漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
汉语 — 德语
Catalog 朝鲜民主主义人民共和国

Ch’ŏllima-Statue
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Japanisches Meer/韩国东海
日本海(Sea of Japan),中国古代称为鲸海,是西北太平洋最大的边缘海,其东部的边界由北起为库页岛、日本列岛的北海道、本州和九州;西边的边界是欧亚大陆的俄罗斯远东地区;南部的边界是朝鲜半岛。
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Ri20Ben20Hai20.jpg
Das Japanische Meer ist ein Randmeer des Pazifischen Ozeans in Ostasien (Nordwestlicher Pazifikraum). In Südkorea wird es als Ostmeer und in Nordkorea als Koreanisches Ostmeer bezeichnet. 
Es ist südlich und östlich durch die Japanischen Inseln, nördlich durch die Insel Sachalin und westlich durch das Festland von Russland, Nordkorea und Südkorea begrenzt. Mit dem Pazifik verbunden ist das Japanische Meer durch die Koreastraße im Süden, die Tsugaru-Straße zwischen den japanischen Inseln Honshū und Hokkaidō und die La-Pérouse-Straße zwischen den Inseln Hokkaidō und Sachalin sowie mit dem Ochotskischen Meer durch den Tatarensund in Norden. 
日本海(Sea of Japan),中国古代称为鲸海,是西北太平洋最大的边缘海,其东部的边界由北起为库页岛日本列岛北海道本州九州;西边的边界是欧亚大陆的俄罗斯远东地区;南部的边界是朝鲜半岛。
 
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Taebaek-Gebirge
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/taebaegsanmaeg.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Denkmal für die Wiedervereinigung/Arch of Reunification

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Mansudae-Kunststudio
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Mansudae-Kongresshalle
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Stadion Erster Mai
Ort Nŭngna-do, Pjöngjang, Nordkorea Baubeginn 1986 Eröffnung 1. Mai 1989 Renovierungen 2014 Oberfläche Kunstrasen Kapazität 114.000 Plätze Spielfläche 22.500 m²

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hamgyŏng-pukto
Chosŏn’gŭl: 함경북도 Hancha: 咸鏡北道 McCune-Reischauer: Hamgyŏng-pukto Revidierte Romanisierung: Hamgyeongbuk-do Basisdaten Fläche: 16.365 km² Einwohner: 2.327.362 (Stand: 1. Oktober 2008) Bevölkerungsdichte: 142 Einwohner je km² Gliederung: 4 Städte (Si)* 12 Landkreise (Kun) Sitz der Verwaltung: Ch’ŏngjin

Hamgyŏng-pukto (Nord-Hamgyŏng) ist eine Provinz in Nordkorea. Sie entstand 1896 bei der Teilung der Provinz Hamgyŏng-do in Hamgyŏng-pukto und Hamgyŏng-namdoHauptstadt der Provinz Hamgyŏng-pukto ist Ch’ŏngjin. In der Provinz leben 2,3 Millionen Menschen (Zensus 2008).[1]

咸镜北道(朝鲜语:함경북도咸鏡北道 Hamgyŏngbuk do */?),是朝鲜东北部的地方行政区,南阳劳动者区位于此处。1896年把咸镜道南北两分而成立。 1993年罗先直辖市从咸镜北道分置。 道政府所在清津市。管辖3市12郡7区域256里141洞44劳动地区。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Hamgyŏng-namdo
Chosŏn’gŭl: 함경남도 Hancha: 咸鏡南道 McCune-Reischauer: Hamgyŏng-namdo Revidierte Romanisierung: Hamgyeongnam-do Basisdaten Fläche: 18.124 km² Einwohner: 3.142.515 (Stand: 1. Januar 2005) Bevölkerungsdichte: 173 Einwohner je km² Gliederung: 4 Städte (Si) 2 Distrikte (1 Ku, 1 Chigu) 15 Landkreise (Kun) Sitz der Verwaltung: Hamhŭng

Hamgyŏng-namdo (Süd-Hamgyŏng) ist eine Provinz in Nordkorea. Sie entstand 1896 bei der Teilung der Provinz Hamgyŏng-do in Hamgyŏng-pukto und Hamgyŏng-namdo. 1954 wurde die Provinz Ryanggang-do abgespaltet. Hauptstadt der Provinz Hamgyŏng-namdo ist Hamhŭng.

