
漢德百科全書 | 汉德百科全书
越南

越南铁路总公司(越南语:Tổng công ty Đường sắt Việt Nam/總公司塘鐵越南*/?,缩写:TCTĐSVN[1]),简称越南铁路(越南语:Đường sắt Việt Nam/塘鐵越南*/?,缩写:ĐSVN)是越南的国营铁路公司,总部位于河内市还剑郡黎笋街118号,于2003年根据越南政府34/2003/QĐ-TTg号命令而成立。
越南铁路总公司是由越南中央政府管理的国有独资有限责任企业,主要业务范围包括铁路客货运输服务、国内多式联运、国际铁路联运的经营管理;管理、开发、维护国家铁路基础设施;设计、制造、维护铁路运输和铁路工程所需要的各种车辆和机械设备等。越南铁路管辖铁路营业里程超过2600公里,下设2家铁路客运公司、15家铁路管理公司、5家铁路通信信号公司、12家铁路建筑工程公司、3家铁路机车车辆制造企业、2家工程咨询服务公司,以及铁路职业技术学院、铁路旅游公司等附属单位。总公司的组织架构包括管理董事会、监理会、总经理以及协助部门[2]。

外贸大学(越南语:Trường Đại học Ngoại thương/場大學外商)是越南的一所国家部委直属大学,成立于 1960 年,位于越南河内市,在胡志明市和广宁省设有卫星校区。
外贸大学被认为是越南最负盛名的大学之一[2],提供广泛的商学课程,包括经济学、工商管理、金融学,以及经济法和商业语言。由于每年有众多学生申请,其年度入学考试也是越南竞争难度最大的[3]。
外贸大学为本地和外国学生提供本科和研究生课程,这些课程以越南语、英语、日语、汉语和法语授课。
Die Foreign Trade University (FTU; vietnamesisch: Trường Đại học Ngoại thương) ist eine 1960 gegründete öffentliche Universität mit Sitz in Hanoi, Vietnam, und Außenstellen in Ho-Chi-Minh-Stadt und Quảng Ninh.
Die FTU gilt als eine der renommiertesten Universitäten Vietnams und bietet ein breites Spektrum an Wirtschaftsstudiengängen an - von Wirtschaftswissenschaften, Betriebswirtschaft und Finanzen bis hin zu Wirtschaftsrecht und Wirtschaftssprachen. Das jährliche Zulassungsverfahren an der FTU ist das wettbewerbsintensivste in Vietnam, und die Bewerber müssen sehr gute Testergebnisse vorweisen. Der Hauptstudiengang der Universität ist International Business Economics, der die besten Studenten des Landes anzieht.
Die FTU bietet sowohl Undergraduate- als auch Graduate-Programme für einheimische und ausländische Studierende an. Die Kurse werden auf Vietnamesisch, Englisch, Japanisch, Chinesisch und Französisch angeboten.

越南外贸股份商业银行(越南语:Ngân hàng thương mại cổ phần Ngoại thương Việt Nam/銀行商賣股份外商越南),通称Vietcombank(越南外贸银行[2][3]、越南外商银行[4]),是越南的商业银行,总部位于河内市[1]。越南四大国有商业银行之一。
Die Vietcombank oder offiziell die Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam (Vietnamesisch: Ngân hàng TMCP Ngoại thương Việt Nam) ist eine große Geschäftsbank in Vietnam.

《越南社会主义共和国宪法》(越南语:Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ) 是越南现行宪法,2013年11月28日由第十三届国会通过,并于2014年1月1日生效[1][2]。这是越南自1976年统一以来通过的第四部宪法。
Die vietnamesische Verfassung oder die Verfassung Vietnams (vietnamesisch: Hiến pháp Việt Nam), vollständig die Verfassung der Sozialistischen Republik Vietnam (vietnamesisch: Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam), ist das grundlegende und oberste Gesetz der Sozialistischen Republik Vietnam. Die aktuelle Verfassung wurde am 28. November 2013 von der Dreizehnten Nationalversammlung angenommen und trat am 1. Januar 2014 in Kraft. Es ist die dritte Verfassung, die der vietnamesische Staat seit der politischen Wiedervereinigung des Landes im Jahr 1976 verabschiedet hat.

