Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Legend

克劳斯·冯·施陶芬贝格 (* 15. November 1907 in Jettingen, Königreich Bayern; † 21. Juli 1944 in Berlin)
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Claus_Schenk_Graf_von_Stauffenberg.jpg http://paolapasquali.com/wp-content/uploads/2010/02/Von-Stauffenberg.jpg http://www.aref.de/kalenderblatt/2004/pics/stauffenberg-attentat_tatort.jpg http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Claus-Schenk-Graf-von-Stauffenberg_2.jpg 
克劳斯·冯·施陶芬贝格出生并成长在一个颇有传统的德国贵族家庭。到1918年,施陶芬贝格11岁时,他一直生活在斯图加特符腾堡国王的宫廷和其家族的劳特 林根宫殿里,并接受私人教师的传统教育。1918年一战结束以后,德国的君主制彻底瓦解,皇帝威廉二世前往荷兰避世,不过在德国南部的施陶芬贝格家族仍然 坚信德国在世界上的威望并对于自己精英地位深信不疑。施陶芬贝格,作为贵族一分子,选择了从军作为自己以后出人头地的方式。
施陶芬贝格家族是德国南部一支天主教的贵族,其家族渊源可以追溯到13世纪。克劳斯施陶芬贝格的父辈祖辈曾经以教堂管理者、政府职员和高级军官 的身份在德国的历史上书下自己的印记,他的母亲也出身于普鲁士最著名的军队改革家格耐森瑙元帅家族。施陶芬贝格于1907年11月15日出生在斯图加特附 近的一座小城叶廷根,施陶芬贝格家族世居于此。其父母都属于斯图加特的符腾堡宫廷的成员,母亲出身伯爵并且是符腾堡王室的宫女,父亲则是符腾堡国王的将 军. (Quelle: Baidu)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
卡蒂薩克號 卡蒂萨克号
Die Cutty Sark ist ein englischer Tee- und Wollklipper. Sie wurde im Jahre 1869 fertiggestellt und war eines der schnellsten Segelschiffe ihrer Zeit. Sie war einer der letzten Klipper, der für den Seehandel gebaut wurde. Sie wurde 1954 in einem speziellen Trockendock in Greenwich, London, als Museumsschiff aufgelegt.

Die Cutty Sark ist ein englischer Tee- und Wollklipper. Sie wurde im Jahre 1869 fertiggestellt und war eines der schnellsten Segelschiffe ihrer Zeit. Sie war einer der letzten Klipper, der für den Seehandel gebaut wurde. Sie wurde 1954 in einem speziellen Trockendock in GreenwichLondon, als Museumsschiff aufgelegt. 

卡蒂萨克号Cutty Sark,又名 短衬衫号克里斯蒂克号等),是一艘现存在世的最古老飞剪式帆船,款式是英国3桅快速机帆船,长64.7米。卡蒂萨克是英国制造的最后一艘飞剪式帆船,也是最快的一艘,自此后,帆船被蒸气动力船而取代。卡蒂萨克号现位于英国泰晤士河旁的格林尼治港口上,作为博物馆

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
戴维·利文斯通

http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/normal_David_Livingstone.jpg

戴维·利文斯通David Livingstone,1813年3月19日-1873年5月1日),英国探险家、传教士,维多利亚瀑布马拉维湖的发现者,非洲探险的最伟大人物之一。

利文斯通一生致力向非洲土著传扬基督教,以慰藉非洲土著的心,并在非洲大陆各处设立布道会;当战争来到时,设立难民营;当遇到贩卖黑奴队伍时,从贩 奴人手上拯救黑奴。利文斯通每到一个部落,都尽力去学习当地的语言;当要被攻击时,他勇敢地独自前往对方处,以示和平友好。虽然他最终未能找到非洲的集水 区,也未能完全拯救黑奴,但他的死,令英国热血人士动起来,柯克代表英国谈判,向苏丹王施压,最终在各余波中完全解放黑奴。柯克曾说,利文斯通之死,比柯 生时所做的多。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
马可·波罗游记/IL Milione

马可·波罗游记》,又译《马哥·孛罗游记》或《马可·孛罗游记》,是著名的游记[1],记载了威尼斯马可·波罗威尼斯出发至亚洲及从中国返回威尼斯旅游的经历、以及记述途中亚洲及非洲多国的地理及人文风貌。游记是印刷术时代兴起以前少见的流行之作,成书后影响了欧洲人对东方的认识及探索。在马可波罗的有生之年,该书被翻译为很多欧洲语言,但原始抄本已经遗失。

Il Milione (deutsche Übersetzung: "Der Milione") ist der Titel von Marco Polos Reisebeschreibungen.

