
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科






【狮子王】音乐剧整体来说音乐风格与电影很类似,音乐十分的〝非洲〞,至于音乐剧剧情内容与电影差不多,而狒狒拉飞奇被改为女性角色,另外也交待了母狮娜 娜当初逃出荣耀王国的原因,那是因为暴君刀疤施卡想娶她当皇后,她不愿意所以只好逃亡,也因此才与长大后的辛巴重逢…
再研究一下卡司,居然发现在音乐剧里饰演狮王木法沙的就是在动画电影【小美人鱼】里帮红蟹赛巴斯丁配音的Samuel E. Wright!赛巴斯丁的唠叨逗趣与木法沙的威严沉着截然不同,但Samuel却能恰如其分,真是太配服他了!
【狮子王】音乐剧共获得东尼奖6项大奖,包括第一大奖Best Musical,成为该届音乐剧东尼奖的最大赢家! (Quelle: http://www.32lu.com/)
《胡桃夹子》,一译为《胡桃钳》,是柴可夫斯基编写的一个芭蕾舞剧。原作为E·T·A·霍夫曼的一部叫作《胡桃夹子与老鼠王》的故事。柴可夫斯基后来根据大仲马改编的版本加谱了芭蕾舞的音乐,成为现时的所见的版本。它是圣诞节的传统节目,老少咸宜,而且历演长久[1]。
Der Nussknacker, op. 71 (französisch Casse-Noisette; russisch Щелкунчик, Schtschelkuntschik hörenⓘ/?; englisch The Nutcracker) ist ein Märchen-Ballett bzw. eine Feerie[1][2] in zwei Akten von Pjotr Iljitsch Tschaikowski, das 1892 seine Uraufführung in Sankt Petersburg erlebte.
Vorlage für das Libretto war Alexandre Dumas pères Histoire d’un casse-noisette (1845), eine französische Adaption des Märchens Nußknacker und Mausekönig von E. T. A. Hoffmann (1816).[1]
Der Nussknacker ist bis heute eines der populärsten Ballette. Es wird von vielen Theatern und Opernhäusern regelmäßig aufgeführt, meist in der Zeit um Weihnachten. Mehrere musikalische Nummern aus dem Ballett sind auch durch die Nussknackersuite op. 71a berühmt.
理查德·施特劳斯 (Richard Strauss,1864年-1949年)德国作曲家,为晚期浪漫主义作曲家。 1900年以前创作了大量交响诗。他的交响诗从内容上看分为哲理性交响诗和叙事性交响诗两类,前者以“死与净化”(Tod und Verklärung)和根据尼采的著作写成的“查拉图斯特拉如是说”(Also sprach Zarathustra)最为有名,后者以“唐璜”(Don Juan)和“堂吉珂德”(Don Quixote)最为有名。 1900年后他将主要的创作精力放在了歌剧上。前两部歌剧《贡特拉姆》(Guntram)和《火荒》(Feuersnot)有明显的瓦格纳的影子,尚未形 成自己的风格。第三部歌剧《莎乐美》(Salome)因在故事情节上骇人听闻,而引起争议,但仍取得巨大的成功,当时的德国皇帝在接见施特劳斯时对他说: 创作这样的歌剧对他没有好处,施特劳斯回答:至少他用创作这部歌剧的收入买了一栋乡间别墅。第四部歌剧《埃莱克特拉》(Elektra)则在音乐上骇人听 闻,而再次引起争议。第五部歌剧《玫瑰骑士》(Der Rosenkavalier)音乐优美动人,但是在音乐品论界引起不小的争论,有评论家称施特劳斯摆脱了恶作剧的作风,回归到正常的音乐中;又有品论家指 责施特劳斯才智耗尽,只能靠优美旋律来吸引听众,全然丧失了以前的创新精神。随后的歌剧创作,施特劳斯继续《玫瑰骑士》的成功经验。

















风流寡妇是弗朗兹·莱哈尔一部三幕的轻歌剧。脚本由维克多·里昂和莱奥·斯坦根据Henry Meilhac的轻松喜剧L'attaché d'ambassade改编而成的。首演于1905年12月30日在维也纳的维也纳剧院。歌剧长约80分钟。 风流寡妇是莱哈尔最成功的轻歌剧。从1905到作曲家逝世的1948年,该剧上演超过300000次! 人物 泽塔男爵,旁特维德林驻巴黎大使, 男中音 瓦伦切娜,其妻 (女高音) 丹尼洛·丹尼洛维奇伯爵,大使秘书, 男高音/男中音 汉娜·伽瓦里 (女高音) 卡米尔·德·罗斯隆 (男高音) 农耶古,顾问,说角 故事发生于巴黎。种种前因,如家庭出生,阻挡着伯爵丹尼洛与领地上前女仆汉娜交往。他试图通过巴黎的轻佻女郎去忘却这一不快。同时汉娜却和一个富有的银行 家结婚了。但银行家在婚礼当天就去逝了。在驻巴黎大使一个宴会上他们两人重遇。汉娜现在是富甲一方的寡妇,在场的男士都莫不想和她结婚。巴黎大使却是个爱 国者。他不能忍受一笔这么大的财产流出自己祖国。他要求丹尼洛尽全力和汉娜结婚。丹尼洛开始还铁口说不,但慢慢又重燃了自己对汉娜的旧情,但又不敢直言。 但后来两人毕竟还是走到一起,丹尼洛答应娶汉娜为妻。汉娜说,根据前夫遗嘱,她一旦结婚,财产就被剥夺了。但丹尼洛还是要娶她。汉娜这才说,财产虽然被剥 夺,但是却会转到其新夫婿身上。歌剧以大团圆结束。 轻歌剧当时引起的轰动是有原因的:全新的理念,众多优美的曲调。有主见有能力的女主角周旋于男人的世界中,确实是当时很新奇的。 (Wikipedia)
《纽伦堡的名歌手》序曲,又名《纽伦堡的名歌手前奏曲》。三幕歌剧《纽伦堡的名歌手》完成于1867年,但其序曲早在1862年便已创作。歌剧的脚本为瓦格纳本人所作,取材于十六世纪德国纽伦堡的一个民间故事。这部作品不仅在瓦格纳的歌剧创作中具有非常特殊的地位,也是歌剧史上最著名的杰作之一。这部歌剧构思的时间很长,所要体现的中心思想几经更迭,在这一过程中它的形象和情节不断深化。