漢德百科全書 | 汉德百科全书
Das Kishiwada Danjiri Matsuri (岸和田だんじり祭) in Kishiwada, Osaka, ist eines der bekanntesten Danjiri Matsuri Feste in Japan. Bei dem Fest handelt es sich um eine Parade mit großen hölzernen Schreinwagen, die mit hoher Geschwindigkeit von einem großen Team von Männern gezogen werden.
岸和田彩车祭拥有 300 年历史,由岸和田的民众代代相传至今,成为当地自豪的传统。融合静与动的活泼彩车拖曳游行,不仅在日本远近驰名,更以世界级祭典之姿名闻遐迩。而彩车会馆则是不限祭典期间,全年皆可让旅客亲身体验彩车祭活动的博物馆。本馆采用震撼力十足的影像和音响还原现场,还有精致的雕刻品和祭典体验区等众多精彩项目等着旅客探索。
天神祭(Tenjin Matsuri)是大阪最具象征意义的水光祭之一,也被列为日本三大祭典之一,每年 7 月 24-25 日举行。在日语中,Tenjin 是 “天神”,Matsuri 是 “祭祀”。其他两个节日分别是京都的祇园祭和东京的神田祭。
大阪又称 “水光之都”,其举办的祭祀活动可追溯到一千多年前。该祭祀始于 951 年,旨在纪念伟大的学者菅原道真被神化,他现在被奉为学习之神。
来这里,您将亲身体验日本人是如何庆祝夏天的。天神祭(Tenjin Matsuri)是船祭、3000 多发焰火表演和便携式神社巡游的综合体。当然,身着五颜六色浴衣(夏日和服)和木屐的人们也会为这一年一度的夏日盛会而活力四射。
从天满宫开始您的节日之旅吧。对于早起的游客,7 月 24 日上午 7:45 开始的 “夜宫祭”(傍晚前的祭祀)将举行各种仪式,祈祷祭祀活动圆满成功。
太鼓表演和舞龙表演伴随着抬大神的舞者,象征着祭祀的开始。千万不要错过在天满宫展示的用于祭祀的金色大神。
h 更多的人群。在日本,没有花火(Hanabi)的夏日祭典是不完整的。焰火确实是盛大节日的完美收尾。
天神祭的人、能量、声音和色彩确实是日本游客不容错过的体验。
Tenjin Matsuri (天神祭) ist eines der symbolträchtigsten Wasser- und Lichtfeste in Osaka, das auch als eines der drei größten Feste Japans gilt und jährlich am 24. und 25. Juli stattfindet. Tenjin bedeutet „Gott des Himmels“ und Matsuri ist ein Fest auf Japanisch. Die anderen Feste sind das Gion Matsuri in Kyoto und das Kanda Matsuri in Tokio.
Osaka, auch bekannt als die Stadt des Wassers und des Lichts, ist Gastgeber dieses Festes, das bereits vor mehr als tausend Jahren stattfand. Das Fest begann im Jahr 951 zum Gedenken an die Vergöttlichung des großen Gelehrten Sugawara no Michizane, der heute als Gott des Lernens verehrt wird.
Kommen Sie und erleben Sie aus erster Hand, wie Japaner ihren Sommer feiern. Tenjin Matsuri ist eine Mischung aus einem Bootsfestival, einem Feuerwerk mit über 3000 Schüssen und Paraden von Omikoshi-Schreinen. Und natürlich eine Menge Energie von den Menschen, die in farbenfrohen Yukata (Sommerkimono) und Geta (Holzpantoffeln) gekleidet sind, um an diesem jährlichen Sommerereignis teilzunehmen.
Beginnen Sie Ihre aufregende Reise zum Festival am Tenmangu-Schrein. Für Frühaufsteher beginnt das Yomiya-sai (Vorabendfest) am 24. Juli bereits um 7:45 Uhr mit Ritualen und Gebeten für den Erfolg des Festes.
Ein Taiko-Trommelspiel in Begleitung eines Danjiri-Tänzers (Omikoshi-Träger) und ein Drachentanz läuten den Beginn des Festes ein. Verpassen Sie nicht die goldenen Omikoshis, die im Tenmangu-Schrein ausgestellt sind und für das Fest verwendet werden.
h größere Menschenmenge. In Japan ist ein Sommerfest ohne Hanabi nicht vollständig. Bei diesem Ereignis, das man gesehen haben muss, werden 3000 Schüsse eines beeindruckenden Feuerwerks abgefeuert. Das Feuerwerk ist in der Tat ein großartiger Abschluss für ein großartiges Festival.
Die Menschen, die Energie, der Klang und die Farben des Tenjin-Festivals sind in der Tat Erfahrungen, die ein Japan-Reisender nicht missen möchte.
Das Sapporo-Schneefestival (jap. さっぽろ雪まつり, Sapporo Yuki-matsuri; engl. Sapporo Snow Festival) ist eine in der japanischen Stadt Sapporo durchgeführte Veranstaltung. Sie wird von der Herstellung winterlicher Skulpturen meist aus Schnee oder Eis dominiert. Künstler aus aller Welt kommen für eine Woche in die Hauptstadt der Präfektur Hokkaidō und gestalten auf vorbereiteten öffentlichen Plätzen unter „den Augen“ interessierter Menschen vergängliche Kunstwerke. Als olympische Veranstaltung wurde das Festival anlässlich der 1972 hier durchgeführten Olympischen Winterspiele etabliert. Seinen Ursprung hat das Fest im Jahr 1949.
札幌雪祭(日语:さっぽろ雪まつり、さっぽろゆきまつり、英语:Sapporo Snow Festival)是日本北海道札幌市在每年2月上旬举办的冰雪节活动。该活动的主会场在札幌市中央区大通公园,以展示雪雕为主(但薄野会场等地亦展示冰雕)。札幌雪祭由札幌市政府和札幌商工会议所举办,札幌市内各企业和团体组成的“札幌雪祭实施委员会”企划运营。