漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Hubei Sheng-HB

Verwaltungskarte von Hubei

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hubei Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine
湖北省中医院(湖北省中医药研究院、湖北中医药大学附属医院)始建于1868年(清同治七年),是国家中医药管理局首批全国示范中医院、国家中医临床研究基地,国家药物临床试验机构、湖北省中医药数据中心,是“四位一体”发展的省级三级甲等中医院。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hubei University of Medicine
湖北医药学院坐落于湖北省十堰市,是一所独立设置西医类的普通高等医学院校,入选“湖北省国内一流学科建设高校”、教育部“卓越医生教育培养计划”、“湖北省2011计划”,学校以医学为主,医、理、工、管等多学科发展。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hubei University of Chinese Medicine
湖北中医药大学,位于湖北省武汉市,是中国较早开办中医本科教育和最早开办中医研究生教育的湖北省高等中医药本科院校。学校是教育部本科教学工作水平合格评估优秀学校,是湖北省人民政府、国家中医药管理局共建高校,入选国家“中西部高校基础能力建设工程”项目建设高校、湖北省“国内一流学科建设高校”、国家级中医临床研究基地“中医药防治肝病基地”、全国中医药标准化技术培训和研究中心、全国中医医院信息管理中心、湖北省中医药继续教育基地、国家产业技术创新战略重点培育联盟、湖北省中药产业技术创新战略联盟、湖北省产业技术创新基地。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Huxiang Kultur
从约3000年前的商朝开始到1000多年前的北宋,湖南地区的文化代表为北部楚文化和西部、南部的苗蛮文化、百越文化等。自北宋起,湖湘学派的出现带来了楚文化在湖南的进一步发展。由于历史的变迁发展,中原文化南下,在文化重心南移的大背景下,湖南成为以儒学文化为正统的省区,被称为"潇湘洙泗", 特别是经历了宋、元、明的几次大规模的移民,使湖湘士民在人口、习俗、风尚、思想观念上均发生了重要变化,从而建构出一种新的区域文化形态,称之为湖湘文化。而广义上的湖湘文化则还包括在湖湘学派出现之前,在湖南所存在的以楚文化为主的文化。湖湘文化的基本精神可概括为:“淳朴重义”,“勇敢尚武”,“经世致用”,“自强不息”。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Autobahn Shanghai–Chengdu
上海至成都高速公路,简称沪蓉高速,中国国家高速公路网编号为G42。东起上海,西达成都,途经上海、江苏、安徽、湖北、重庆、四川6省市,贯穿中国东西,全长约1960公里,该高速公路是原国家规划的“五纵七横”国道主干线公路网的重要组成部分,编号为G055。沿路主要城市有:上海-苏州-无锡-常州-镇江-南京-合肥-六安-麻城-武汉-孝感-荆门-宜昌-万州-垫江-邻水-华蓥-广安-岳池-南充-遂宁-成都。

Die Autobahn Shanghai–Chengdu oder Hurong-Autobahn (chinesisch 沪蓉高速公路, Pinyin Hùróng gāosù gōnglùenglisch Hurong Expressway), chin. Abk. G42, ist eine seit dem 27. Dezember 2014 vollständig fertiggestellte Autobahn in China, die eine Länge von 1966 km aufweist.[1] Sie beginnt im Westen der Metropole Shanghai und führt in westlicher Richtung über SuzhouNanjingHefeiWuhan und Chongqing nach Chengdu in der Provinz Sichuan. Die Autobahn überquert bei Nanjing den Jangtse mit der Dritte Nanjing-Jangtse-Brücke.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Autobahn Shanghai–Chongqing
 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Zentralchina
华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南、湖北、湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河、黄河、淮河、长江四大水系,地处华北、华东、华南、西南、西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山、桐柏山、武当山、衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候和亚热带季风气候。华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Huazhong Agricultural University
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Hua20Zhong20Nong20Ye20Da20Xue20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Central China Normal University
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Hua20Zhong20Shi20Fan20Da20Xue20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Huai-Fluß/Huaihe 1000KM
淮河,古称淮水,与长江、黄河、济水并称“四渎”,当代已被列为我国七大江河之一。淮河发源于河南省南阳市桐柏县桐柏山太白顶西北侧河谷,干流流经湖北、河南、安徽、江苏四省,于江苏省扬州市三江营入江,流域地跨湖北、河南、安徽、江苏、山东五省。以废黄河为界,分成淮河和沂沭泗河两大水系。淮河干流全长约为1000千米,流域面积约为27万平方千米,其中沂沭泗流域面积约为8万平方千米。

Der Huai He bzw. Huai-Fluss (chin. 淮河, Huái Hé, auch Huaiho, Huai Ho; im Unterlauf Fei Huang genannt) ist ein 1.078 km langer Strom in China (Asien).

Der Fluss entspringt in der chinesischen Provinz Henan im Tongbai-Gebirge. Von dort fließt sein Wasser in östlicher Richtung durch die Provinzen Anhui und Jiangsu. In letzterer passiert sein Wasser die Städt Huainan und Bengbu und durchfließt den Hongze-See (Hungtse-See), von dem eine Kanalverbindung zum Jangtse besteht. Etwas weiter östlich durchfließt das Fließgewässer - nun Fei Huang genannt - die direkt benachbarten Städte Huaian und Suqian, wonach er das Gelbe Meer erreicht, ein Randmeer des Pazifiks.Der Huai wurde vom Fushan-Damm, der im Jahr 516 brach, zu einem großen Stausee aufgestaut.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
China-Rundfahrt/Tour of China
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Huan20Zhong20Guo20Guo20Ji20Gong20Lu20Zi20Xing20Che20Sai20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.