咸镜南道(朝鲜语:함경남도咸鏡南道 Hamgyŏngnam do */?),是朝鲜民主主义人民共和国东北部的地方行政区。面积18,970平方公里,人口2,732,232人。 道政府所在咸兴市。管辖3市1地区1区16郡。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Neue Yalu-Brücke
开通 2010 中朝鸭绿江界河公路大桥(朝鲜语:압록강계하공로다리/鴨綠江界河公路다리),俗称新鸭绿江大桥(신압록강대교/新鴨綠江大橋) 桥型 斜拉桥 全长 3,026米 宽度 28.5米 高度 194.6米 最大跨度 636米 承载 双向四车道 跨越 鸭绿江 国家/地区 中华人民共和国 朝鲜民主主义人民共和国 地点 中国大陆境内:辽宁省丹东市 朝鲜境内:平安北道新义州市
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Xin20Ya20Lu20Jiang20Da20Qiao20.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Geomungo
玄琴又名玄鹤琴,广泛分布于吉林 、辽宁 、朝鲜半岛。其历史十分悠久,与中国的古琴有着悠久的历史渊源。玄琴琴框和底板均用栗木制成,其上蒙以桐木拱形面板,面板上有弦七根。常由女子作为演奏者,演奏时采用坐姿,用竹片对琴弦以弹、挑、划等多种奏法来展现。因此从技法来看,类似中国古时以水拨弹奏卧箜篌或以竹击筑的演奏方式。

 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
Yalu-Fluss
鸭绿江(朝鲜语:압록강/鴨綠江 满语:ᠶᠠᠯᡠ ᡠᠯᠠ Yalu ula;汉语拼音:Yālù jiāng),是位于中华人民共和国和朝鲜民主主义人民共和国之间的一条界江。入海口地区,朝方岛屿——绸缎岛和薪岛等与中方陆地接壤,因此鸭绿江江面末段最主要的中水道和东水道完全在朝方一侧,目前河口为双方共用,中方陆地仅挨着狭窄的鸭绿江西水道。

Der Yalu (deutsch auch Jalu, in Nordkorea Amnokkang genannt) ist ein Grenzfluss zwischen der Volksrepublik China und Nordkorea.

Er entspringt auf 2500 m Seehöhe am Paektu-san im Changbai-Gebirge und fließt nach 813 km zwischen den Städten Dandong (China) und Sinŭiju (Nordkorea) in das Gelbe Meer. Die wichtigsten Zuflüsse des Yalu sind der Changjin-gang, der Hŏch’ŏn-gang und der Tongro-gang.

In Sup’ung-Rodongjagu (水豊勞動者區) am Yalu, stromaufwärts von Sinŭiju, wurde die Supung-Talsperre mit einem der größten asiatischen Wasserkraftwerke errichtet. Die Staumauer ist 160 m hoch und über 850 m lang. Da das Kraftwerk in einem Grenzfluss gebaut wurde, wird es von beiden Staaten gemeinsam betrieben. Der Unterlauf des Yalu ist schiffbar. Im Bereich der Mündung des Yalu befinden sich u. a. die Inseln Hwanggŭmp’yŏng und Pidan-sŏm.

