Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog *Yellow river

小浪底水利枢纽
 /assets/contentimages/Xiao20Lang20Di20Shui20Li20Shu20Niu20.jpg

Die Xiaolangdi-Talsperre ist eine große Talsperre am Gelben Fluss (Huang He) in China. Sie liegt im Gebiet von Mengjin und Jiyuan, 40 km nördlich von Luoyang in der Provinz Henan. Die Talsperre dient mehreren Zwecken. Ein Wasserkraftwerk erzeugt 1800 Megawatt. Die Talsperre dient außerdem der Bewässerung, Wasserversorgung, dem Hochwasserschutz und der Kontrolle der Sedimente.

Der Staudamm liegt ungefähr 130 km unterhalb der Sanmenxia-Talsperre und 128 km oberhalb der Huayuankou-Talsperre. Er besteht aus Steinschüttung und ist erdbebensicher gebaut worden. Der Überlauf hat eine Einrichtung, um ein Versetzen der Überläufe mit Eisschollen zu verhindern. Die Bauarbeiten begannen 1994 und wurden auf 11 Jahre Dauer angelegt. Im Januar 2004 wurde die erste Kraftwerksturbine in Betrieb genommen. Die gesamten Baukosten werden auf 4,2 Milliarden US $ geschätzt. Der Staudamm ist 154 m hoch und 1370 m (evtl. auch 1317 oder 1667 m) lang.

Zwei Millionen Hektar Fläche werden durch die Talsperre bewässert. Um Wasser zu entnehmen und abzuleiten, gibt es neun große Stollen. Der Gelbe Fluss verliert durch die Bewässerung großer Flächen viel Wasser, so dass er in Trockenzeiten manchmal austrocknet. In den letzten Jahrzehnten hatte er mehrmals so wenig Wasser, dass er zeitweise nicht mehr das Meer erreichte, so geschehen 1972 und 1997.

Das Land ist oft von Hochwasser, aber auch Dürre und Hunger heimgesucht worden. Die Talsperre soll einem 10.000-Jahres-Hochwasser standhalten und es mildern, zum Beispiel soll der Abfluss dabei von 45.000 m³/s auf 27.500 m³/s reduziert werden. Unterhalb der Talsperre werden große vormals hochwassergefährdete Gebiet für die Landwirtschaft nutzbar. Mit dem Bau der Talsperre wird die Wahrscheinlichkeit, dass die beiden großen Flutpolder Dong Ping Hu und Beijindi geflutet werden müssen, geringer. Für Dong Ping Hu beträgt die Wahrscheinlichkeit jetzt einmal in 100 Jahren, für Beijindi einmal in 1000 Jahren. Mit dem Projekt werden 103 Millionen Menschen in Nordchina, mehrere große Städte und Industrie vor Hochwasser geschützt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
延安
延安市,简称“延”,陕西省辖地级市、省域副中心城市,位于陕西省北部,地处黄河中游,黄土高原的中南地区,省会西安以北371千米。北连榆林,南接关中咸阳、铜川、渭南三市,东隔黄河与山西临汾、吕梁相望,西邻甘肃庆阳。延安古称肤施、延州,被誉为“三秦锁钥,五路襟喉” ,是中华民族重要的发祥地,人文始祖黄帝曾居住在这一带,是天下第一陵——中华民族始祖黄帝的陵寝:黄帝陵所在地,是民族圣地、中国革命圣地,国务院首批公布的国家历史文化名城 。市辖区:宝塔区、安塞区。11个县:延长县、延川县、子长县、志丹县、富县、黄陵县、黄龙县、洛川县、吴起县、甘泉县、宜川县。
yanan.jpg
 

Yan'an war der Bestimmungsort des langen Märzes, sowie eine revolutionäre hauptsächlichunterseite für die kommunistische Partei von China, als, ringend mit der Kuomintang Regierung. Pagode-Hügel in Yan'an war das Leuchtfeuer für progressive Jugend in den dreißiger Jahren und in den vierziger Jahren. Im scharfen Kontrast zum Reaktionär Kuomintang, war die progressive kommunistische Partei von China, trotz des Seins schwächer, die einzige Hoffnung für die chinesischen Leute. Roter Stern überchina durch Edgar Snow veranschaulicht die progressive Natur und die Vitalität der Partei und spornte eine Legion der jungen Leute in den Kuomintang-angeordneten Bereichen an, um zu Yan'an zu gehen.

