漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinesisch — Deutsch
Catalog Zhejiang Sheng-ZJ

Alte Stadt von Anchang
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Anji
安吉县(Anji County),别名桃花镇,浙江省湖州市辖县,位于浙江省西北部,地处长三角地理中心,与浙江省长兴县、湖州市吴兴区、德清县、杭州市余杭区、临安区和安徽省宁国市、广德市为邻。安吉县地处“畚箕形”辐聚状盆地,整体地势西南高、东北低,属亚热带季风气候,主要水系为西苕溪。安吉县境内在四五千年前就已有人类栖息, [146]灵帝中平二年(公元185年),割故鄣县南境始置安吉县,后经不断变迁,于民国5年(公元1916年)直属浙江省,1983年7月归湖州市管辖。 安吉县是杭州都市经济圈重要西北节点, 以安吉白茶为第一富民产业, 荣获“中国白茶之乡”称号; 第二产业以椅业、竹产业为主导产业,成为高产出绿色产业, 是中国椅业之乡;安吉县还是长江中下游地区文化中心之一,已有1800多年发展史, 拥有境内最古老的建筑永安寺塔 和“浙江旧石器文化遗址考古第一点”上马坎遗址。安吉县下辖4个街道办事处、8个镇、3个乡: 递铺街道、​昌硕街道、​灵峰街道、​孝源街道、​鄣吴镇、​杭垓镇、​孝丰镇、​报福镇、​章村镇、​天荒坪镇、​梅溪镇、​天子湖镇、​溪龙乡、​上墅乡和山川乡。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Anji Weißer Tee
安吉白茶,浙江省湖州市安吉县特产,国家地理标志产品。 安吉白茶外形挺直略扁,形如兰蕙;色泽翠绿,白毫显露;叶芽如金镶碧鞘,内裹银箭,十分可人。冲泡后,清香高扬且持久。滋味鲜爽,饮毕,唇齿留香,回味甘而生津。叶底嫩绿明亮,芽叶朵朵可辨。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Anyuan-Fort
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Ao-Fluss
鳌江,古称始阳江、横阳江、钱仓江,俗称青龙江,是浙江省八大水系之一。鳌江干流全长90千米(56英里) ,可以分为上游顺溪、中游北港、下游鳌江三段,最大支流为南港(横阳支江)。鳌江流域覆盖温州市文成县、泰顺县、平阳县、苍南县和龙港市,流域总面积1,521.49平方千米(587.45平方英里) 。鳌江是除钱塘江、闽江之外少数具有涌潮现象的河流。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Große Aojiang-Brücke
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Babao-Schiffsschleuse
京杭运河二通道控制性工程杭州八堡船闸。该船闸投入使用后千吨货轮可从杭州钱塘江直接到达山东省。八堡船闸为Ⅲ级双线船闸,闸室有效长度300米、宽23米、水深4.2米,建成后年单向通过能力可达4200万吨,是杭州地区迄今为止规模最大的水运枢纽之一。运河二通道全线通航后,杭州航区的航道等级将达到三级,千吨级船舶可以从山东直达杭州,并通过八堡船闸进入钱塘江,将使杭州内河通航的压力将得到明显缓解。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Acht vertikale und Acht horizontale Linien
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Ba20Zong20Ba20Heng20.png
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Tempel der Weißen Lotus Pagode
2005年,白莲塔在西栅大运河畔环河岛得以原样易地复建。 现在的白莲塔高有七级,塔高51.75米,为乌镇最高建筑,塔下有八角形的升莲广场,广场中有放生池,东侧河岸边有一条石舫。从运河坐船来乌镇,远远的望见白莲塔雄伟的身姿,就知道乌镇到了。

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Baizhang-Wasserfall/Baizhang Waterfall
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Baoshun-Schiff
宝顺轮是晚清时的一艘中国轮船,亦是中国人经营的第一艘轮船。轮船由英国制造,最初为宁波北号船帮购买于1854年,为漕粮海运的船只护航,抵御海盗的袭击。轮船投入使用后,短时间内肃清了南北海盗,取得了良好的效果,亦引起了其他商人的效仿。
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Baoguo-Tempel
保国寺是中国浙江省宁波市的一座古代佛寺。寺院位于江北区洪塘街道鞍山村境内的灵山南麓,始建于东汉,初名灵山寺,唐广明五年(880年)更名为保国寺,北宋时重建,清康熙年间又进行大修。保国寺大殿为全寺现存历史最悠久的建筑,建于北宋大中祥符六年(1013年),是长江以南现存为数不多的北宋木构建筑之一,宋《营造法式》的重要实例,亦以“鸟不入,虫不蛀,蜘蛛不结网,灰尘不上梁”闻名。

保国寺是中国浙江省宁波市的一座古代佛寺。寺院位于江北区洪塘街道鞍山村境内的灵山南麓,始建于东汉,初名灵山寺,唐广明五年(880年)更名为保国寺,北宋时重建,清康熙年间又进行大修。保国寺大殿为全寺现存历史最悠久的建筑,建于北宋大中祥符六年(1013年),是长江以南现存为数不多的北宋木构建筑之一,宋《营造法式》的重要实例,亦以“鸟不入,虫不蛀,蜘蛛不结网,灰尘不上梁”闻名[1][2]

Der Baoguo-Tempel (chinesisch 保国寺, Pinyin Bǎoguó Sì – „Tempel zum Schutz des Staates“) ist ein buddhistischer Tempel im Stadtbezirk Jiangbei von Ningbo in der chinesischen Provinz Zhejiang. Seine Haupthalle aus dem Jahr 1013 der Song-Dynastie ist der älteste Holzbau Südchinas.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.