Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Hebei Sheng-HE

唐山
Tángshān (chin. 唐山市) ist eine wichtige Industriestadt im Nordosten der chinesischen Provinz Hebei und liegt etwa 135 km östlich der chinesischen HauptstadtPeking. Über den die Stadt umgebenden Autobahnring ist Tangshan mit der Jingshen-Autobahn, die von Peking nach Shenyang führt, und mit der südwestlich liegenden Stadt Tianjin über die Tianjin-Autobahn verbunden. Die Stadt hat 2.057.561 Einwohner im Innenstadtbereich (1. Jan.2005).

Tangshan wurde am 28. Juli 1976 von einem mächtigen Erdbeben erschüttert und beinahe völlig zerstört (siehe Beben von Tangshan 1976). An das Erdbeben erinnern heute eine Stele auf dem Hauptplatz im Zentrum der Stadt sowie ein Erdbebeninformationszentrum, welches das einzige Museum Chinas ist, das sich mit Erdbeben befasst.

唐山市,通称唐山,简称「」,是中华人民共和国河北省所辖地级市、省域中心城市[1]京津冀城市群东北部副中心城市,国务院1982年批准的较大的市[2]。位于河北省东部,华北平原东北部,地处环渤海中心地带和通往东北地区的交通要道,南临渤海,北依燕山,东隔滦河与秦皇岛市相望,西与天津市毗邻。全市总面积13,472平方公里[3]常住人口796.4万(2019年末[4])。现辖7市辖区、4,代管3县级市,市政府驻路北区西山道3号。

唐山之名源于坐落在今市中心区的大城山,大城山原名唐山,相传后唐李嗣源曾屯兵于此[5]。近代唐山城镇的兴起,发端于1870年代后期晚清洋务运动中在此所创办的开平矿务局开平矿务局是中国近代最早的一批新式煤矿中规模最大、经营最成功的一个,曾经创造出多项中国近代工业之最,包括第一条标准轨距铁路、最早的铁路工厂、第一台蒸汽机车、第一家水泥厂等;开平煤矿的开采又带动了本地传统陶瓷业的发展,生产出中国最早的建筑陶瓷、卫生陶瓷,唐山因此而被誉为「中国近代工业的发祥地」「中国近代工业的摇篮」。

唐山现为全国重要的能源原材料基地和重工业城市,工业基础雄厚,工业体系完备,钢铁、装备制造、能源(电力、煤炭、原油)、化工、建材、陶瓷等工业发达,有「钢城」「煤都」「北方瓷都」之称;同时也是京津冀城市群中重要的沿海开放城市和全国性综合交通枢纽之一[6],境内铁路、高速公路交织成网,唐山港货物吞吐量位居国内港口前列[7]。唐山因自然条件适宜、物产丰饶而又有「京东宝地」的美誉:北部山区盛产板栗核桃苹果、红果等干鲜果品,「京东板栗」驰名中外;中部平原是玉米小麦水稻棉花蔬菜、花生粮食经济作物主产区,有「冀东粮仓」之称;南部沿海渔业、盐业、油气资源丰富,是全国海盐产量最大的长芦盐区的重要组成部分。唐山还是中国戏曲「五大剧种」之一的评剧的发源地和中国共产主义革命先驱李大钊的故乡,位于境内遵化市清东陵世界文化遗产

 