Milione war eventuell die Kurzform des Spitznamens der Polo-Familie „Emilione“. Die Bezeichnung ist jedoch nicht letztgültig geklärt: Gemeinhin pflegt man sie auch als Anspielung der Zeitgenossen auf Polos wenig glaubwürdig erscheinende Berichte von den sagenhaften Schätzen des Orients zu deuten. Das Buch ist auch bekannt als „Le meraviglie del mondo“ oder „Devisament du monde“ (deutsch: „Die Wunder der Welt“ oder „Aufteilung der Welt“). Der Reisebericht wurde – nach einem mündlichen Bericht Polos – zwischen September 1298 und Juli 1299 in altfranzösischer Sprache aufgezeichnet von Rustichello da Pisa (auch Rusticiano da Pisa). Der verlorengegangene Text wurde 1928 in rekonstruierter Form veröffentlicht.

Der Titel der ursprünglichen Handschrift des Werkes lautete vermutlich „Le livre de Marco Polo citoyen de Venise, dit Million, oú lón contre les merveilles du monde“ („Das Buch des Marco Polo, Bürger der Stadt Venedig, genannt Milione, worin von den Wundern der Welt berichtet wird“).

Die beiden Männer waren angeblich 1298 nach der Seeschlacht bei Curzola in Genueser Gefangenschaft geraten. Während der gemeinsamen Haft soll Polo seinem Freund, der sich zuvor bereits als Sammler und Herausgeber bretonischer Ritterepen hervorgetan hatte, die Erinnerungen an seine Reiseerlebnisse diktiert haben. Auf dieser Urschrift basieren circa 150 mitunter stark verfälschte Originalmanuskripte. Erst die moderne Literaturwissenschaft unternahm es, den ursprünglichen Text, so weit wie möglich, wieder herzustellen. Die Verwendung der französischen Sprache im italienischen Sprachraum zur Herstellung von Schriftlichkeit war dabei nichts Ungewöhnliches.

東方見聞録』(とうほうけんぶんろく)は、マルコ・ポーロがアジア諸国で見聞した内容口述を、ルスティケロ・ダ・ピサが採録編纂した旅行記である。マルコもルスティケロもイタリア人であるが、本書は古フランス語で採録された。 

Book of the Marvels of the World (French: Livre des Merveilles du Monde) or "Description of the World" (Devisement du Monde), in Italian "Il Milione" (lit. The Million, deriving from Polo's nickname "Emilione") or "Oriente Poliano" ("Polian East") and in English commonly called "The Travels of Marco Polo", is a 13th-century travelogue written down by Rustichello da Pisa from stories told by Italian explorer Marco Polo, describing Polo's travels through Asia between 1271 and 1295, and his experiences at the court of Kublai Khan.[1][2]

The book was written in Old French by romance writer Rustichello da Pisa, who worked from accounts which he had heard from Marco Polo when they were imprisoned together in Genoa.[3] From the beginning, there has been incredulity over Polo's sometimes fabulous stories, as well as a scholarly debate in recent times. Some have questioned whether Marco had actually travelled to China or was just repeating stories that he had heard from other travellers.[4]

Economic historian Mark Elvin concludes that recent work "demonstrates by specific example the ultimately overwhelming probability of the broad authenticity" of Polo's account, and that the book is, "in essence, authentic, and, when used with care, in broad terms to be trusted as a serious though obviously not always final, witness."[5]

Le Devisement du monde, que l'on trouve aussi sous d'autres titres comme Le Livre des merveilles ou Le Livre de Marco Polo (en italien : Il Milione; en anglais: The Travels of Marco Polo), retrace les aventures de l’explorateur marchand vénitien Marco Polo qui est allé jusqu'en Chine, a vécu à la cour du grand Kubilai Khan et en est revenu en 1295. L'ouvrage est écrit en 1298, alors que Marco Polo était emprisonné à Gênes, à la suite d'un conflit armé avec Venise. 

