的观测地拉西拉天文台已经有十余台望远镜,无处安置甚大望远镜,因此选中了拉西拉山以北约600千米的帕瑞纳山,用炸药炸平了山头,建造帕瑞纳天文台,并于1999年开始启用。这里海拔2632米,距离海岸线约12千米,气候干燥,没有灯光干扰,全年中晴夜数量多于340个,是世界上最好的天文观测地之一。

パラナル天文台(パラナルてんもんだい、英語: Paranal Observatory)は、チリアタカマ砂漠にある山・セロパラナルに設置された天体観測所で、ヨーロッパ南天天文台によって運営されている。超大型望遠鏡VLT (Very Large Telescope) はパラナルで最大の望遠鏡である。4台の口径8.2mの望遠鏡によって構成される。4台の望遠鏡で観測した干渉させ、Very Large Telescope干渉計 (VLTI) として観測を行うこともできる。干渉計としての撮像能力を向上させるため、4台の1.8m補助望遠鏡が追加されている。

さらに、掃天観測に用いられる口径2.6mのVLT掃天望遠鏡 (VST) と口径 4.1mのVISTAが運用されている。

Paranal Observatory is an astronomical observatory operated by the European Southern Observatory (ESO); it is located in the Atacama Desert of northern Chile on Cerro Paranal at 2,635 m (8,645 ft) altitude, 120 km (70 mi) south of Antofagasta. By total light-collecting area, it is the largest optical-infrared observatory in the Southern hemisphere; worldwide, it is second to the Mauna Kea Observatory on Hawaii.

The Very Large Telescope (VLT), the largest telescope on Paranal, is composed of four separate 8.2 m (320 in) telescopes. In addition, the four main telescopes can combine their light to make a fifth instrument, the Very Large Telescope Interferometer (VLTI). Four auxiliary telescopes of 1.8 m (71 in) each are also part of the VLTI to make it available when the main telescopes are being used for other projects.

The site also houses two survey telescopes with wide fields of view, the 4.0 m (160 in) VISTA and the 2.6 m (100 in) VLT Survey Telescope for surveying large areas of the sky; and two arrays of small telescopes called NGTS and SPECULOOS which are dedicated to searching for exoplanets.

Two major new facilities are under construction nearby: the Southern part of the Cherenkov Telescope Array gamma-ray telescope (not owned by ESO) will be sited in the grounds 10km south-east of Paranal; while ESO's future E-ELT will be on the nearby peak of Cerro Armazones 20km east of Paranal, and will share some of the base facilities.

L'Observatoire du Cerro Paranal est un observatoire astronomique professionnel situé sur le Cerro Paranal, dans le désert d'Atacama, au nord du Chili, à une altitude de 2 635 mètres. Il permet l'étude des astres dans les longueurs d'onde allant de l'ultraviolet à l'infrarouge.

C'est un projet européen de l'observatoire européen austral (European Southern Observatory ou ESO). À l'observatoire du Cerro Paranal, il y a quatre télescopes principaux de 8,2 mètres, qui, avec les quatre télescopes auxiliaires de 1,8 m (les « AT »), constituent le Very Large Telescope (VLT). Il s'y trouve de plus un télescope de 4 m (VISTA) et un de 2,5 m (le VLT Survey Telescope).

L'osservatorio del Paranal è un osservatorio astronomico situato sul Cerro Paranal, nel deserto di Atacama (120 km a sud di Antofagasta, in Cile, 1200 km da Santiago), realizzato e gestito dall'European Southern Observatory.

Il Cerro Paranal è una montagna alta 2635 metri, situata a 12 km dalla costa sull'oceano Pacifico, che si trova in una delle zone più secche di tutto il pianeta.

Il Very Large Telescope (VLT) è il maggiore telescopio presente al Paranal, composto di 4 distinti telescopi, ciascuno di 8,2 metri di diametro. Questi possono sia operare in modo separato, sia funzionare come un unico strumento, noto come VLTI (Very Large Telescope Interferometer).

Il sito ospita anche il VLT Survey Telescope, di 2,5 m di diametro, che opera dal 2007.

L'osservazione delle stelle vi si svolge con l'ausilio di un laser, il quale crea l'effetto di una stella artificiale virtualmente situata a 90 km dalla superficie terrestre, nella mesosfera. La stella virtuale serve di riferimento per la correzione delle distorsioni ottiche (comportanti distorsioni nel rilevamento del punto spaziale).

El Observatorio Paranal es un observatorio astronómico óptico operado por la European Southern Observatory, ESO, ubicado en la comuna de Taltal, en la Región de Antofagasta, Chile.

Se encuentra sobre el Cerro Paranal en el desierto de Atacama, perteneciente a la cordillera de la Costa, a 2635,43 msnm, a 130 km al sur de Antofagasta y a 12 km de la costa.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Pisco
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/pisco.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
CTA-Cherenkov Telescope Array
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership,CPTPP

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。