Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
罗滕堡是历史悠久的贸易古城,十三世纪时因获神圣的罗马帝国划分为自由市而引以为荣,各项贸易活动亦因此而蓬勃。后来经过三十年的新旧宗教战争后开始没 落,直至近年发展为旅游重点而再次复兴。被城墙包围的街道仍保存良好原貌。在古城的石路上散步,感受中世纪的浪漫,别有一番趣味。
陶伯河上游罗滕堡(德语:Rothenburg ob der Tauber),通称罗滕堡(德语:Rothenburg),位于德国巴伐利亚州西北部弗兰肯地区的高原上,俯瞰陶伯河。德国旅游的浪漫之路和古堡之路穿行而过,交汇于此。是德国所有城市中,保存中古世纪古城风貌最完整的地区,也是最富有浪漫情调的城市,被誉为“中古世纪之宝”。罗滕堡的德文含义是“红色城堡”,城内房子屋顶大多暗红色,故名。
Rothenburg ob der Tauber ist eine mittelfränkische Kleinstadt im Landkreis Ansbach in Bayern, die an der Grenze zu Baden-Württemberg liegt.
Mit der weitgehend erhaltenen mittelalterlichen Altstadt ist die Große Kreisstadt Rothenburg eine weltbekannte Sehenswürdigkeit mit vielen Baudenkmälern und Kulturgütern. Herausragend an der Altstadt ist, dass sie sehr ursprünglich wirkt, da trotz der Kriegszerstörungen von 1945 und des schlichten, unauffälligen Wiederaufbaus praktisch keine modernistischen Brüche erkennbar sind. Der historische Stadtkern ist von einer begehbaren Stadtbefestigung umgeben und in die weitgehend unverbaute Landschaft des Flusstals der Tauber eingebettet. Es wird seit Jahrzehnten versucht, diese Ursprünglichkeit weitestgehend zu erhalten. Zudem ist Rothenburg für mehrere Museen bekannt, etwa das Kriminalmuseum, das RothenburgMuseum (bis 2019 Reichsstadtmuseum), das Handwerkerhaus und das Weihnachtsmuseum von Käthe Wohlfahrt. Zu den überregional bekannten Veranstaltungen gehören der Meistertrunk (Kulturerbe seit 2016), die Reichsstadttage, der Weihnachtsmarkt und das Taubertal Openair-Festival.
Von 1274 bis 1803 war Rothenburg eine Reichsstadt. Nach dem Dreißigjährigen Krieg verlor die Stadt an Bedeutung. Sie blieb zwar das Zentrum eines ausgedehnten Landgebiets und ein kultureller Mittelpunkt, entwickelte sich aber nur allmählich weiter, wodurch das alte Stadtbild überwiegend erhalten blieb. Im 19. Jahrhundert „versteinerte“ die Stadt nicht zuletzt wegen ihrer Grenzlage zu Württemberg. Ansätze zur Industrialisierung waren vorhanden, aber ein Eisenbahnanschluss fehlte bis 1881. Rothenburg galt bereits vor dem Zweiten Weltkrieg als bedeutender Zielort des Tourismus in Deutschland. Nach Zerstörungen im Zweiten Weltkrieg wurden nur die wichtigsten Bauten originalgetreu wiederaufgebaut. Doch durch ein geschicktes, einmaliges Konzept erfüllte der Wiederaufbau der 1950er und 1960er Jahre sowohl die Ansprüche des Denkmalschutzes wie auch des modernen Wohnens. Ein Besucher wird die nach 1945 entstandenen Gebäude erst auf den zweiten Blick erkennen, obwohl sie keineswegs romantisierend-kitschig wirken. Ab 1950 wurde die Stadt zu einem der Höhepunkte an der Romantischen Straße, der ersten Ferienstraße Deutschlands. Bis 1972 war sie kreisfrei und Sitz des gleichnamigen Landkreises. Stadt und Landkreis kamen dann zum Landkreis Ansbach und Rothenburg wurde zur Großen Kreisstadt mit gewissen Selbstverwaltungsrechten erhoben.
ローテンブルク・オプ・デア・タウバー(ドイツ語: Rothenburg ob der Tauber サウンド[ヘルプ/ファイル])は、ドイツ南部のバイエルン州ミッテルフランケンのアンスバッハ郡にある大規模郡都市。
Rothenburg ob der Tauber (German pronunciation: [ˈʁoːtn̩bʊʁk ʔɔp deːɐ̯ ˈtaʊbɐ] (listen)) is a town in the district of Ansbach of Mittelfranken (Middle Franconia), the Franconia region of Bavaria, Germany. It is well known for its well-preserved medieval old town, a destination for tourists from around the world. It is part of the popular Romantic Road through southern Germany.