Il Milione (o semplicemente Milione) è il resoconto del viaggio in Asia di Marco Polo, suo padre e suo zio, mercanti e viaggiatori veneziani.

"Vera e propria enciclopedia geografica, riunisce in un volume le conoscenze essenziali che erano disponibili alla fine del XIII secolo" sull'Asia[1]. Oltre che una relazione di viaggio, è anche un trattato storico-geografico.[2][3] È stato definito "la descrizione geografica, storica, etnologica, politica, scientifica (zoologia, botanica, mineralogia) dell'Asia medievale".[4]

Fu quasi sicuramente scritto per la prima volta da Rustichello da Pisa, che trascrisse dalla viva voce dello stesso Marco Polo[5], forse nel 1298 ma comunque dopo il 1295.

Le sue descrizioni contribuirono alla compilazione del Mappamondo di Fra Mauro[6][7] ed ispirarono i viaggi di Cristoforo Colombo[8].

Los viajes de Marco Polo, conocido también como El libro de las maravillas o El libro del millón, es el título con el que suele traducirse al español el libro de viajes del mercader veneciano Marco Polo, conocido en italiano como Il Milione (El millón). El libro relata los viajes de Marco Polo a China, a la que él llama Catay (norte de China) y Mangi (sur de China). Polo supuestamente dictó su obra a un amanuense, Rustichello de Pisa, quien fue su auténtico autor, basándose en relatos de comerciantes italianos y en su fantasía mientras estuvo preso en Génova en 1298 y 1299; Marco Polo solo es el personaje novelesco protagonista. El libro se redactó originalmente en francés antiguo o en una variante conocida como francoitaliano, y el título del manuscrito más antiguo conservado es Le divisament dou monde.

La obra se divide en cuatro libros. El primero describe las tierras de Oriente Medio y Asia Central que Marco Polo atravesó en su viaje hacia China. El libro segundo habla de China y la corte de Kublai Kan. En el tercero se describen varias regiones costeras de Oriente: Japón, India, Sri Lanka y el sudeste de Asia, así como la costa oriental de África. El cuarto libro trata de las guerras que mantuvieron poco antes entre sí los mongoles, y describe también algunas regiones bastante más al norte, como Rusia.

El libro alcanzó un éxito poco frecuente en la época anterior a la invención de la imprenta. Se tradujo a varias lenguas europeas ya en vida de su autor, pero los manuscritos originales se han perdido.

Puede decirse, sin duda, que es un documento importante, cuya lectura introduce de facto a la mentalidad predominante en el occidente cristiano medieval. El libro está más allá de la simple anécdota, teniendo una multiplicidad de significados que lo rodean.

«Книга чудес света» (также известна под названиями «Путешествия Марко Поло», «Книга о разнообразии мира», «Книга Марко Поло» (старофр. Livres des merveilles du monde) — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершённых в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал Рустикелло из Пизы (находившийся вместе с ним в генуэзской тюрьме).

Часть учёных высказывает сомнения в правдивости описаний Марко Поло. Некоторые, в частности, ставят под сомнение факт путешествия Марка Поло в Китай, предполагая, что он мог просто повторять повествования, услышанные им от других путешественников.

«Путешествия» состоят из четырёх частей. Первая описывает территории Ближнего Востока и Центральной Азии, которые Марко Поло посетил на пути в Китай. Вторая описывает Китай и двор Хубилай-хана. В третьей части говорится о приморских странах: Японии, Индии, Шри-Ланке, Юго-Восточной Азии и восточном побережье Африки. В четвёртой описываются некоторые войны между монголами и их северными соседями.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
西班牙探险-哥伦布发现新大陆

/assets/contentimages/Christopher_Columbus%7E1.jpg /assets/contentimages/Christopher_Columbus.jpg/assets/contentimages/Christopher_Columbus%7E0.jpg