 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
唐山陶瓷博物馆
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
唐山南湖国际会展中心
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
唐山陶瓷/Tangshan Ceramics
唐山陶瓷是古老的传统制瓷技艺。始于明朝永乐年间,距今已有近600年的历史。唐山陶瓷装饰的主要技法是雕金、喷彩、釉中彩等,形成了唐山陶瓷的独特风格。骨瓷瓷质润泽、光灿莹洁、胎质细致,白玉瓷瓷质细腻、釉面光润、白中泛青,是唐山陶瓷的代表。目前唐山陶瓷主要产品有日用瓷、建筑瓷、卫生瓷、工业理化瓷、高新技术瓷、美术陈列瓷等,品种多达五百多种。 产地:中国河北唐山。品种:产品有餐具、茶具、酒具、瓶、盘等日用细瓷和陈设品,共500多种。装饰方法不 断革新,如新彩、喷彩、雕金、雕金加彩、结晶釉等。此外,还有工业瓷、建筑卫生瓷和工艺美术瓷。 特点:唐山陶瓷具有造型新颖、装饰多姿、品种齐全、刻意求新之特色。 陶瓷,中国河北省唐山地区生产的陶瓷器。唐山地区煤藏丰富,作为陶瓷器原料的耐火矾土,硬质、软质(可塑)粘土以及石英、长石等无机非金属矿产资源充裕,是理想陶瓷产区。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
天河山
天河山位于河北省邢台市信都区,是中国爱情山,中国七夕文化之乡,牛郎织女传说的原生地。天河山距邢台市区50公里,远离都市喧嚣,这里奇峰林立,峡谷幽峻,植被丰茂,林木葱郁;群瀑飞雪,清泉鸣筝,水源丰沛,是著名的“太行水乡”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
天宁寺
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Tian20Zhu20Si20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
引滦入津工程
引滦入津工程是中国滦河、海河流域的大型跨流域引水工程。以河北省境内的滦河潘家口水库为龙头,经大黑汀水库调节后,通过输水干渠经迁西、遵化进入天津市蓟县于桥水库,再经宝坻区至宜兴埠泵站,全长234千米。

 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
四纵四横铁路快速客运通道
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Si20Zong20Si20Heng20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
河北省人民政府/People´s Government of Hebei Province
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/He20Bei20Sheng20Ren20Min20Zheng20Fu20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
魏国
魏国(公元前403年—公元前225年),周朝的周王族诸侯国之一,也是战国七雄之一。 姬姓,魏氏,始祖为毕万(毕公高之裔孙)。 公元前453年赵襄子、魏桓子和韩康子发动三家分晋。 公元前403年,魏与赵、韩一起被周威烈王正式封为诸侯。由于魏国地处中央四战之地,忧患的环境和勃勃雄心使魏文侯成为战国最早推行变法图强的君主。他用翟璜为相,改革弊政;用乐羊为将,攻掠中山国;以李悝变法,教授法经,依法治国,魏国呈现出蒸蒸日上的旺盛生机。 公元前334年魏惠王和齐威王在徐州会盟,互相承认对方为王,史称“徐州相王”。 在以后的战争中,魏国“东败于齐,西丧秦地七百余里,南辱于楚”,公元前225年,为秦国所灭。
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Wei20Guo20.jpg
魏国(公元前403——公元前225年),是战国时期的诸侯国,属战国七雄之一。姬姓,魏氏。自前403年魏文侯周威烈王册封为、前344年称王、至前225年为秦国所灭,一共一百七十九年。它的领土约包括现时山西南部、河南北部和陕西河北的部分地区。当时它西邻秦国,东隔淮水、颍水与齐国宋国相邻,西南与韩国、南面有鸿沟楚国接壤,北面则有赵国。魏国始都安邑(今山西夏县),公元前361年(一说:公元前339年)魏惠王安邑魏县)迁都大梁(今河南开封),此后魏国亦称梁国
公元前453年赵襄子魏桓子韩康子三家分晋,公元前403年,魏与一起被名义尚存的周天子正式封为诸侯。由于魏国地处中央四战之地,忧患的环境和勃勃雄心使魏文侯成为战国最早推行变法图强的君主。他用翟璜为相,改革弊政;用乐羊为将,攻掠中山国;以李悝变法,教授法经,依法治国,魏国呈现出蒸蒸日上的旺盛生机。
战国250余年历史中,魏国是最先强盛而称雄的国家,公元前334年魏惠王齐威王徐州会盟,互相承认对方为王,史称“徐州相王”。但在以后的战争中,魏国“东败于齐,西丧地七百余里,南辱于楚”,开始衰落。传至魏王假,于秦始皇二十二年(前225年)为秦国所灭。

