
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Essen und Trinken
***Staatsbankett*Berühmtes Rindersteak/Steakhaus*Bier,Sorte,Marke*Brandy*Brote *Butter*Cava*Champagner*Chinesische Weizenspeisen*Chinesischer Schnaps/Baijiu *Desserts*Dörrobst/Dried fruit/Nuesse/Nut*Eiscreme/Ice cream/Gelato*Essig*Fleisch/Meat/Geflügel/Poultry*Gemüse/Vegetable/Obst/fruit*Gewürze/Spices*Gin*Internationale Fachmesse für Weine und Spirituosen*Italienische Pasta/Pasta italiana*Kaffeemarken*Käse*Konditorei*Meeresfrüchte/Seafood/Süßwasserprodukte/Freshwater products*Oktoberfeste*Oliven/Olivenöl*Palmöl/Ölpalme*Pizza*Reiswein*Restaurant,Cafe,Konditorei*Rotwein*Rum*Salzstraße*Schokolade*Sekt*Spumante *Teesorten,Teeanbaugebiete,Teezeremonie,Teekultur*Tequila*Vodka*Weinregion*Weißwein*Whisky*ZigarreAmerikanische KücheBrasilianische KücheBritische Küche Chinesische KücheDeutsche,Österreichische,Schweizer(Deutschschweiz) KücheFranzösische KücheGriechische KücheIndische KücheIndonesische KücheItalienische KücheJapanische KücheKoreanische KücheMalaysische KücheMexikanische KüchePortugiesische KücheRussische KücheSpanische KücheThailändische kücheTürkische KücheVietnamesische KücheWeinrechtWeinrecht in DeutschlandWeinrecht in FrankreichWeinrecht in ItalienWeinrecht in Spanien
Auf alte, traditionelle Weise wird die Rinde mit einer Sulz aus Kräutern gepflegt und in einem Felsenkeller aus Kalksandstein ausgereift. Dies verleiht dem Anton eine besondere, unverwechselbare Note. Große Bergkäsekunst, typisch Anton eben. HARMONIERT MIT: Fruchtsäften mit Fruchtfleisch und leichtem Süße, Früchte- oder Pfefferminztee. Trockenem, fruchtigem Weißwein, mildem Rotwein oder dunklem Weizenbier
奥灶面
奥灶面是江苏昆山传统特色面食,中国十大面条之一,源于清同治年间。其以红油爆鱼面和白汤卤鸭面最为经典,以汤浓、面细、浇头考究闻名。其特点在于“五热一体”与“三烫”工艺,采用青鱼、鲜鱼骨、老鸭等高品质食材熬制鲜美汤底,具有浓郁的江南水乡风味。奥灶面的精髓: 独家汤底: 分为红汤(鲜香、酱红)和白汤(味醇、色白)。传统做法使用青鱼的鱼鳞、鱼鳃、鱼肉等煎煮提鲜。 特色浇头: 爆鱼选用精选青鱼,油炸后酱制,外脆里嫩;卤鸭则采用昆山大麻鸭,肉质肥而不腻。 “五热”工艺: 碗热、汤热、油热、面热、浇头热,保证口感与温度。 细节考究: 面条为精细龙须面,下锅紧下快捞,口感细软爽滑。