漢德百科全書 | 汉德百科全书
Penchen Lama (tib.: pan chen bla ma; auch: Penchen Rinpoche, tib.: pan chen rin po che) ist der Titel einer bedeutenden Reinkarnationslinie (Trülku) des Gelug-Ordens im tibetischen Buddhismus. Der Penchen Lama gilt als zweithöchster Trülku der Gelugpa und traditionell als Emanation des „Buddha des Unermesslichen Lichts“ Amitabha.
班禅喇嘛(藏语:པན་ཆེན་བླ་མ་,藏语拼音:Bänqên Lama,威利:pan-chen bla-ma,THL:Panchen Lama),又称班禅额尔德尼,是藏传佛教格鲁派中转世传承的领袖,与达赖喇嘛并称。班是梵文“班智达”(意为博学)禅是藏文“钦波”(藏语:ཆེན་པོ་,藏语拼音:qênpo,威利:chen po;意为大)的简称。班禅喇嘛与同属西藏的达赖喇嘛、外蒙古的哲布尊丹巴呼图克图和内蒙古的章嘉呼图克图并称为藏传佛教格鲁派的四大活佛。
1645年,蒙古固始汗入藏,封四世班禅为“班禅博克多”,“博克多”是蒙古语(蒙古语:ᠪᠣᠭᠳᠠ,西里尔字母:Богд;意即睿智英武),即为第一位生前称班禅者。格鲁派确认他为第四世的班禅,追认宗喀巴的门徒克主杰为第一世班禅,索南却朗为二世班禅,罗桑丹珠为三世班禅。
1713年清朝康熙帝封五世班禅为“班禅额尔德尼”,“额尔德尼”(满语:ᡝᡵᡩᡝᠨᡳ,穆麟德:erdeni,太清:erdeni)是满语的蒙古语借词,意为“珍宝”[1],并加封以前各世班禅,从此这一活佛系统得此封号。其驻跸地为日喀则的扎什伦布寺。班禅的影响主要在后藏,以日喀则为中心。班禅作为活佛,其影响力略逊于达赖[2][3]。
宝莲禅寺(Po Lin Monastery),或称宝莲寺,为香港一座佛教寺庙,亦为香港旅游景点之一,位于新界大屿山昂坪,介乎弥勒山与凤凰山之间。寺庙前身为大茅蓬,由中国江苏镇江金山寺的顿修、大悦和悦明三位禅师建于1906年(即清光绪三十二年)。直到1924年,第一代住持纪修和尚正式命名为宝莲禅寺。
而刻有“永破无明是最安乐”的宝莲寺第二代住持筏可法师的荣寿纪念碗子被香港本地历史学者邓家宙所收藏[1]。
Po Lin Monastery is a Buddhist monastery, located on Ngong Ping Plateau, on Lantau Island, Hong Kong.
The monastery was founded in 1906 by three monks visiting from Jiangsu Province on the Chinese mainland and was initially known simply as "The Big Hut" (大茅蓬 Tai Mao Pung). It was renamed to its present name in 1924. The main temple houses three bronze statues of the Buddha – representing his past, present and future lives – as well as many Buddhist scriptures.
Tian Tan Buddha, a giant Buddha statue completed in 1993, is an extension of the monastery.
The Ngong Ping 360, consisting of the Ngong Ping village and a gondola lift running between Tung Chung and Ngong Ping, was built near to the Po Lin Monastery. The monastery boasts many prominent architectural structures, such as the Main Shrine Hall of Buddha, the Hall of Bodhisattva Skanda.[1]
This monastery is also noted for making wooden bracelets that are only sold near the Tian Tan Buddha statue.
In 1918, three nuns ordained at this monastery established a private nunnery called Chi Chuk Lam (紫竹林) on Lantau's Lower Keung Hill (下羌山). The nunnery is dedicated to Guanyin, the Goddess of Mercy. There were about 20 jushi and nuns residing there in the 1950s, but now only an elderly abbess remains.[2]
保国寺是中国浙江省宁波市的一座古代佛寺。寺院位于江北区洪塘街道鞍山村境内的灵山南麓,始建于东汉,初名灵山寺,唐广明五年(880年)更名为保国寺,北宋时重建,清康熙年间又进行大修。保国寺大殿为全寺现存历史最悠久的建筑,建于北宋大中祥符六年(1013年),是长江以南现存为数不多的北宋木构建筑之一,宋《营造法式》的重要实例,亦以“鸟不入,虫不蛀,蜘蛛不结网,灰尘不上梁”闻名[1][2]。
Der Baoguo-Tempel (chinesisch 保国寺, Pinyin Bǎoguó Sì – „Tempel zum Schutz des Staates“) ist ein buddhistischer Tempel im Stadtbezirk Jiangbei von Ningbo in der chinesischen Provinz Zhejiang. Seine Haupthalle aus dem Jahr 1013 der Song-Dynastie ist der älteste Holzbau Südchinas.