克里斯托弗·哥伦布(1451—1506年)出生于意大利热那亚一个毛纺手工业者的家庭,他读过《马可·波罗行记》,书中把东方描写得非常富有,说那里黄 金遍地,香料盈野,这使他自幼憧憬并向往东方的财富。哥伦布20岁左右当水手时到过欧洲沿海各国,熟悉大西洋东部海域的航路。他坚信当时盛行的地圆学说, 认为从欧洲海岸向西航行可以直达亚洲印度,从而可以得到大量的黄金、香料。为此,他先后向葡萄牙、西班牙、英国、法国等国国王请求资助,以实现他向西航行 到达东方国家的计划,但都遭到拒绝。因为一方面,地圆说的理论尚不十分完备,许多人并不相信。此外当时欧洲所需要的东方商品,如丝绸、瓷器、茶叶、香料和 黄金等,主要经传统的海、陆联运商路运输,经营这些商品的既得利益集团困而也极力反对哥伦布开辟新航路的计划。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
迪特里希·潘霍华 (* 4. Februar 1906 in Breslau; † 9. April 1945 im KZ Flossenbürg)

 /assets/contentimages/Dietrich_Bonhoeffer.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  一九四三年四月五日,潘霍华被逮捕,囚于柏林之提格(Tegel)监狱。同时他的二姊(Christine,后来活到一九六五年)和二姐夫杜南毅 (Hans von Dohanyi)也被捕。他们都被控告阴谋叛变。   隔年七月二十日,舒道芬堡伯爵(Colonel Klaus von Stauffenberg)谋刺希特勒失败,反抗运动的组织曝光。十月初,潘霍华和朋友原本计划越狱,但旋即放弃,因为在十月四日哥哥克劳斯(Klaus Bonhoeffer)和大姐夫施来舍(Rüdiger Schleicher)等人也遭逮捕,潘霍华不想因越狱再连累家人。十月八日,潘霍华被移到高度设防的阿布雷希王子街(Prinz-Albrecht- Strasse)监狱。   一九四五年四月九日,潘霍华在福洛森堡(Flossenburg),被处绞刑,享年三十九岁。姐夫杜南毅同一日在沙身豪新 (Sachsenhausen)受死。四月二十三日,克劳斯和施来舍也在柏林被处死。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
埃布斯托夫世界地图
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Ebstorfer_Weltkarte.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
艾德蒙·希拉里

 http://www.net4info.eu/albums/albums/userpics/10003/Edmund_Hillary.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

艾德蒙·珀西瓦尔·希拉里爵士,KGONZKBE(Edmund Percival Hillary,1919年7月20日-2008年1月11日),是新西兰登山家探险家,在和夏尔巴人向导丹增·诺盖的合作之下,他和丹增·诺盖成了最早成功攀登珠穆朗玛峰峰顶的人。

艾德蒙·希拉里出生于奥克兰附近的图阿考。他在奥克兰文理学校(Auckland Grammar School)就读期间,每天来回路程需要两个多钟头。他在少年时期要比同辈同学矮。

十六岁时,希拉里随学校旅行到鲁阿佩胡火山,这激发起了他对登山的兴趣。这让他发现自己非常强壮,并且具有比他的登山同伴更强的耐力。

第二次世界大战后,希拉里成为了新西兰皇家空军的导航员。

1951年他参加了新西兰珠穆朗玛远征团,但是他们失败了。到了1953年时,他又加入了英国远征尝试团并成功登顶:在当年的5月29日希拉里与尼泊尔夏尔巴的向导丹增·诺盖一起到达了29,035 英尺(8850 米)的山顶。下降以后,有人传说这位蜂农就讲这一句话“We knocked the bastard off!”(“我们征服了这家伙!”)。在1956年、1960-61年和1963-65年期间他又参观与攀登了喜马拉雅山的其它十个峰顶。1958年1月4日,希拉里参加了英国的联邦横越南极洲远征,并随后到达了南极

他在1953年7月16日受勋为英帝国勋爵士。1987年他又获颁新西兰勋章(Order of New Zealand)。1995年4月23日他又被授予嘉德勋章(Order of the Garter)。

