Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Andalusia

马格里布-欧洲天然气管道/Maghreb–Europe Gas Pipeline
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
馬拉加 马拉加
Málaga [ˈmalaɣa] ist die zweitgrößte Stadt in Andalusien und die sechstgrößte Stadt Spaniens. Die Hauptstadt der Provinz Málaga besitzt einen der größten spanischen Flughäfen, einen Handelshafen und eine Universität. Wegen ihres Klimas ist sie eines der wichtigsten Urlaubsziele der Iberischen Halbinsel.

/assets/contentimages/malaga_spanien.jpg

Málaga [ˈmalaɣa] ist die zweitgrößte Stadt in Andalusien und die sechstgrößte Stadt Spaniens. Die Hauptstadt der Provinz Málaga besitzt einen der größten spanischen Flughäfen, einen Handelshafen und eine Universität. Wegen ihres Klimas ist sie eines der wichtigsten Urlaubsziele der Iberischen Halbinsel.

马拉加(西班牙语:Málaga西班牙语:[ˈmalaɣa])是位于西班牙南部安达卢西亚地中海太阳海岸的一个城市,也是马拉加省的省会,西班牙的第二大港口。据2019年1月估算,它拥有人口574,626人,是西班牙第六大的城市。而整个马拉加都市圈人口约为1,074,074,是西班牙五大都市圈之一。马拉加被群山和两条注入地中海的河流所环抱,其主要收入来源于农业和旅游观光业。与伊比利亚的其他城市一样,融入了伊斯兰基督的文化。

画家巴勃罗·毕加索、19世纪政治家安东尼奥·卡诺瓦斯·德尔卡斯蒂略和演员安东尼奥·班德拉斯均出生在马拉加。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
都市阳伞
/assets/contentimages/metropol_parasol.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
科爾多瓦大教堂 科尔多瓦大教堂/科尔多瓦圣母升天主教堂/Catedral de la Asunción de Nuestra Señora/科尔多瓦清真寺/Mezquita de Córdoba
Die Mezquita-Catedral von Córdoba, zu Deutsch Kathedralmoschee oder Moscheenkathedrale, ist seit der Reconquista die römisch-katholische Kathedrale der Stadt. Ihre architektonische Weltgeltung besitzt sie aber als ehemalige Hauptmoschee – al-Dschāmiʿ al-kabīr / Dschāmiʿ Qurṭuba – aus der Epoche des maurischen Spaniens.
/assets/contentimages/_Mezquita-Catedral_de_Cordoba.jpg
科尔多瓦圣母升天主教座堂(西班牙语:Catedral de la Asunción de Nuestra Señora[1][2][3],又名科尔多瓦主教座堂(西班牙语:Catedral de Córdoba)或科尔多瓦清真寺Mezquita de Córdoba)。该建筑为世界遗产科尔多瓦历史中心的一部分,最早建于786年,名为圣文生圣殿(Basílica de San Vicente Mártir)。1238年,收复失地运动后,将清真寺改为罗马天主教的主教座堂。[4]1523年,在穆斯林建筑的中心,开始修建文艺复兴风格的圣殿。科尔多瓦大清真寺是摩尔人建筑中完成度最高、最杰出的作品之一。今天它是科尔多瓦最重要的地标,与格拉纳达阿尔罕布拉宫同为安达卢西亚建筑的代表。 
 
Die Mezquita-Catedral von Córdoba, zu Deutsch Kathedralmoschee oder Moscheenkathedrale, ist seit der Reconquista die römisch-katholische Kathedrale der Stadt. Ihre architektonische Weltgeltung besitzt sie aber als ehemalige Hauptmoscheeal-Dschāmiʿ al-kabīr / Dschāmiʿ Qurṭuba – aus der Epoche des maurischen Spaniens. Als Kirche heißt sie Kathedrale der Empfängnis unserer Lieben Frau. Mezquita ist die spanische Form des arabischen Wortes مسجد Masdschid, DMG Masǧid [masdʒid] und entspricht dem ebenfalls gleichbedeutenden deutschen Wort Moschee. Der berühmte Betsaal ist durch Hufeisenbögen in 19 etwa gleich hohe Schiffe mit bis zu 36 Jochen aufgeteilt. Er wurde durch die Emire und Kalifen von Córdoba in mehreren Bauabschnitten immer wieder erweitert. Das Bauwerk gehört mit ca. 23.000 m² zu den größten ehemaligen Moscheebauten weltweit. Seit 1984 gehört die Mezquita-Catedral zum UNESCO-Weltkulturerbe
 