鸭绿江朝鲜语:압록강鴨綠江 Amnokkang */?满语ᠶᠠᠯᡠ ᡠᠯᠠ Yalu ula汉语拼音Yālù jiāng),是位于中华人民共和国朝鲜民主主义人民共和国之间的一条界江入海口地区,朝方岛屿——绸缎岛薪岛等与中方陆地接壤,因此鸭绿江江面末段完全在朝方一侧。目前河口为双方共用。  古称?水汉朝称为马訾水唐朝始称鸭绿江(隋唐时期?水为大同江),因其江水清澈,关于鸭绿江其名的来历主要流行着两种说法:一说因江水颜色似鸭头之色而得名(唐朝杜佑通典》);二说因上游地区有鸭江和绿江两条支流汇入,故合而为一,并称为“鸭绿江”。另有源自于满族先民的语言(满语称为Yalu ula,意为“边界之江”)的说法。史书记载建州卫女真常年生活在婆猪江畔(鸭绿江支流)。鸭绿江发源于中国吉林省东南,中朝边境长白山主峰南麓海拔2300米处的长白山天池,然后流向西南,流经吉林省的长白朝鲜族自治县临江市集安市辽宁省丹东市,在辽宁省丹东市东港附近入黄海北部的西朝鲜湾。鸭绿江入海口是中国大陆海岸线的最北端。全长795公里,其中流经吉林省境界长575公里,辽宁省220公里;流域面积6.19万平方公里,中国境内流域面积约为3.25万平方公里。 

鴨緑江(おうりょくこう、おうりょっこう、北京語:Yālù Jiāng、満州語ᠶᠠᠯᡠ
ᡤᡳᠶᠠᠩ
、 転写:yalu giyang[2]朝鮮語압록강)は、中華人民共和国(中国)東北部と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)との国境となっているである。白頭山(中国名:長白山)に源を発し黄海に注ぐ。水の色がの頭の色に似ていると言われたことからこの名前がある。 

北岸は中国吉林省遼寧省、南岸は北朝鮮慈江道両江道平安北道となっている。川沿いの主な都市としては、中国側に臨江集安丹東があり、北朝鮮側に慈城満浦楚山新義州がある。

主な支流は赴戦江、長津江、虚川江で、いずれも北朝鮮側の蓋馬高原から北流して鴨緑江に合流しており、日本統治時代に大型ダムが建設されている。中国側からの支流には愛河などがある。

鴨緑江に架けられているの中では、下流の新義州と丹東を結ぶ中朝友誼橋が最もよく知られている。

流域では林業が盛んで、かつては上流部で伐採された木材をにして流していた。1930年代後半から1940年代初頭にかけて、日本によって中流域に竣工当時アジア最大級の水豊ダムが建設され、水力発電が行われるようになった。ここで生産される電力は、現在でも北朝鮮の重要なエネルギー源となっている。

The Yalu River, also called by Koreans the Amrok River or Amnok River, is a river on the border between North Korea and China. Together with the Tumen River to its east, and a small portion of Paektu Mountain, the Yalu forms the border between North Korea and China.

Two theories are given regarding the origin of the river's name. One theory is that the name derived from Yalu ula (ᠶᠠᠯᡠ
ᡠᠯᠠ
) in the Manchu language. The Manchu word yalu (ᠶᠠᠯᡠ) means "the boundary between two countries". In Mandarin Chinese, yālù phonetically approximates the original Manchu word, but literally means "duck green", which was said to have been once the color of the river. The other theory is that the river was named after the combination of its two upper branches, which were called "" ( or Ap) and "" ( or R(or n)ok)", respectively.

Revised Romanization of Korean spelled it Amnokgang (Korean pronunciation: [amnok.k͈aŋ]; "Amnok River") and Revised Romanization of Hangeul spelled it Aprokgang (Korean pronunciation: [amnok.k͈aŋ]; "Aprok River").

From 2500 m above sea level on Paektu Mountain on the China–North Korea border, the river flows south to Hyesan before sweeping 130 km northwest to Linjiang and then returning to a more southerly route for a further 300 km to empty into the Korea Bay between Dandong (China) and Sinuiju (North Korea). The bordering Chinese provinces are Jilin and Liaoning.