Der Staat Wei (chinesisch , Pinyin Wèi) existierte zur Zeit der Streitenden Reiche in China. Sein Territorium grenzte an die Staaten Qin, Qi, Zhao, Chou und Han. Es umfasste die heutigen Provinzen Hebei, Henan, Shanxi und Shandong. Nachdem König Hui die Hauptstadt von Anyi (安邑, im heutigen Kreis Xia) nach Daliang (heutiges Kaifeng) verlegt hatte, nannte man den Staat auch Liang.

 
(ぎ、紀元前453年あるいは紀元前403年 - 紀元前225年)は、中国戦国時代に存在した国。戦国七雄の一つ。紀元前453年と共にから独立し、その地を三分した。このため、この三国のことを三晋という。また魏は、東西に領土が広がっていたため東に、西に、南に韓と、北東に趙と国境を接していた。首府は安邑、のちに遷都して大梁。 
 
Wei (/w/;[1] Chinese: ; pinyin: Wèi; Old Chinese: *N-qʰuj-s) was an ancient Chinese state during the Warring States period. Its territory lay between the states of Qin and Qi and included parts of modern-day Henan, Hebei, Shanxi, and Shandong. After its capital was moved from Anyi to Daliang (present-day Kaifeng) during the reign of King Hui, Wei was also called Liang (Chinese: ; pinyin: Liáng). 
 

Également appelé État Liang à partir de 340 av. J.-C., l'État Wei (魏国 / 魏國, wèi guó 445 - 225 av. J.-C.) était un État de la Chine ancienne pendant la période des Royaumes combattants. Initialement clan de grands feudataires de l'État de Jin, le Wei fut l'un des trois États créés par la partition de celui-ci par les Trois familles en 403 av. J.-C.

Cet état ne doit pas être confondu avec son homonyme, la Cité-État de Wei, fondée antérieurement durant la période des Printemps et Automnes.

Lo Stato di Wei (cinese: 魏; pinyin: Wèi) fu uno Stato della Cina nel Periodo dei regni combattenti. Il suo territorio era situato fra gli Stati di Qin e Qi ed includeva parte delle odierne regioni di Henan, Hebei, Shanxi e Shandong. Quando la sua capitale fu trasferita da Anyi a Daliang (l'odierna Kaifeng) durante il regno di Hui di Wei, lo Stato di Wei fu anche chiamato stato di Liang.

Lo Stato raggiunse la massima potenza sotto i marchesi Wen e Wu. Il re Hui di Wei, terzo sovrano dello Stato, si concentrò sullo sviluppo economico e portò avanti progetti di irrigazione intorno al Fiume Giallo.

Lo Stato di Wei tentò l'espansione verso est, ma fu fermato in una serie di battaglie, come quella di Maling nel 341 a.C. Ad ovest, lo Stato di Qin gli sottrasse la regione di Hexi, un'area strategica sulla riva occidentale del Fiume Giallo. Lo Stato di Wei si coalizzò militarmente con lo Stato di Han, ma l'esercito Qin ebbe ragione delle forze coalizzate nella battaglia di Yique (293 a.C.).

Lo Stato di Wei si arrese ai Qin nel 225 a.C., dopo l'inondazione della capitale Daliang provocata dal generale Qin Wan Fen.

Wei (Chino: 魏; Wade-Giles: Wei4; Pinyin: Wèi) era un estado de la época de los Reinos Combatientes en China. Su territorio se encontraba entre los estados de Qin y Qi y comprendía las modernas áreas de Henan, Hebei, Shanxi y Shandong. Después de que su capital fue trasladada de Anyi a Daliang (actual Kaifeng) en 361 a. C. fue llamado también Liang(梁).