メスキータ (mezquita) とは、スペイン語モスクという意味で、アラビア語 مسجد ("Masjid") に由来する[1]。しかし、一般的には固有名詞として、スペインアンダルシア州コルドバにあるカトリック教会の司教座聖堂コルドバの聖マリア大聖堂 (スペイン語: Catedral de Santa María de Córdoba)」を指す場合が多い。本項は、この聖マリア大聖堂について解説する。

メスキータ (Mezquita) は「モスク」(ひざまずく場所)、ムスリム(回教徒)の礼拝堂の意味で、スペインに現存する唯一の大モスクである。アブドールラフマン1世は、グワダルキビール川の流れが変わるコルドバの小高い丘にメスキータの建設を始める。ここは紀元2世紀、戦勝祈願を行ったローマ神殿があったという伝説があり、西ゴート王国時代には聖ヴィアンテ教会があった神聖な場所であった。

The Mosque–Cathedral of Córdoba[1][2] (Spanish: Mezquita-Catedral de Córdoba), also known as the Great Mosque of Córdoba[3][2][4] (Spanish: Mezquita de Córdoba) and the Mezquita,[5][6][7] whose ecclesiastical name is the Cathedral of Our Lady of the Assumption (Spanish: Catedral de Nuestra Señora de la Asunción),[8] is the Catholic cathedral of the Diocese of Córdoba dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and located in the Spanish region of Andalusia.[9] The structure is regarded as one of the most accomplished monuments of Moorish architecture.

According to a traditional account, a small Visigoth church, the Catholic Basilica of Saint Vincent of Lérins, originally stood on the site.[10][11][12] In 784 Abd al-Rahman I ordered construction of the Great Mosque, which was considerably expanded by later Muslim rulers. Córdoba returned to Christian rule in 1236 during the Reconquista, and the building was converted to a Roman Catholic church, culminating in the insertion of a Renaissance cathedral nave in the 16th century.[13][14]

Since the early 2000s, Spanish Muslims have lobbied the Roman Catholic Church to allow them to pray in the cathedral.[15][16] This Muslim campaign has been rejected on multiple occasions, both by the church authorities in Spain and by the Vatican.[15][17]

La mosquée-cathédrale de Cordoue, également connue sous son ancien nom de grande mosquée de Cordoue (Mezquita de Córdoba) et sous son nom ecclésiastique officiel de cathédrale Notre-Dame de l'Assomption (Catedral de Nuestra Señora de la Asunción), est un ancien temple romain qui devint église puis mosquée, et dans laquelle fut ensuite érigée une cathédrale. C'est un monument majeur de l'architecture islamique, témoin de la présence musulmane en Espagne du VIIIe au XVe siècle. Il s'agit du monument le plus accompli de l'art des Omeyyades de Cordoue. Convertie en église au XIIIe siècle après la Reconquista par le roi Ferdinand III de Castille, elle est depuis lors l'église cathédrale du diocèse de Cordoue en Espagne.

La mosquée-cathédrale de Cordoue a été classée au patrimoine mondial de l'Unesco en 1984.

La grande moschea di Cordova, oggi cattedrale dell'Immacolata Concezione di Maria Santissima in Cordova, è una delle principali espressioni dell'arte arabo-islamica e dell'architettura gotica e rinascimentale dell'Andalusia. È con l'Alhambra di Granada, la Aljafería di Saragozza e la Giralda di Siviglia la più prestigiosa testimonianza della presenza islamica in Spagna dall'VIII secolo al XIII secolo

Mezquita-catedral de Córdoba,12​ antes «Santa María Madre de Dios» o «Gran Mezquita de Córdoba», actualmente conocida como la Catedral de la Asunción de Nuestra Señora de forma eclesiástica o simplemente Mezquita de Córdoba de forma general, es un edificio de la ciudad de Córdoba, España.

Se empezó a construir como mezquita en el año 786, con la apropiación por los conquistadores musulmanes de la basílica hispanorromana de San Vicente Mártir y la reutilización de parte de los materiales, quedando reservada al culto musulmán.3​ El edificio resultante fue objeto de ampliaciones durante el Emirato de Córdoba y el Califato de Córdoba. Con 23 400 metros cuadrados, fue la segunda mezquita más grande del mundo en superficie, por detrás de la Mezquita de La Meca, siendo sólo alcanzada posteriormente por la Mezquita Azul (Estambul, 1588). Una de sus principales características es que su muro de la qibla no fue orientado hacia La Meca, sino 51º grados más hacia el sur, algo habitual en las mezquitas de al-Ándalus.