在一次尼泊尔的空难中,希拉里失去了他的妻子露丝和女儿彼连达。后来他又与June Mulgrew结婚。他的儿子彼得·希拉里也是位冒险家,曾两次攀登珠峰。

晚年在新西兰过著安逸的退休生活。2008年1月11日,希拉里因为心脏病发在奥克兰市医院逝世,享寿88岁。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
熙德/罗德里戈·迪亚兹·德·维瓦尔(Rodrigo Díaz de Vivar,1043年-1099年7月10日),人称席德(El Cid),卡斯蒂利亚贵族,瓦伦西亚的征服者和城主,西班牙民族英雄。

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/el_cid.jpg

罗德里戈·迪亚兹·德·维瓦尔(Rodrigo Díaz de Vivar,1043年-1099年7月10日),人称席德(El Cid),卡斯蒂利亚贵族,瓦伦西亚的征服者和城主,西班牙民族英雄。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
阿基坦的埃莉诺 ( * um 1122 in Poitiers im Poitou; † 1. April 1204 im Kloster Fontevrault in Frankreich)

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/normal_Eleonore_von_Aquitanien.jpg

阿基坦 ( 亞奎丹 ) 的埃莉诺(Eleanor of Aquitaine,1122年-1204年),阿基坦女公爵Duchess of Aquitaine)及普瓦捷女伯爵Countess of Poitiers),父親為阿基坦公爵威廉十世William X, Duke of Aquitaine)。

先嫁給法国国王路易七世婚姻被宣判無效annulment)後和英格兰国王亨利二世結婚。亦是幼王亨利理查一世布列塔尼公爵若弗鲁瓦二世无地王约翰的母亲。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
切·格瓦拉 (1928 - 1967)

/assets/contentimages/normal_che_guevara.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

切·格瓦拉西班牙文Che Guevara,1928年6月14日[1]-1967年10月9日),或简单称El CheChe),本名埃内斯托·格瓦拉Ernesto Guevara),古巴共产党古巴共和国和古巴革命武装力量的主要缔造者和领导人之一。是阿根廷马克思主义革命家、医师、作家、游击队队长、军事理论家、国际政治家古巴革命的 核心人物。古巴革命胜利后,任古巴政府高级领导人。后来却辞去职务,离开古巴到第三世界进行反对帝国主义的游击战争。他离开古巴的原因有不同的解释,都有 材料支持。有材料称他是自愿离开古巴继续革命;也有材料显示他是被迫离开,因为卡斯特罗感到切格瓦拉可能会威胁到他的领导地位,迫使他出走并且切断了送往 玻利维亚的给养,导致切格瓦拉1967年在玻利维亚被捕,继而被杀。自切·格瓦拉死后,他的肖像已成为反主流文化的普遍象征、全球流行文化的标志[3],同时也是第三世界共产革命运动中的英雄和世界左翼运动的象征。

身为年轻的医学系学生,格瓦拉游历了整个拉丁美洲,并因亲眼目睹了贫穷的无所不在而深感震撼[4]。他在这些旅行中的所见所闻,使他断定各地根深柢固的社会不平等国家垄断资本主义新殖民主义帝国主义的结果,唯一的补救方法便是进行世界革命[5]。这个信仰激励他介入了危地马拉在总统哈科沃·阿本斯·古斯曼统治下的社会改革;阿本斯最终1954年危地马拉政变,在美国中情局暗中策动下被推翻,结束了危地马拉当时不同凡响的意识形态。后来,格瓦拉在墨西哥市结识了劳尔菲德尔·卡斯特罗,加入他们的七二六运动,怀抱着推翻亲独裁者富尔亨西奥·巴蒂斯塔的理想、乘着格拉玛号闯入古巴[6]。格瓦拉不久便在起义者间展露头角,晋升为副指挥官,并在为期二年、成功推翻巴蒂斯塔政权的游击战役中扮演关键的角色。[7]

古巴革命成功后,格瓦拉在新政府担任了数个要角。包括再审革命法庭期间被列为战犯者的申诉与行刑队[8]、以工业部长身分实施土地改革、担任国家银行行长及古巴军队教学主任之职,并以宣扬古巴社会主义的外交家之名横越地球。而格瓦拉所训练的民兵部队也在猪湾入侵击退了美军[9],并为古巴带来了苏联核武弹道导弹,其随后在1962年引发了古巴导弹危机[10]。另外,他也是文笔锋利、创作丰富的作家与日记作者,著有影响深远的游击战指南,及关于他横越南美洲的青年摩托车旅行的畅销自传。格瓦拉于1965年离开古巴,依序前往刚果-金沙萨玻利维亚进行革命,前者失败,而格瓦拉到了玻利维亚后,被当地由美国中央情报局协助的军队逮捕,并遭处决。[11]