Yan'an, entfernt und machen undeutlich, gaben der Partei Schutz, als es in den entsetzlichen Straßen war. Jedoch seit der Gründung der Volksrepublik China 1949, ist Yan'an nach in die ökonomische Entwicklung wegen seiner nachteiligen Position gefallen. Jedoch wird die traditionellen Höhlewohnungen und die Folklore gut konserviert und ist große Anziehungen zu den städtischen Bewohnern.(Quelle:http://www.chinadiscover.net/china-reisen/xian/shaanxi-yanan.htm)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
银川
 

银川市,简称,古称中兴路兴庆府怀远镇宁夏省城,是中华人民共和国宁夏回族自治区首府,位于宁夏中北部。市境北接石嘴山市,东抵内蒙古自治区鄂尔多斯市,南达吴忠市,西界内蒙古自治区阿拉善盟。地处银川平原中部,西倚贺兰山,东靠鄂尔多斯高原黄河由南向北流贯中部。全市总面积6,943平方千米,人口222.53万,回族为57.34万,市人民政府驻金凤区。银川是国家历史文化名城、中国·阿拉伯国家经贸论坛永久举办地,是全区军事、政治、经济、文化科研、交通和金融商业中心。

银川是中原民族开发较早的区域,历史上为西夏王朝首都兴庆府,自古有“塞上明珠”的说法,城西有著名的全国重点文物保护单位西夏王陵。市内拥有南关清真大寺承天寺塔海宝塔西夏王陵玉皇阁鼓楼等名胜。

Yinchuan (Chinesisch:银川; Pinyin: Yínchuān) ist die Hauptstadt des Autonomen Gebietes Ningxia der Hui-Nationalität und war früher der Hauptstadt der westlichen Xia-Dynastie (1038-1227). Es liegt am Oberlauf des Gelben Flusses. Der Name der Stadt bedeutet Silberstrom. Es hat eine Fläche von 4467 qkm und ca. 1,2 Millionen Einwohner.
Yinchuan liegt in der Mitte der Ningxia-Tiefebene. Es ist geschützt im westen vor den Wüsten durch den hochen Helan Berg am Grenz mit der Innen Mongolei. Der Gelbe Fluß fließt durch Yinchuan von Südwesten nach Nordosten. Die durchschnittliche Höhe von Yinchuan ist 1100 Meter.
Yinchuan ist eine Multi-Nationalitäten Stadt einschließlich Han, Hui, Manchu, Mongolisch, und Chaoxian Völker. Unter ihnen die Hui-Nationalität macht 26,3 Prozent der Gesamtbevölkerung aus, und sie haben die traditionellen Lebensweise erhalten, die als andere ethnische Gruppe einmalig ist.

Sehenswürdigkeiten in der Stadt Yinchuan zählen der Sand-See und die Mausoleen der Könige der Westlichen Xia-Dynastie. Es gibt auch zwei Pagoden in Yinchuan, die eine der top "Acht Berühmte Sehenswürdigkeiten von Ningxia" sind. Eine ist die Haibao Pagode in der nördlichen Vorstadt und die andere ist die Chengtiansi Pagode im Westen.

Die lokalen islamischen Gerichte oder Snacks in Yinchuan ist sehr berühmt. Hotels verschiedener Kategorie sind verfügbar.(Quelle:http://www.chinareisedienst.de)

銀川市(ぎんせんし、簡体字: 银川市英語: Yinchuan)は中華人民共和国寧夏回族自治区に位置する地級市。同自治区の首府である。市区は新城と旧城に分れ、新城は工業地区である。旧城は歴史遺跡が多く、国家歴史文化名城に指定されている。回族人口は10万人程度。寧夏大学が所在する。 

Yinchuan is the capital of the Ningxia Hui Autonomous Region, People's Republic of China.[5] and historically it was the former capital of the Western Xia Empire of the Tanguts. It has an area of 8,874.61 km2 (3,426.51 sq mi) and a total population of 2.29 million.[3] Its built-up area is home to 1,487,561 inhabitants spread between three urban districts.[3] The name of the city literally means "silver river".

