
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

萨马拉大清真寺(阿拉伯语:جَامِع سَامَرَّاء ٱلْكَبِيْر,罗马化: Jāmiʿ Sāmarrāʾ al-Kabīr, 阿拉伯语: مَسْجِد سَامَرَّاء ٱلْكَبِيْر, 罗马化: 萨马拉清真寺(Masjid Sāmarrāʾ al-Kabīr),或阿拉伯语:ٱلْمَسْجِد ٱلْجَامِ فِي سَامَرَّاء,罗马语:al-Masjid al-Jāmiʿ fī Sāmarrāʾ, lit. 萨马拉清真寺")是一座位于伊拉克萨马拉的公元9世纪的清真寺。该清真寺由阿巴斯王朝哈里发穆塔瓦基尔(Al-Mutawakkil)于848年委托建造,851年完工,他从847年至861年在萨迈拉统治。在建造之初,它是世界上最大的清真寺。它因其52米(171英尺)高的尖塔被螺旋形坡道环绕而闻名。该清真寺位于占地15,058公顷(37,210英亩)的萨迈拉考古城内,于2007年被列入联合国教科文组织世界遗产。
Die Große Moschee von Samarra (arabisch: جَامِع سَامَرَّاء ٱلْكَبِيْر, romanisiert: Jāmiʿ Sāmarrāʾ al-Kabīr, Arabisch: مَسْجِد سَامَرَّاء ٱلْكَبِيْر, umschrieben: Masjid Sāmarrāʾ al-Kabīr, oder arabisch: ٱلْمَسْجِد ٱلْجَامِع فِي سَامَرَّاء, romanisiert: al-Masjid al-Jāmiʿ fī Sāmarrāʾ, lit. 'Die Kongregationsmoschee in Samarra') ist eine Moschee aus dem 9. Jahrhundert n. Chr. in Samarra, Irak. Die Moschee wurde 848 in Auftrag gegeben und 851 vom abbasidischen Kalifen Al-Mutawakkil fertiggestellt, der (in Samarra) von 847 bis 861 regierte. Zum Zeitpunkt ihrer Errichtung war sie die größte Moschee der Welt. Sie ist bekannt für ihr 52 Meter hohes Minarett, das von einer spiralförmigen Rampe umgeben ist. Die Moschee befindet sich in der 15.058 Hektar großen archäologischen Stadt Samarra, die 2007 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt wurde.
Die Haydar-Khana-Moschee (arabisch: جامع الحيدر خانة) ist eine historische Moschee in der Nähe der al-Mutanabbi-Straße in Bagdad, Irak, die von al-Nasir während des Abbasidenkalifats erbaut wurde. Die Moschee befindet sich in der al-Rasheed-Straße. Sie gilt als eine der schönsten und perfektesten Moscheen in Bagdad in Bezug auf Technik und architektonische Konstruktion und wird auch wegen ihres Beitrags zu den revolutionären Ideen gegen den britischen Kolonialismus im Irak als wichtig angesehen. Sie ist auch ein großes Symbol für die Iraker, denn sie ist das Zentrum nationaler Veranstaltungen der religiösen, politischen und sozialen Vielfalt der Region.

伊玛目侯赛因圣陵(阿拉伯语:حرم الإمام الحسين,同时也是清真寺)又称侯赛尼耶陵园(الروضة الحسينية,意为侯赛因的陵园)是全世界最古老的清真寺之一,也是伊斯兰教什叶派第四大圣寺,仅次于麦加的禁寺、麦地那的先知寺和纳杰夫的伊玛目阿里清真寺。圣陵座落于今伊拉克的卡尔巴拉,伊斯兰教创始人穆罕默德的外孙、什叶派第三任伊玛目即安葬于此,他于公历680年的卡尔巴拉惨案中遇难,遇难地点就离如今圣陵所在的位置不远。[1][2]每年的阿舒拉节期间都有数以百万计的朝圣者前来拜谒圣陵,缅怀殉道的侯赛因。[3]
倭马亚王朝和阿拔斯王朝的哈里发们禁止修建圣陵并阻止朝圣者谒陵。[4]侯赛因的陵墓及其附属建筑在850年-851年期间被阿拔斯王朝哈里发穆塔瓦基勒下令捣毁,什叶派朝圣者也被禁止谒陵。但信奉什叶派的白益王朝君主阿杜德·道莱埃米尔掌权后,他于979年-980年下令重建了卡尔巴拉和纳杰夫的两大圣陵。
Der Imam-Husain-Schrein (arabisch مقام الامام الحسين) ist eine heilige Stätte des schiitischen Islams in der Stadt Kerbela, Irak. Sie steht neben dem Grab von Husain ibn ʿAlī, dem zweiten Enkel Mohammeds, in der Nähe des Ortes wo er in der Schlacht von Kerbela im Jahr 680 starb.
Die erste Kuppel ist 27 Meter hoch und vollständig mit Gold bedeckt. Im Erdgeschoss ist das Mausoleum von zwölf Fenstern umgeben, jedes in einem Abstand von 1,25 Meter (Innenmaß) bzw. 1,30 Meter (Außenmaß) vom nächsten.
Das Mausoleum hat einen Grundriss von 59 Metern Breite und 75 Metern Länge mit zehn Eingängen und etwa 65 Räumen. Es ist innen und außen reich dekoriert. Die Räume werden als Seminarräume genutzt. Des Weiteren werden sie für Live-Übertragungen des Senders Kerbela TV verwendet, der täglich alle Aktivitäten per Satellit überträgt.