Rothenburg was a Free imperial city from the late Middle Ages to 1803. In 1884 Johann Friedrich (von) Hessing (1838–1918) built Wildbad Rothenburg o.d.T. 1884–1903.
Rothenburg ob der Tauber (Rothembourg en français) (existe aussi sous le nom court de Rothenburg o. d. T) est une petite ville allemande médiévale de Bavière, située dans l'arrondissement d'Ansbach et le district de Moyenne-Franconie, à 32 km au nord-ouest d'Ansbach et à 60 kilomètres de Nuremberg.
La cité est demeurée à peu près dans son état de l'époque de la Renaissance. Elle n'a plus subi de transformation depuis la guerre de Trente Ans. Elle possède toute son enceinte fortifiée des XIVe et XVe siècles. Réputée pour la beauté de ses monuments, c'est un des hauts-lieux du tourisme en Allemagne. Elle concentre un nombre impressionnant de bâtisses médiévales sur un site spectaculaire en bordure de plateau.
Rothenburg ob der Tauber è una città del Land della Baviera, in Germania, (425 m s.l.m. e circa 12 000 abitanti), posta su un colle che domina il fiume Tauber, conserva un impianto medievale con mura e fortificazioni ben conservate. Nel territorio comunale, a nord-est, la Tauber accoglie le acque del fiume Altmühl.
Rothenburg ob der Tauber (Rotemburgo en español) es una ciudad del distrito de Ansbach en el estado federado de Baviera, Alemania. Hasta el año de 1803 fue una Ciudad Imperial Libre y hoy en día es una atracción turística de fama mundial por su bien conservado centro medieval.
Ро́тенбург-об-дер-Та́убер[1][2], Ро́тенбург[2] (нем. Rothenburg ob der Tauber) — город в Германии, районный центр, расположен в земле Бавария.
Подчинён административному округу Средняя Франкония. Входит в состав района Ансбах. Население составляет 11 025 человек (на 31 декабря 2010 года).[3] Занимает площадь 41,45 км². Официальный код — 09 5 71 193. Город подразделяется на 38 городских районов. Город-побратим России: Суздаль.
舍弗勒集团为所有运动的产品:机器、设备、汽车以及航空航天应用领域研发并生产高精密产品。
我们为客户提供具体的解决方案,帮助他们推动世界。
集团总部位于巴伐利亚北部赫尔佐根奥拉赫(Herzogenaurach),集团公司拥有INA、FAG和LuK三个强大品牌,广泛活跃于汽车和工业领域。全球约有82,000名员工,这使舍弗勒集团成为德国和欧洲最大的家族工业企业之一。
舍弗勒集团在超过50个国家设有170个分支机构,作为一个跨越公司和国界的统一实体运作。跨公司的功能和标准化流程有助做出一致、快速的决策。遍布所有市场的销售代表处和公司确保我们能够接近客户。
作为一个具有前瞻性的公司,舍弗勒集团在研发领域投入巨大,最近在亚洲和北美建立了新的研发中心。约有6,400名员工在全球16个研发中心开发新 的产品和技术。我们拥有超过23,600项专利和专利申请,每年约有2,518项发明提交专利申请。我们以创新的技术和突破传统的解决方案著称。除此之 外,最高的质量水准、员工发展、堪称典范的环境保护、追求持续、长期、目标清晰的发展都是公司成功的因素。
舍弗勒集团是德国和欧洲最大的家族企业之一,公司承担社会责任、并着眼于长期的发展。在行为准则中,我们承诺遵守高水平的社会道德标准。
精益、高效的管理保证我们在全球范围内迅速做出决策。
奥格斯堡的谢茨勒宫(Schaezlerpalais)位于海格立斯喷泉(Herkulesbrunnen)处,沿马克西米利安街(Maximilianstraße)的立面只有19米,远远窄于沿凯瑟琳街的立面(107米)。
谢茨勒宫原来属于18世纪银行家Benedikt Adam Liebert,装饰华丽。1770年4月,路易十六和他的新娘在从维也纳前往凡尔赛的婚礼之旅中曾在在二楼的宴会厅跳舞。
谢茨勒宫目前设有市和州的美术展览,包括德国巴洛克画廊(Deutsche Barockgalerie)、古典大师画廊(Staatsgalerie Altdeutsche Meister)等。
Das Augsburger Schaezlerpalais beherbergt städtische und staatliche Kunstsammlungen. Es liegt am Herkulesbrunnen und war früher das Stadtschloss des Bankiers Benedikt Adam Freiherr von Liebert, Edler von Liebenhofen. Seine zur Maximilianstraße weisende Gebäudefassade ist mit 19 m wesentlich schmäler als die an der Katharinengasse entlang verlaufende Hausfront von 107 m.