Вэй (кит. , пиньинь: Wèi) — удельное княжество, а с 334 года до н. э. — царство в древнем Китае, существовавшее в период Сражающихся Царств (Чжаньго), существовавшее c 445 до н. э. по 225 до н. э. Царство Вэй располагалось между царствами Цинь и Ци, в современном Китае территория Вэй находится в провинциях Хэнань, Хэбэй, Шаньси и Шаньдун. Столицей первоначально был город Аньи 安邑 (совр.Юньчэн), а потом Хуэй-ван перенёс столицу в Далян (современный Кайфэн). После переноса столицы царство называли также Лян. 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
清西陵
/assets/contentimages/Qing20Xi20Ling20.jpg

Die Westlichen Qing-Gräber (Xi Qing Ling) befinden sich 125 km südwestlich von Peking am Fuß der Yongning-Berge in der Nähe der Kreisstadt Yixian. Weshalb es überhaupt zwei Begräbnistäler für die Kaiser der Qing-Dynastie gibt, ist weiterhin ungeklärt. Die beliebteste These ist, dass der Yongzheng-Kaiser die Macht von seinem Vater, dem Kangxi-Kaiser, usurpierte und deshalb nicht in seiner Nähe begraben sein wollte. Allerdings kamen solche Ränkespiele bei fast allen Machtübernahmen vor und wurden erst später durch „kreative Neubearbeitung der historischen Aufzeichnungen“ vertuscht.
Hier sind vier Kaiser, drei Kaiserinnen, sieben Prinzen und eine große Anzahl von Konkubinen begraben. Das Tailing ist das Mausoleum des Yongzheng-Kaisers (reg. 1723-1735), das Changling das des Jiaqing-Kaisers (reg. 1796-1820), im Muling liegt der Daoguang-Kaiser (reg. 1821-1850) und im Chongling der Guangxu-Kaiser, der formell von 1875 bis 1908 regierte, de facto aber von Tante Cixi entmachtet und im Sommerpalast eingesperrt war. Die Mausoleen sind nicht so aufwendig gestaltet und nicht so gut restauriert wie die östlichen.(Quelle:http://www.schwarzaufweiss.de/peking/qinggraeber.htm)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
世界運河歷史文化城市合作組織 世界运河历史文化城市合作组织
Die Organisation für die Zusammenarbeit zwischen historischen und kulturellen Städten des Weltkanals ist eine internationale Organisation ohne Erwerbszweck, die auf freiwilliger Basis von Kanalstädten und damit verbundenen wirtschaftlichen und kulturellen Einrichtungen aus der ganzen Welt gegründet wurde.

Die Organisation für die Zusammenarbeit zwischen historischen und kulturellen Städten des Weltkanals ist eine internationale Organisation ohne Erwerbszweck, die auf freiwilliger Basis von Kanalstädten und damit verbundenen wirtschaftlichen und kulturellen Einrichtungen aus der ganzen Welt gegründet wurde. Ihr Ziel ist es, "den Kanal als Bindeglied zu nutzen, um den wirtschaftlichen und kulturellen Austausch zwischen den Kanalstädten zu fördern, Entwicklungserfahrungen auszutauschen, eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu unterstützen und die gemeinsame Entwicklung und den Wohlstand der Kanalstädte zu fördern". Ziel der Organisation ist es, die gemeinsame Entwicklung und den Wohlstand der Kanalstädte durch Synergie, Kompatibilität und Komplementarität zwischen den Partnerstädten zu fördern, das Beste der Kanalkultur zusammenzubringen, die kulturellen Ressourcen der Kanäle zu integrieren, den kulturellen Wert der Kanäle zu erforschen, den kulturellen Austausch zwischen den Kanälen zu fördern und die Entwicklung der Kanalwirtschaft und der Kulturindustrie zu unterstützen.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.