Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Sevilla (spanisch: [seˈβiʎa, seˈβiʝa], deutsch: [zeˈvɪlja]) ist die Hauptstadt der Autonomen Region Andalusien und der Provinz Sevilla von Spanien. Mit knapp 690.000 Einwohnern ist Sevilla die viertgrößte Stadt Spaniens. Nach einer Legende wurde die Stadt von dem griechischen Helden Herakles gegründet.[2] Die Einwohner werden als sevillanos bezeichnet.
Die Stadt ist ein wesentlicher Industrie- und Handelsplatz und ein Touristenzentrum. Sevillas Altstadt ist die größte Spaniens und neben Venedig sowie der Altstadt von Genua eine der größten Altstädte Europas.
塞维利亚[注 1](西班牙语:Sevilla,[seˈβiʎa] (ⓘ);英语:Seville)是西班牙第四大城市(仅次于马德里、巴塞罗那和巴伦西亚),欧盟第26大城市,也是西班牙安达卢西亚自治区和塞维利亚省的首府。该市2021年人口681,998人[2],是西班牙南部的艺术、文化与金融中心。塞维利亚大都市区由46个市镇组成,总面积4905.04平方公里,2016年总人口1,535,379人。[3]瓜达尔基维尔河从市中穿流而过。塞维利亚拥有王宫,与马德里、巴塞罗那和帕尔马是西班牙王室是拥有官方住所的四个城市。它的历史中心是西班牙最大的中心城区之一。
古市区仍保留着几个世纪前摩尔人式建筑。塞维利亚曾是一个重要港口,西班牙船队从新大陆运来大批黄金、白银,经塞维利亚转运往欧洲各地。市中那座耸立在瓜达尔基维尔河畔的十二等边形黄金塔是于1221年建造的,古时外壁曾铺上金砖,显示当时塞维利亚的繁荣。塞维利亚举办过1992年的世界博览会。瓜达尔基维尔河上的一座圣地亚哥·卡拉特拉瓦设计的阿拉米略桥便是为此而建。
塞维利亚西班牙唯一一个有港口的内陆城市,距离大西洋约90公里,因为瓜达尔基维尔河可从其在桑卢卡尔-德巴拉梅达的河口通航到该市,尽管它们进入的船只的大小受到一个最大吃水8.5米的水闸的限制,而百年环桥将空气吃水限制在42米。
塞维利亚拥有发达的公路和铁路运输网络以及国际机场。它强调了航空工业和军事工业在该市的历史存在。
2014年,在拉卡尔图哈岛建造了塞维利亚塔摩天大楼,由于其可能的视觉影响,该摩天大楼受到争议。同年,塞维利亚水族馆在德利西亚斯码头建造。水族馆主题之旅的一部分灵感来自麦哲伦-埃尔卡诺探险队,纪念第一次环游世界。
雪利是英文Sherry的译音,也有译成谐丽、谢利等。这种酒在西班牙称为及雷茨酒,因英国人特别喜爱它,故以其近似的英文译音Sherry(王子之意)称呼。
当前,世界许多国家都已仿制雪利酒,但酒质仍以西班牙的最佳。
生产工艺及其特点:雪利酒酿造法与一般白葡萄酒大致相同,但也有其独到之处。
1.葡萄品种与采摘。西班牙的雪利酒一般是从9月初开始酿制(这时葡萄已充分成熟),到10月中旬止结束。开始采摘的葡萄是早熟品种巴诺米洛 (Palomino),然后摘香味特殊的佳利酿(Carignane)、阿里山大玫瑰香、麝香葡萄干(Muscatel)和Pedro Ximenez等。收葡萄时,不能一次把葡萄全部摘下来,而要先选摘成熟了的,未成熟待成熟后再采。采下来成熟葡萄,摆在稻草席子上(席铺在地上)。摆的 时候要一串挨着一串,不要重叠。白天让其受太阳曝晒,晚上用帆布盖好(防露水润湿或雨水淋湿)。曝晒是西班牙独创的提高葡萄含糖量的好方法(比阴干的方法 快,且不易霉烂)。曝晒过程中,要经常仔细检查,发现腐烂的立即拿走,以免扩大。曝晒时间凭经验而定,正常的好天气(秋季)一般晒4~5天即可。
2.破碎与榨汁。破碎而葡萄仍沿用古老的方法-脚踩。最清澈的葡萄汁可直接收入木桶中,待葡萄渣再无葡萄汁流出时,移至压榨机中进行压榨。第一 次榨出来葡萄汁与踩出来的汁混在一起。因其是用经曝晒除去大部分水分的葡萄压榨出来的,故含糖量很高,一般为260克 升以上。这种混合汁经澄清后即可用于发酵。
(Quelle:http://www.niangzao.net/news/498/49849.html)
西班牙葡萄园的总面积在世界居第一位,葡萄酒的产量居世界第三位。身为世界三大葡萄酒出口国的西班牙,拥有5500多个葡萄酒厂,50多个葡萄酒产区,每 年出口15亿升的葡萄酒。是一个容易被世界忽略的旧世界葡萄酒生产大国,多少年来,西班牙葡萄酒一直被压在法国葡萄酒的盛名之下,提到西班牙,人们也许首 先想到的是斗牛,弗朗明戈,豪放,直率与热情,然后才是西班牙的葡萄酒,但其实西班牙葡萄酒,在规定价格的前提下,无疑是老世界葡萄酒中性价比较好的。
西班牙是世界三大旅游国之一,每年接待超过4900万外国游客,西班牙葡萄酒旅游业也最终从沉睡中逐渐清醒,西班牙葡萄酒厂开始认识到了通过旅游来支持他们品牌的重要性,虽然葡萄酒旅游在西班牙并不像在新世界葡萄酒生产国一样,作为商业推广计划中的首选。
西班牙的葡萄园,蕴藏着西班牙给人的热情奔放的感觉,在广阔的原野上,大多数仍是没有棚架,没有系绑,自然野放,恣意生长的葡萄园。在西班牙,驾车行驶不 超过50公里,你就会发现周遭的景色变成了一幅完全不同的风景画,你会怀疑自己已经穿越国境线到了另一个国家,也许,这也是西班牙的诱人之处,让人一路品 饮,一路惊奇。
(Quelle:http://www.wines-info.com)
Die Universidad Laboral de Gijón ist ein Gebäude in der Gemeinde Cabueñes in der Stadt Gijón (Fürstentum Asturien, Spanien). Seit seiner Erbauung zwischen 1948 und 1957 und bis in die 1980er Jahre war es der Sitz einer franquistischen Einrichtung, die die Ausbildung von Arbeiterkindern zum Ziel hatte. Im Jahr 2007 wurde es unter dem Markennamen Laboral Ciudad de la Cultura neu erfunden, zu dem Einrichtungen wie Radiotelevisión del Principado de Asturias, LABoral Centro de Arte y Creación Industrial und die Fakultät für Handel, Tourismus und Sozialwissenschaften der Universität von Oviedo gehören.
Es handelt sich um das bedeutendste architektonische Werk, das im 20. Jahrhundert in Asturien errichtet wurde. Außerdem ist es mit 270 000 m² das größte Gebäude in Spanien. Seit 2016 ist es zum Kulturgut mit der Kategorie Denkmal erklärt worden.