Facing the Yellow River in the east, Yinchuan enjoys beautiful natural scenery and favorable conditions for agriculture and has long earned the fame of a "River Side City in the Northwest" and "Home to Fish and Rice". Yinchuan is now the permanent site for China-Arab Expo which is an international platform for cultural and economic exchanges between China and Arab countries.

Yinchuan (chinois : 银川 ; pinyin : yínchuān) est le chef-lieu de la région autonome huí du Ningxia en Chine

Yinchuan (in cinese tradizionale: 银川) è una città della Cina, capitale della regione autonoma di Ningxia

Yinchuan léase Yinchuán (en chino:银川市 ,pinyin:Yínchuān shì) es la capital de la región autónoma de Ningxia ubicada al centro-norte de la República Popular China.

Yinchuan está situada a orillas del río Amarillo, en el extremo oeste de la Gran Muralla. Originalmente fue un condado en el siglo I a. C., convirtiéndose en la capital de la dinastía Xi Xia en el año 907 d. C. En 1227 pasó a estar bajo el control de la dinastía Yuan y después bajo el dominio de los Ming y los Qing. Hay evidencias de que allí murió Gengis Kan el 18 de agosto de 1227.

En 1928 se volvió la capital de la recién formada provincia de Ningxia. En 1954 cuando dicha demarcación fue abolida, la ciudad pasó a ser parte de la provincia de Gansu. Con el establecimiento de la región autónoma de Ningxia en 1958, Yinchuan otra vez se hizo capital. En gran medida sin industria, es el principal mercado agrícola y centro de distribución del área.

Иньчуа́нь (кит. упр. 银川, пиньинь Yínchuān, буквально: «Серебряный поток») — городской округ в Китае, место размещения властей Нинся-Хуэйского автономного района

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
约古宗列曲湿地/Yogu Zongliequ Wetland
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
郑新黄河大桥
开通 2010年(公路部分) 2012年(铁路部分) 桥型 公铁两用斜拉桥/桁架桥 全长 9.177千米(6英里)(公铁合建部分) 宽度 32.5米(107英尺) 承载 227 郑新大道、中国国家铁路集团 京广客运专线 跨越 黄河 地点 中国河南省新乡市原阳县-郑州市惠济区 施工单位 中铁大桥局
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
鄭州 郑州
郑州市是中国河南省的省会,中国八大古都之一,国家历史文化名城,中国国家中心城市和国家重要的综合交通枢纽。郑州位于河南省中部偏北,黄河下游。郑州曾是包括出生于新郑的中华人文始祖轩辕氏所领的有熊国以及夏朝、商朝、管国、郑国和韩国在内的这些部落联盟或国家部分时期建政或建都所在地,因此被列为中国八大古都之一。郑州古代为“豫州”和“中州”的一部分,自古至今均为交通要塞,有“九州之中,十省通衢”之称,如今郑州北站仍是中国最大的铁路编组站之一。

 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zheng20Zhou20.jpg
/assets/contentimages/Zheng20Zhou20%7E3.jpg  /assets/contentimages/normal_Zheng20Zhou20~4.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zheng20Zhou20~0.jpg   

Zhengzhou Einführung
Zhengzhou ist die Hauptstadt der Provinz Henan und liegt in der Mitte Chinas. Die Entfernung nach Süd Beijings beträgt in etwa 760 km und 480 Kilometer Richtung Osten nach Xi´ans. Sie befindet sich nördlich des Zentrums der Provinz und im Süden des gelben Flusses. Zhengzhou grenzt an Luoyang zum Westen hin, Jiaozuo zum Nordwesten, Xinxiang zum Nordosten, Kaifeng zum Osten, Xuchang zum Südosten, und Pingdingshan zum Südwesten.Die alte Stadt war das Kapital der Shang Dynastie im 11. bis  16. Jahrhundert v. Chr., also vor 3,500 Jahren. Zu dieser Zeit wurde die Herstellung von Porzellan und die Technik der Bronzeverhüttung in China entwickelt. Ein grüner keramischer in Zhengzhou ausgegrabener Politur-Topf ist gezeigt worden, das wohl das älteste Porzellan in China ist. Eine lange Geschichte hat Zhengzhou, mit vielen kulturellen und historischen Ereignissen.  Am Fuß von Mt Song liegt der Tempel der Shaolin. Er ist die Wiege des Shaolin Kung Fu. Wenn Sie sich für den chinesischen Kung Fu, den Tempel und die Aufführung interessieren, müssen Sie hierher kommen.(Quelle:http://www.chinarundreisen.com/zhengzhou/zhengzhou-reisefuehrer.htm)