En 1238, tras la Reconquista cristiana de la ciudad, se llevó a cabo su consagración como catedral de la diócesis con la Ordenación episcopal de su primer obispo, Lope de Fitero.4​ El edificio alberga el cabildo catedralicio de la Diócesis de Córdoba, y por su carácter de templo católico y sede episcopal, está reservado al culto católico. En 1523, bajo la dirección de los arquitectos Hernán Ruiz, el Viejo y su hijo, se construyó su basílica cruciforme renacentista de estilo plateresco.

Hoy todo el conjunto constituye el monumento más importante de Córdoba, y también de toda la arquitectura andalusí, junto con la Alhambra, así como el más emblemático del arte omeya hispanomusulmán. Declarada como Bien de interés cultural2​ y Patrimonio Cultural de la Humanidad como parte del centro histórico de la ciudad,5​ se incluyó por el público entre los 12 Tesoros de España en 20076​ y fue premiada como el mejor sitio de interés turístico de Europa y sexto del mundo según un concurso de TripAdvisor.7​ En 2016 tuvo 1,81 millones de visitas, lo que la convierte en uno de los monumentos más visitados de España.8

Мески́та (исп. mezquita — «мечеть»), или Кóрдовская соборная мечетьримско-католический собор (в прошлом — мечеть), расположенный в андалусском городе Кордова.[3] В Средневековье была второй по величине мечетью в мире. Является, возможно, самым замечательным памятником династии Омейядов. После испанской Реконкисты была преобразована в церковь, а некоторые детали интерьера, вроде колонн и арок, были стилистически заменены на византийский лад. 

 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
1812年宪法纪念碑
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
穆拉森山
/assets/contentimages/Mulhacen.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
塞维利亚艺术与传统博物馆/Museum of Arts and Traditions of Sevilla
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Museo_de_Artes_y_Costumbres_Populares.JPG
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
多南那国家公园
/assets/contentimages/Donana_National_Park.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
塞维利亚奥林匹克体育场/Estadio Olímpico de Sevilla
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Estadio_Olimpico_de_Sevilla.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
赫雷斯馬會 赫雷斯马会/Feria del Caballo in Jerez/Fair of Jerez / Jerez Horse Fair Feria de Jerez
Die Feria de Jerez, auch bekannt als Feria del Caballo (wörtlich: Pferdemesse), ist ein Fest in der spanischen Gemeinde Jerez de la Frontera, das traditionell in der ersten oder zweiten Maiwoche stattfindet. Sie ist die wichtigste Messe in der Provinz Cádiz und wird vom spanischen Industrieministerium als eines der Feste von internationalem touristischem Interesse in Spanien aufgeführt.

Bei allen Veranstaltungen und Feierlichkeiten im Rahmen dieses Festes dreht sich alles um die Welt des Pferdesports.

Freude, Spaß und reinrassige Tiere - dafür steht die Pferdemesse in Jerez. International bekannt wurde es durch die edlen Exemplare, die während des Festivals bewundert werden können. Das Fest ist sehr alt (1284). Ursprünglich war es ein Viehmarkt, der sich im Laufe der Jahrhunderte zum heutigen Fest entwickelt hat. Dazu gehören die Reitwettbewerbe und die Stände im Park González Hontoria, der an diesen Tagen seine Wege und Straßen mit Girlanden und Blumen schmückt.

Während dieser Festwoche finden alle Arten von Aktivitäten rund um das Pferd statt, z.B. internationale Spring- und Dressurwettbewerbe, Pferderallyes, ausgewählte Viehausstellungen und Auktionen. Tagsüber füllt sich der Parque González Hontoria mit Hunderten von Reitern, Pferden und Kutschen, die durch die Straßen des Messegeländes ziehen - ein majestätisches Spektakel, das man sich nicht entgehen lassen sollte. In diesem Bereich befinden sich die Stände der Bruderschaften und Vereine, deren Dekoration jedes Jahr einem anderen Thema gewidmet ist, und die besten Stände werden mit Preisen ausgezeichnet. Hier kann man guten Wein trinken, lokale Produkte probieren und bis in die frühen Morgenstunden Sevillanas tanzen, in einer ausgelassenen und fröhlichen Atmosphäre, die den Park in einen großen Flamenco-Tablao zu verwandeln scheint. Es gibt auch etwas zu essen und zu trinken und Kinderattraktionen. Stierkämpfe, Sevillana-Wettbewerbe und Feuerwerke runden das Programm der Feria ab. (Quelle:spain.info)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.