漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Spring Festival

Vorabendessen des Früglingsfestes/Reunion dinner/團圓飯

 

/assets/contentimages/Nian20Ye20Fan20%7E1.jpg /assets/contentimages/Nian20Ye20Fan20.jpg /assets/contentimages/Nian20Ye20Fan20%7E0.jpg

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Büffel/Jahr des Büffels
牛年是中国历法中计算年份的方式,公元年号除以12余数是5的年份都是牛年。牛是中国的12生肖之一,排名第二。 大概对应的公历年份如:1901年、1913年、1925年、1937年、1949年、1961年、1973年、1985年、1997年、2009年、2021年、2033年、2045年等。

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Niu20Nian20.jpg

    19.02.1901 bis 07.02.1902 = Metall-Büffel
    06.02.1913 bis 25.01.1914 = Wasser-Büffel
    25.01.1925 bis 12.02.1926 = Holz-Büffel
    11.02.1937 bis 30.01.1938 = Feuer-Büffel
    29.01.1949 bis 16.02.1950 = Erde-Büffel
    25.02.1961 bis 04.02.1962 = Metall-Büffel
    03.02.1973 bis 22.01.1974 = Wasser-Büffel
    20.02.1985 bis 08.02.1986 = Holz-Büffel
    07.02.1997 bis 27.01.1998 = Feuer-Büffel
    26.01.2009 bis 13.02.2010 = Erde-Büffel
    12.02.2021 bis 31.01.2022 = Metall-Büffel
    31.01.2033 bis 18.02.2034 = Wasser-Büffel
    17.02.2045 bis 05.02.2046 = Holz-Büffel
    04.02.2057 bis 23.01.2058 = Feuer-Büffel
    23.01.2069 bis 10.02.2070 = Erde-Büffel
    09.02.2081 bis 28.01.2082 = Metall-Büffel
    27.01.2093 bis 14.02.2094 = Wasser-Büffel
    15.02.2105 bis 03.02.2106 = Holz-Büffel

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Yangge-Tanz
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chinesischer Kalender/Asiatischer Kalender/Mondkalender

 Der chinesische Kalender war der offizielle Kalender des Kaiserreichs China. Er ist meist noch als „Bauernkalender“ (chinesisch 農曆 / 农历, Pinyin Nónglì) bekannt. Weitere Bezeichnungen sind „Mondkalender“ (陰曆 / 阴历, Yīnlì), Jiùlì (舊曆 / 旧历 – „Alter Kalender“) oder Chuántǒnglì (傳統曆 / 传统历 – „Traditioneller Kalender“). Die traditionelle Bezeichnung waren Xiàlì (夏曆 / 夏历 – „Kalender der Xia-Dynastie“) und Huánglì (黃曆 / 黄历 – „Kalender des Gelben Kaisers“) – später mit der homophonen Bezeichnung „Kaiserlicher Kalender“ (皇曆 / 皇历) geschrieben.

Der chinesische Kalender wird noch im gesamten chinesischsprachigen Raum für die Berechnung traditioneller chinesischer Feiertage verwendet, beispielsweise für das „Frühlingsfest“, das „Qingming-Fest“, oder das „Drachenbootfest“. Darüber hinaus dient er Anhängern der chinesischen Astrologie oder Fengshui-Meister als Berechnungsgrundlage für die Festlegung „astrologisch günstige“ Tage, um beispielsweise Feste und Feiern zu begehen, bauliche Tätigkeiten zu beginnen oder der Vermeidung besonderer Aktivitäten an „astrologisch ungünstigen Tagen“ o. Ä..