贾利勒-卡亚特清真寺(库尔德语:مزگەوتی جەلیل خەیات,罗马化:Mzgawti Jalil Kayat)是库尔德斯坦地区埃尔比勒的一座逊尼派伊斯兰清真寺,是该市最大的清真寺。该清真寺由贾利勒-卡亚特开始建造,他于2005年去世;2007年,他的儿子们为了纪念他们的父亲,完成了该清真寺。
该清真寺的风格类似于开罗的穆罕默德-阿里清真寺和伊斯坦布尔的蓝色清真寺。它被认为是最漂亮的清真寺内部装修之一。Alkhayat建筑公司称,"清真寺建筑依靠伊斯兰建筑和al-Abbasi设计,除了穹顶",这是奥斯曼帝国的设计。主穹顶的高度为48米(157英尺),直径为20米(66英尺),周围有四个半穹顶和12个四分之一穹顶。清真寺面积为15000平方米(16万平方英尺),可容纳约1500至2000人。
Die Jalil-Khayat-Moschee (kurdisch: مزگەوتی جەلیل خەیات, romanisiert: Mzgawti Jalil Kayat) ist eine sunnitisch-islamische Moschee in Erbil, Region Kurdistan; die größte der Stadt. Die Moschee wurde von dem 2005 verstorbenen Jalil Khayat begonnen und 2007 von seinen Söhnen in Erinnerung an ihren Vater fertiggestellt.
Der Stil der Moschee ähnelt der Moschee von Muhammad Ali in Kairo und der Blauen Moschee in Istanbul. Sie gilt als eine der schönsten Moscheen im Inneren. Die Alkhayat-Baufirma erklärt: "Das Moscheegebäude basiert auf islamischer Architektur und al-Abbasi-Design, mit Ausnahme der Kuppeln, die ein osmanisches Design sind. Die Hauptkuppel ist 48 Meter hoch, hat einen Durchmesser von 20 Metern und ist von vier Halbkuppeln und zwölf Viertelkuppeln umgeben. 15.000 Quadratmeter fasst die Moschee, in der etwa 1.500 bis 2.000 Menschen Platz finden.

卡尔巴拉(阿拉伯语:كربلاء)是伊拉克的城市,位于首都巴格达西南100公里,座标32°37′N 44°02′E,是卡尔巴拉省的首府,2003年人口572,300,是什叶派的圣城之一,地位仅在麦加、麦地那和纳杰夫之后。卡尔巴拉是伊拉克最富有的城市之一,经济收入来自朝觐的游客和农产品,城市划分为宗教中心的旧城区和住宅区的新城区,城内有超过100所清真寺和23间宗教学校。
Kerbela oder Kerbala (arabisch كربلاء Karbala, DMG Karbalāʾ) ist eine Stadt im Zentrum des Irak mit etwa 711.530 Einwohnern (Stand 1. Juli 2018). Sie liegt in der gleichnamigen Provinz nahe dem Euphrat (al-Furāt), circa 80 km südlich von Bagdad.


























Die Kurden (kurdisch کورد Kurd) sind ein Volk, deren Hauptsiedlungsgebiet als Kurdistan bezeichnet wird. Sie bilden eine bedeutende autochthone ethnische Volksgruppe in der Türkei, im Irak, in Iran und Syrien. Die kurdischen Sprachen gehören zu den indogermanischen Sprachen, und zwar zum nordwestlichen Zweig der iranischen Sprachen (siehe auch Iranische Völker).
Die Zahl der Angehörigen des Volkes ist nicht genau bekannt, weil in den Staaten, in denen die meisten Kurden leben, Daten über ethnische Zugehörigkeiten nicht erhoben werden. Schätzungen allein für Kurdistan und angrenzende Gebiete bewegen sich um 35 Millionen Menschen.
库尔德人(库尔德语:کورد,罗马化:Kurd)是一个生活于西亚的游牧民族,为西南亚库尔德斯坦地区的基本居民。总人口3000万,主要分布在土耳其、叙利亚、伊拉克、伊朗四国境内,有少数分布在阿塞拜疆和亚美尼亚、欧俄南部、以色列等地,在中东是人口仅次于阿拉伯、土耳其和波斯的第四大民族,同时是全世界没有国家的民族中人口最多的。库尔德人是中东地区现存最古老的民族,两千多年来一直都在库尔德斯坦的山区活动,过去都过着游牧或者雇佣兵的生活,后来不断向周边地区扩散。
大部分库尔德人都是伊斯兰教逊尼派信徒,其中多数奉行沙斐仪教法学派(盛行苏菲教团,与周边奉行哈乃斐学派的阿拉伯和土耳其人不同),少数为什叶派穆斯林(含阿拉维派和十二伊玛目派)。还有部分库尔德人信奉雅兹迪教派、琐罗亚斯德教等其他宗教。