格瓦拉是一名荣辱参半的历史人物,亦常现身于传记、回忆录、文章、纪录片、歌曲及电影的题材,其共同想像普遍呈现两极化。《时代》杂志将格瓦拉选入二十世纪百大影响力人物[12],并登上阿尔贝托·柯尔达为他拍摄、命名为《英勇的游击队员》的照片(如右图),被美誉为“世上最知名的照片”。[13]

 

Ernesto Rafael Guevara de la Serna, genannt Che Guevara [ t͡ʃe ɣeˈβaɾa] oder einfach Che (* offiziell 14. Juni 1928, vielleicht bereits 14. Mai 1928[Anm 1] in Rosario, Argentinien; † 9. Oktober 1967 in La Higuera, Bolivien), war ein marxistischer Politiker, Guerillaführer und Autor.

Er war ein zentraler Anführer (Comandante) der Rebellenarmee der Kubanischen Revolution von 1956–59 und ist neben Fidel Castro deren wichtigste Symbolfigur. Guevara stammte aus einer argentinischen bürgerlichen Familie. Bereits seine während seines Medizinstudiums erstellten Reisetagebücher hatten literarische Qualität und wurden mehrmals verfilmt. Einzelne seiner Schriften und Reden beeinflussten revolutionäre Strömungen weit über Kuba hinaus. Sein Leben wie sein Sterben und der posthume Kult um seine Person waren und sind Gegenstand vielfältiger Betrachtungen in Filmen, Büchern und anderen Medien.

Die US-Zeitschrift Time Magazine zählte ihn 1999 zu den 100 einflussreichsten Menschen des 20. Jahrhunderts.[1] Eine Fotografie des „Che“ von Alberto Korda, Guerrillero Heroico, gilt als berühmtestes fotografisches Abbild einer Person,[2] sie zählt zu den Medienikonen.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
费迪南德·格拉夫·冯·齐柏林
Ferdinand Adolf Heinrich August Graf von Zeppelin (* 8. Juli 1838 in Konstanz; † 8. März 1917 in Berlin) war ein deutscher württembergischer Graf, General der Kavallerie und der Entwickler und Begründer des Starrluftschiffbaus.

1838年7月8日生于康斯坦茨,1917年3月8日卒于柏林。策佩林本来是符腾堡的一军官,自1891年开始致力于飞艇设计,并设计成功用其名字命名的飞艇,于1900年试飞。此后,相续设计了100多只策佩林。1909年,他在路德维希港成立策佩林飞艇制造有限公司。

费迪南德·冯·齐柏林伯爵(德语:Ferdinand Graf von Zeppelin,1838年7月8日—1917年3月8日),德国贵族工程师飞行员。出生于巴登大公国的康斯坦茨(现属于德国巴登-符腾堡州

他是人类航空史的重要人物之——他发明了齐柏林飞艇。同时他还创建了齐柏林飞艇公司(Zeppelin airship company)。

Ferdinand Adolf Heinrich August Graf von Zeppelin (* 8. Juli 1838 in Konstanz; † 8. März 1917 in Berlin) war ein deutscher württembergischer GrafGeneral der Kavallerie und der Entwickler und Begründer des Starrluftschiffbaus. Den Durchbruch des Baus von Starrluftschiffen und die Gründung der noch existierenden Luftschiffbau Zeppelin GmbH und der Zeppelin-Stiftung bewirkte die „Zeppelinspende des deutschen Volkes“ von 1908. Die von ihm entwickelten Zeppeline kamen von 1909 bis 1914 in der zivilen Luftfahrt zum Einsatz (DELAG), dann verstärkt im Ersten Weltkrieg. Eine zweite Blüte erlebten sie nach von Zeppelins Tod in den 1920er und 1930er Jahren.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.