Zhengzhou (chinesisch 鄭州市 / 郑州市, Pinyin Zhèngzhōu Shì, W.-G. Chengchow Shih, veraltet nach Stange Tschengtschau Schi, Abk.: 鄭 / 郑 Pinyin Zhèng) ist die Hauptstadt der Provinz Henan in der Volksrepublik China. Zhengzhou ist eine bezirksfreie Stadt mit einem Verwaltungsgebiet von 7.507 km² und 8.626.505 Einwohnern (Stand: 1. Januar 2010). Die engere Kernstadt beherbergt auf ihren rund 500 km² etwa 3,5 Millionen Einwohner. Ihr Zentrum liegt ca. 20 Kilometer südlich des Gelben Flusses (Huáng Hé). Zhengzhou ist eine bedeutende Industriestadt (Baumwoll-, Glas-, Aluminiumindustrie, Maschinenbau), sie ist ein überregionaler Verkehrsknotenpunkt (Eisenbahn, Flughafen), ein Handels-, Finanz- und Informationszentrum, eine Messestadt und kultureller Mittelpunkt mit einem großen Einzugsgebiet. 

郑州市是中国河南省省会,中国八大古都之一,国家历史文化名城,中国国家中心城市[1][2]和国家重要的综合交通枢纽。[3]郑州位于河南省中部偏北,黄河下游。现辖6个市辖区、5个县级市、1个,全市总面积7,567.18平方公里,其中市区面积1,078.07平方公里,2012年市区建成区面积373平方公里。2015年,全市常住人口956.9万,其中市区常住人口470.08万。居民以汉族为主,母语为中原官话郑州方言[4]

郑州曾是包括出生于新郑[註 2]的中华人文始祖轩辕氏[註 3]所领的有熊国[註 4]以及夏朝、商朝、管国、郑国和韩国在内的这些部落联盟或国家部分时期建政或建都所在地,因此被列为中国八大古都之一。[5]从商代亳都算起,郑州已经有3600多年的城建史。考古人员于1995年在郑州北郊邙岭余脉发现的西山古城遗址又把郑州地区城市出现时间提前到距今约5300年的仰韶文化晚期,被视为中国城市文明的源头。[6]清末,朝廷大臣盛宣怀奉旨勘察芦汉铁路时来到郑州,将郑州站辟为甲等火车站,直接影响了郑州近代发展进程。[7]

郑州古代为“豫州”和“中州”的一部分,自古至今均为交通要塞,有“九州之中,十省通衢”之称,[8]如今郑州北站仍是中国最大的铁路编组站之一。[9]商朝早期的都城在如今的郑州境内,[10]郑州有“商都”的雅号。[11]同时,郑州被认为是中国商业的发源地之一,[12]又是中国国务院确立的商贸中心试点城市之一,[13]因此“商都”也具有了“商业之都”的含义。郑州以打造都市区,建设国家中心城市为目标,远景規劃到2020年,市区总人口达到1500万以上,建成区面积达到800平方公里。[14]

鄭州市(ていしゅうし、中文表記: 郑州市、英文表記: Zhengzhou City)は、中華人民共和国河南省に位置する地級市。河南省の省都である。中国の中原地区第一大都市である。京津冀首都圏と珠江デルタを結ぶ南北陸上交通路と、黄海北部の港湾と中国西北部を結ぶ東西陸上交通路が交わる交通結節点となっており、中国における道路・鉄道の重要拠点のひとつである。の時代より3,500年の歴史をもつ国家歴史文化名城である。商の時代中国の首都であった、中国八大古都北京南京杭州西安洛陽開封安陽、鄭州)である。 

Zhengzhou is the capital of Henan Province in the central part of the People's Republic of China.[2] It is one of the National Central Cities in China,[3] and serves as the political, economic, technological, and educational center of the province, as well as a major transportation hub in China (highway, railway, aviation, communication).[4] The Zhengzhou metropolitan area (including Zhengzhou and Kaifeng) is the core area of the Central Plains Economic Zone.[5][6]