农历,是现今东亚地区民间传统广泛使用的阴阳合历。古代相传为黄帝时代或者夏朝创制,又称黄历夏历,中国以外的语言和地区普遍称为中国历[1][2][3]中华民国成立后,由孙中山宣布采用西方格里历,称为国历,而华夏传统历法返称旧历传统历,台湾方面又称农民历中华人民共和国成立后,以格里历为“公历”,夏历改称“农历”。在汉语,西历也称阳历,因此农历常习惯上称为阴历,然而此历其实为阴阳合历。农历是阴阳历:“阳”是地球环绕太阳公转,以冬至回归年为基准确定岁实,配合季节阳光分一岁为二十四节气;“阴”根据月球运行定朔望月。中国现存历书最早是西汉版本之《夏小正[4]汉武帝时期制定之《太初历》已经有相当完善之历法规则,自此大都采用“夏正”[5][注 1],即以建寅月为正月[1];之后定朔定气规则又多次修改。现行农历版本是依据既定基本规则,运用现代天文学成果修订,完全依照天文数据计算得来,为一天文历法(astronomical calendar)。农历和西历、伊斯兰历一样,是现在应用广泛的历法之一。在华人地区、许多少数民族地区、朝鲜韩国越南、以及全世界海外华人社区,农历广泛应用于生日标记、各种民俗活动节日等,比如“年节”、“元宵节”、“端午节”、“中秋节”、“重阳节”等节庆活动,被视为中华文化象征。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Nverhong
女儿红是浙江省绍兴市的地方传统名酒,属于发酵酒中的黄酒,用糯米发酵而成,含有大量人体所需的氨基酸,江南的冬天空气潮湿寒冷人们常饮用此酒来御寒。 汲取门前鉴湖水,酿得绍酒万里香,始创于晋代女儿红品牌的故事千年流传。早在公元304年,晋代上虞人稽含所著的《南方草木状》中就有女酒、女儿红酒为旧时富家生女嫁女必备之物的记载。 当女儿下地的第一声啼哭,肯定会让每一个父亲心头一热,三亩田的糯谷就酿成三坛子女儿红,仔细装坛封口深埋在后院桂花树下,就像深深掩藏起来的父爱,没事的时候就到桂花树下踏几脚,踏几脚仿佛心里也踏实一些。回头望一望女儿,女儿头扎红头绳,眉眼儿像清明时节的柳叶,一天比一天明媚。自古浙江绍兴一带,这个习俗就这样长久沿袭着。待到女儿十八岁出嫁之时,用酒作为陪嫁的贺礼,恭送到夫家。按照绍兴老规矩,从坛中舀出的头三碗酒,要分别呈献给女儿婆家的公公、亲生父亲以及自己的丈夫,寓意祈盼人寿安康,家运昌盛。在绍兴一带这一生女必酿女儿酒的习俗长久流传。南宋著名爱国诗人陆游住东关古镇时,品饮女儿红酒后写下了著名诗句“移家只欲东关住,夜夜湖中看月生”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Poon choi
这道香港的独特菜色源自新界围村,传统上于节日、婚宴和农历新年时享用。 「盆」指的是使用的容器,通常是一个圆形大木盆,方便多人同享;而「菜」指的是铺满整个大盆的各种食物,层层叠起,最昂贵的食材摆在 最上层,如鲍鱼、鸡肉、海参等等,象征富贵。 中层通常是猪肉和香菇,而最底层是比较能够吸收汤汁的食材,如萝卜、猪皮、豆腐等等。 盆菜象征团结与团聚,把整村人齐聚一堂。 这个美好含意流传至今,城市里的餐厅也纷纷推出各自的盆菜,尤其是在冬至和农历新年。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Qinhuai-Laternenfest/Jinling Lantern Festival
全国著名庙会之一的秦淮灯会是流传于南京地区的民俗文化活动,又称金陵灯会、夫子庙灯会,有“天下第一灯会”和“秦淮灯彩甲天下”的美誉。 自20世纪80年代以后,国家陆续拨巨款建设夫子庙地区,不断提升秦淮灯会的硬软件环境,使之成为南京民间文化民俗活动的品牌。每到大年三十灯会开幕以后,夫子庙都年节和民俗味十足。据悉,整个春节、元宵节期间的观众往往达五、六百万人次之多。 秦淮灯会越来越显示出无比的生命力,发挥了较好的环境、社会和经济效益,为弘扬传统民间民俗文化作出了重要贡献。

 秦淮灯会是历史上广泛流传于南京特别是秦淮夫子庙地区的大众文化活动,它又称“金陵灯会”、“南京灯会”,主要集中在每年的中国传统节日春节开始,至元宵节期间。

    秦淮灯会历史源远流长。早在南朝时期,都城南京就出现举办传统元宵灯会,就曾出现过“灯火满市井”的壮观场景,其盛况堪称全国之冠。自明初洪武帝朱元璋在南京倡导元宵灯节活动以后,南京就逐渐开始享有“秦淮灯火(彩)甲天下”之美誉了。明代仇英所绘的《南都繁绘图》集中展现了秦淮灯会一派繁荣热闹的场景。

    从1984年开始,南京恢复了传统灯会,至今已举办了19届。举办灯会时,各地游客一起涌向夫子庙,赏灯、玩灯和闹灯景况巍然大观。仅元宵节这一天,就有近30万人观赏灯会。秦淮灯会也是一种民间社火形式。如果从美术学角度把历史悠久的南京社火活动,分为静态造型和动态造型两种形式,那么历史悠久的秦淮灯彩就是其中最主要的静态道具造型。除此之外,还有其他民间艺术如南京剪纸、空竹、绳结、雕刻、皮影,其他娱乐、歌舞、杂耍等活动贯穿其中。

    作为南京民间文化和民俗活动的主要窗口平台,灯会举办时,广大民众为了祈求风调雨顺、家庭美满和天下太平,通过扎灯、张灯、赏灯、玩灯、闹灯等诸种形式,不断地营造出“万星烂天衢,广庭翻人潮”等天人合一、人神同乐的美好意境,由衷地实现自己的良好愿望与生活追求。与此同时,灯会活动则不断地把秦淮灯彩艺术推向新的高潮,其它民间文化艺术门类如南京剪纸、空竹、绳结、雕刻、皮影、兽舞、秧歌、踩高跷等,也随之得到了迅速发展,对南京地区民间文化和民俗活动,产生了积极的影响。(Quelle:http://www.chinakongmiao.org/)