Die bevölkerungsreichste administrative Einheit Vietnams ist Ho-Chi-Minh-Stadt, eine der fünf Städte, die direkt der Zentralregierung unterstellt und somit formell einer Provinz gleichgestellt sind. Offiziell leben auf dem Gemeindegebiet über acht Millionen Menschen. Die zweitbevölkerungsreichste administrative Einheit, und damit die bevölkerungsreichste Flächenprovinz, ist Thanh Hóa, mit mehr als dreieinhalb Millionen Menschen.[4]
Die niedrigste Bevölkerungszahl hat die Provinz Lai Châu im abgelegenen bergigen Nordwesten des Landes.
Die flächenmäßig größte Provinz ist Nghệ An, die sich von der Großstadt Vinh aus das breite Song Ca-Tal hinauf ausbreitet. Die kleinste Provinz ist Bắc Ninh im dicht besiedelten Delta des Roten Flusses.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

越南语(Tiếng Việt/㗂越),又称越语[2](Việt Ngữ/越語)、京语[注 1][3](Tiếng Kinh/㗂京)、国语(Quốc Ngữ/國語),除此之外,还有一个现代少用的前法国殖民地名称安南语(Tiếng An Nam/㗂安南)。
越南语是越南的国家语言,有85至90%的越南人将之作为母语,另外居住在海外的3百万越侨、住在中国广西的京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字表记(即汉喃文),现代则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母及声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ/?國語)书写。
Die vietnamesische Sprache (Vietnamesisch, Annamitisch; tiếng Việt, Hán Nôm 㗂越; tiếng Việt Nam, 㗂越南; oder Việt ngữ, 越語) ist die Amtssprache in Vietnam. Sie wird von etwa 84 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, davon etwa 80 Millionen in Vietnam (88 % der Bevölkerung) und schätzungsweise bis 4 Millionen Vietnamesen im Ausland. Sie gehört zur Familie der austroasiatischen Sprachen, zu denen insbesondere auch das Kambodschanische zählt.
Obwohl Vietnamesisch mit Chinesisch nicht verwandt ist, besteht sein Wortschatz zu rund 70 % aus Wörtern chinesischen Ursprungs. Dabei handelt es sich vor allem um Wörter aus dem Bereich der Verwaltung und Politik; im Grundwortschatz ist der Anteil der chinesischen Lehnwörter allerdings deutlich kleiner, und grammatische Funktionswörter sind ausschließlich einheimischen Ursprungs. Dabei muss man zwischen den sino-vietnamesischen und den vietnamisierten Wörtern unterscheiden. Letztere werden als einheimisch empfunden, obwohl auch sie tatsächlich chinesischen Ursprungs sind.
Vietnamesisch ist eine Tonsprache und monosyllabische Sprache. Wegen des jahrzehntelangen Vietnamkriegs und der darauf folgenden Abschottung des Landes bis in die 1980er Jahre gehört Vietnamesisch zu den linguistisch wenig erforschten Sprachen.

Die Inlandsprogramme werden rund 200 Stunden pro Tag in Vietnamesisch und mehreren ethnischen Sprachen ausgestrahlt, während die Auslandsprogramme auf Chinesisch gesendet werden. Ausländische Sendungen werden in Mandarin-Chinesisch, Sudong, Russisch, Englisch, Französisch, Sipanisch, Japanisch, Thai, Laotisch, Kambodschanisch, Indonesisch, Malaiisch und anderen Sprachen ausgestrahlt,
Indonesisch, Malaiisch, usw.

越南足球联合会(英文:Vietnam Football Federation,VFF,越南语:Liên Đoàn Bóng Đá Việt Nam)是越南足球理事机构。这是负责越南国家足球队以及国内联赛。
Die Vietnam Football Federation (Liên Đoàn Bóng Đá Việt Nam (VFF)) ist der Fußballverband in Vietnam. Der 1962 gegründete Verband ist seit 1964 sowohl Mitglied der FIFA als auch der AFC. Der Verband ist Teil des Goal-Projektes der FIFA und des AFC-Vision-Projektes des asiatischen Verbandes.
企业
能源

运输和交通

媒体和新闻

政党和政府组织

财政金融
地理
体育