Zhengzhou is a National Civilized City, State-list Famous Historical and Culture City, one of the Eight Ancient Capital Cities and one of the birthplaces of Chinese Civilization,[7] and the birthplace of the Yellow Emperor. Historically, Zhengzhou was the capital of China for a thousand years (five times).[8] Currently, there are two World Cultural Heritage Sites (including 15 places) in Zhengzhou.[9] The Chinese Zhengzhou Commodity Exchange (CZCE) is China's first futures exchange,[10] Zhengzhou Airport Economy Zone is China's first Airport Economy Zone.[11]

The city lies on the southern bank of the Yellow River, and is one of the Eight Great Ancient Capitals of China.[12] As a center of China's national transportation network, there are railways connecting Zhengzhou and Europe,[13] and a bustling international airport[14] (Asia, Europe, Africa, America, Oceania).[15]

Zhengzhou has a population of 9,378,000 inhabitants,[16] GDP 913 billion in 2017.[17] The city is one of the main built-up areas of Henan region.[18] Greater Zhengzhou was named as one of the 13 emerging mega-cities in China in a July 2012 report by the Economist Intelligence Unit,[19] and officially named as the eighth National Central City in 2017 by the central government in Beijing.[20]

In 2011, a Journeyman documentary showcased the developments of the new district of Zhengzhou as a ghost city. However, by 2017, the buildings were found to be occupied in a thriving community.[21]

Zhengzhou (郑州 ; pinyin : Zhèngzhōu ; prononciation : [jŭng-jō] ; ancienne transcription française : Tcheng-Tchéou) est la capitale de la province chinoise du Henan, elle est une des « Huit grandes anciennes capitales de la Chine ». Elle possède le statut de ville-préfecture

Zhengzhou (in cinese: 鄭州, in pinyin Zhèngzhōu) è una città della Cina, capitale della provincia di Henan. Precedentemente era conosciuta con il nome di Zhengxian. La sua prefettura si estende su una superficie di 7.446,2 km² e possiede una popolazione (2006) di 7.243.000 abitanti.

L'area urbana della città invece si estende su una superficie di 1.010,3 km² e possiede una popolazione di 4.362.000 abitanti con una densità di oltre 4.318 abitanti per km². Si tratta di una città industriale dalle strade che si intersecano perpendicolarmente, con due grandi parchi situati nella zona centrale ed un parco hi-tech nella zona nord. La città si trova a circa 700 km da Pechino e a 1000 da Shanghai, raggiungibili attraverso il sistema di ferrovie (treno ad altissima velocità) di cui ZhengZhou è un nodo importante nella regione.

Recentemente[quando?] è stato costruito un nuovo quartiere residenziale, chiamato "Zhengzhou New District" nella zona sud della città. Tuttavia, a causa degli alti prezzi delle case, è rimasto in buona parte vuoto.

Zhengzhóu (chino tradicional: 鄭州, chino simplificado: 郑州, pinyin: Zhèngzhōutranscripción antigua: Chengchow) es la ciudad más grande y capital de la provincia de Henan en la República Popular China. Localizada cerca del río Amarillo, la ciudad ocupa un área de 1024 km² y cuenta con una población de 4 253 627 habs.2​ Es cabecera del municipio nivel prefectura de Zhengzhóu el cual cuenta con una población de 9,19 millones (2012) en una superficie de 7507 km². 

Чжэнчжо́у (кит. трад. 鄭州, упр. 郑州, пиньинь: Zhèngzhōu) — городской округ в провинции Хэнань КНР, место размещения правительства провинции. Название означает «область Чжэн»; так называлась административная единица, существовавшая в этих местах в Средние века. 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中山桥
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Lan20Zhou20Zhong20Shan20Qiao20.jpg

Die Zhongshan-Brücke (chinesisch 中山桥 bzw. 中山铁桥, Zhongshan-Eisen-Brücke) in Lanzhou, von den Chinesen auch „die erste Brücke über den Gelben Fluss unter dem Himmel“ genannt, gilt heute als Kulturdenkmal. Sie wurde benannt nach Sun Yat-sen unter Nutzung seines in China bekanntesten Beinamens "Zhongshan".

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.