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Sauber machen/Abstauben
“腊月二十四,掸尘扫房子” ,据《吕氏春秋》记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的风俗。按民间的说法:因“尘”与“陈”谐音,新春扫尘有“除陈布新”的涵义,其用意是要把一切穷运、晦气统统扫出门。这一习俗寄托着人们破旧立新的愿望和辞旧迎新的祈求。 每逢春节来临,家家户户都要打扫环境,清洗各种器具,拆洗被褥窗帘,洒扫六闾庭院,掸拂尘垢蛛网,疏浚明渠暗沟。到处洋溢着欢欢喜喜搞卫生、干干净净迎新春的欢乐气氛。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Sha-Zhou-You-Huang
苏州酿酒工艺最早可追朔至清光绪十二年(1886年),张家港后塍因毗邻长江,水质优越,家家户户都会酿酒,加之商业发达,水运便利,因此诞生了一批酿酒作坊,汤恒元酒店就在其中。至民国时期,汤恒元酒店逐渐扩大,在当地颇有影响力。新中国成立后,汤恒元酒店联合其他作坊,共同成立了张家港酿酒总厂。沙洲优黄酿造在光绪年间就已形成一定的规模和影响。经过几代人的摸索总结,具有鲜明江南水乡特色的以半干半甜为特点的黄酒酿造工艺逐步成型,并在长江三角洲风行起来,寻常百姓都以每天饮一杯黄酒为时尚。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Yangge-Tanz im nördlichen Shaanxi
陕北秧歌是流传于陕西黄土高原的一种具有广泛群众性和代表性的地方传统舞蹈,又称"闹红火"、"闹秧歌"、"闹社火"、"闹阳歌"等。它主要分布在陕西榆林、延安、绥德、米脂等地,历史悠久,内容丰富,形式多样。其中绥德、米脂秧歌最具代表性。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Schlange/Jahr der Schlange
癸巳年。地支的第六位,属蛇。蛇是十二生肖属相之一,排位第六,在龙之后,马之前。 公元年号除以12余数是9的年份,都是蛇年。巳蛇的年份有: 1905年、1917年、1929年、1941年、1953年、1965年、1977年 1989年、2001年、2013年、2025年、2037年、2049年、2061年 2073年、2085年、2097年等。

    04.02.1905 bis 24.01.1906 = Holz-Schlange
    23.01.1917 bis 10.02.1918 = Feuer-Schlange
    10.02.1929 bis 29.01.1930 = Erde-Schlange
    27.01.1941 bis 14.02.1942 = Metall-Schlange
    14.02.1953 bis 02.02.1954 = Wasser-Schlange
    02.02.1965 bis 20.01.1966 = Holz-Schlange
    18.02.1977 bis 06.02.1978 = Feuer-Schlange
    06.02.1989 bis 26.01.1990 = Erde-Schlange
    24.01.2001 bis 11.02.2002 = Metall-Schlange
    10.02.2013 bis 30.01.2014 = Wasser-Schlange
    29.01.2025 bis 16.02.2026 = Holz-Schlange
    15.02.2037 bis 03.02.2038 = Feuer-Schlange
    02.02.2049 bis 22.01.2050 = Erde-Schlange
    21.01.2061 bis 08.02.2062 = Metall-Schlange
    07.02.2073 bis 26.01.2074 = Wasser-Schlange
    26.01.2085 bis 13.02.2086 = Holz-Schlange
    12.02.2097 bis 31.01.2098 = Feuer-Schlange
    31.01.2109 bis 18.02.2110 = Erde-Schlange
 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chinesisches Neujahr Löwentanz Instrumental

1. 金獅拜年 (Greeting By Golden Lion) 2. 喜氣洋洋 (Full Of Joy) 3. 掛彩燈 (Chinese New Year Lanterns) 4. 春花齊放 (Spring Flowers) 5. 幸福年 (Happiness of Year) 6. 歡樂新春 (A Joyful of Spring) 7. 年節時景 (Year Of The Year) 8. 大拜年 (Wishing A New Year) 9. 拜年 (Greeting A New Year) 10. 招財進寶 (Lucky Treasure) 11. 敲鑼打鼓 (The Chinese Gongs and Drums) 12. 迎新送舊又一年 (Welcome a New Year) 13. 打鑼打鼓 (Playing A Gongs and Drums) 14. 鳳陽花鼓 (Feng Yang Flower Drums) 15. 鞭炮聲 (Firecrackers)

張平福 (John Teo) 編曲 / 領導新時代樂隊伴奏

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.