The river is 795 kilometers (494 mi) long and receives water from over 30,000 km² of land. The Yalu's most significant tributaries are the Changjin (장진강; 長津江), the Hochon (허천강; 虛川江), the Togro (독로강; 禿魯江) rivers from Korea and the Ai (or Aihe) (璦河) and the Hun (浑江) from China. The river is not easily navigable for most of its length.[1] Most of the river freezes during winter and can be crossed on foot.[2]

The depth of the Yalu River varies from some of the more shallow parts on the eastern side in Hyesan (1 meter (3 ft 3 in)) to the deeper parts of the river near the Yellow Sea (2.5 meters (8 ft 2 in)).[3] The estuary is the site of the Amrok River estuary Important Bird Area, identified as such by BirdLife International.[4]

About 205 islands are on the Yalu. A 1962 border treaty between North Korea and China split the islands according to which ethnic group was living on each island. North Korea possesses 127 and China 78. Due to the division criteria, some islands such as Hwanggumpyong Island belong to North Korea, but abut the Chinese side of the river.

Le Yalu (chinois simplifié : 鸭绿江 ; chinois traditionnel : 鴨綠江 ; pinyin : yālù jiāng), ou Amnok (en coréen : 압록강), est un fleuve qui marque la frontière entre la Chine et la Corée du Nord

Il naît sur le Mont Paektu, point culminant de toute la Corée, à 2 500 m d'altitude et se jette dans la mer Jaune, après un parcours de 800 km orienté globalement vers le Sud-Ouest. Son bassin versant a une superficie de 30 000 km2.

Ses principaux affluents sont le Hunjiang (446 km), le Pushi et le Ai He (182 km) côté chinois ainsi que le Changjin, le Hochon et le Tongro côté coréen.

Trois barrages servent à l'approvisionnement en électricité : les barrages de Supung (765 MW), Yunfeng (400 MW) et Taipingwan.

Plusieurs ponts permettent de franchir le fleuve, dont les plus importants sont le Pont cassé du Yalu, détruit par les Américains pendant la Guerre de Corée et le pont de l'amitié sino-coréenne, qui lui est parallèle.

Il fiume Yalu (in cinese: 鴨綠江T, 鸭绿江S, Yālù JiāngP) o, in coreano, fiume Amnok (압록강?, 鴨綠江?, AmnokkangMR) forma parte del confine fra la Cina e la Corea del Nord. I due nomi in cinese e coreano sono le diverse pronunce degli stessi caratteri cinesi rappresentanti la parola Yalu ula in mancese.  La sorgente si trova a circa 2500 m sul mare sulla montagna Baitou nei monti Changbai. Dopo circa 800 km il fiume sfocia nella Baia di Corea fra le città di Dandong in Cina e Sinŭiju nella Corea del Nord. Il bacino dello Yalu misura circa 39,800 km²[1]

El río Yalu o Yalú (en chino, 鸭绿江; Amrok-gang en Corea del Norte y Amnok-gang en Corea del Sur,압록강) es un río fronterizo entre China y Corea del Norte. El nombre chino proviene de una palabra manchú que significa «el límite entre dos campos».

Nace a 2500 metros sobre el nivel del mar en Paektu-san en las montañas de Changbai y fluye a lo largo de aproximadamente 800 kilómetros (según las fuentes, entre 813 y 790 km) desembocando entre las ciudades de Dandong (China) y Sinuiju (Corea del Norte), en el mar Amarillo. Los afluentes más importantes del Yalu son los ríos Changjin, Hŏch'ŏn y Tongro.

Ялуцзя́н (кит. 鸭绿江), Амноккан[1] (кор. 압록강?, 鴨綠江?, в старой русской географической литературе Амнокга́нг) — река на востоке Евразии, определяющая юго-западную часть границы между КНР и КНДР — на правом берегу располагается провинции КНР Ляонин и Гирин, на левом — провинции КНДР Пхёнан-Пукто и Чагандо

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。