Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Hubei Sheng-HB

宜昌红茶/宜红

 

 

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
宜都長江大橋 宜都长江大桥
桥型 悬索桥 全长 2,670.5米(8,761英尺) 宽度 33.5米(110英尺) 最大跨度 1,000米(3,281英尺) 承载 G59 呼北高速 跨越 长江 地点 中国 湖北省枝江市-宜都市 其他名称 白洋长江大桥 设计单位 湖北省交通规划设计院 施工单位 四川路桥建设集团 湖北省路桥集团

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
鸚鵡洲長江大橋 鹦鹉洲长江大桥
桥型 悬索桥 宽度 双向八车道 承载 武汉二环线 跨越 长江 地点 武汉市 武汉鹦鹉洲长江大桥,是武汉长江上第八座长江大桥,位于武汉长江大桥上游2.4公里,设计为三塔四跨悬索桥,双向八车道,全长3.42公里,主跨850米,是目前世界上跨度最大的三塔四跨悬索桥。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
沅江
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Yuan20_Jiang20.jpg
沅水沅江)是流经中国贵州省湖南省河流,属于洞庭湖水系。支流还流经重庆市湖北省。沅水是湖南省的第二大河流,干流全长1033公里(湖南568千米),流域面积89163平方千米,其中位于湖南省51066平方千米,多年平均径流量393.3亿立方米。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
云贵高原
云贵高原位于中国西南部,云南省哀牢山以东和中国东南丘陵以西,包括云南省东部,贵州省全境,广西西北部和渝、川、湘、鄂边境,其相关延伸部分更包括老挝北部(如丰沙里省)、缅甸东北部的掸邦高原和泰国北部(如清迈和清莱)。海拔在1000米至2000米之间,地势西北高东南低,崎岖不平,高原中多山间盆地(当地人称“坝子”),是长江、西江和元江大水系的分水岭。云贵高原是典型的喀斯特地貌,石灰岩广布,到处都有溶洞、钟乳石、石笋、石柱、地下暗河、峰林等。云贵高原自然景观垂直分布明显,其中2,800米以上的山地、山原,属亚高山暗针叶林、高山栎林棕壤带,是森林分布的主要地带。云贵高原水力资源丰富,蕴藏多种矿产资源,生产各种经济作物,并有多种珍稀药材在此生长。

https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/yungui.jpg 

云贵高原(Yunnan-Kweichow Plateau )位于中国西南部,为中国四大高原之一,大致位于东经100°~111°,北纬22°~30°之间,西起横断山哀牢山,东到武陵山雪峰山、东南至越城岭,北至长江南岸的大娄山,南到边境的山岭,东西长约1000千米,南北宽400~800千米,总面积约50万平方千米。 
云贵高原包括云南省东部,贵州全省,广西壮族自治区西北部和四川湖北湖南等省边境,是中国南北走向和东北—西南走向两组山脉的交汇处,地势西北高,东南低。大致以乌蒙山为界分为云南高原贵州高原两部分,海拔在400~3500米之间。 
云贵高原上属亚热带湿润区,为亚热带季风气候,气候差别显著。该区石灰岩厚度大,分布广,经地表地下水溶蚀作用,形成落水洞漏斗、圆洼地、伏流岩洞峡谷、天生桥、盆地等地貌,是世界上喀斯特地貌最发育的典型地区之一。受金沙江元江南盘江北盘江乌江沅江柳江等河流切割,地形较破碎,多断层湖泊。 
云贵高原丰富多样的自然环境,造就了生物的多样性和文化的多样性,是中国少数民族种类最多的地区,各民族保留了丰富多彩的文化传统;是中国森林植被类型最为丰富的区域,动植物资源丰富,富林、矿资源;是古人类起源与扩散的重要地区,历史上存在着夜郎南诏大理国等地方民族政权,创造了灿烂的西南夷文化。 

云贵高原位于中国西南部,云南省哀牢山以东和中国东南丘陵以西,包括云南省东部、贵州省全境,广西西北部和边境,其相关延伸部分更包括老挝北部(例:丰沙里省)、缅甸东北部的掸邦高原泰国北部(例:清迈清莱)。海拔在1000米至2000米之间,地势西北高东南低,崎岖不平,高原中多山间盆地(当地人称“坝子”),是长江西江元江大水系的分水岭。 

云贵高原是典型的喀斯特地貌石灰岩广布,到处都有溶洞钟乳石石笋石柱地下暗河峰林等。

云贵高原由于地势较高,平均气温也比较起相同纬度的地区为低,但也因为云贵高原纬度低的关系,故冬季时也不比中国温带地区那么寒冷,在夏天也不会有酷热难当的天气,(以云南省昆明市为例,全年平均最低大约只有2度,相比起中国的上海反更显得和暖,但在夏天平均最高温度却只有不足25度)所以云贵高原有“四季如春”的美名。

Das Yunnan-Guizhou-Plateau, Yunnan-Guizhou-Hochland, Yun-Gui-Plateau bzw. die Hochebene von Yunnan und Guizhou (chinesisch 云贵高原, Pinyin Yún-Guì Gāoyuán) liegt in Südwest-China im Osten des Ailao-Gebirges (哀牢山) in der chinesischen Provinz Yunnan und im Westen des Südöstlichen Hügellands (东南丘陵). Im Westen ist es mit dem Qinghai-Tibet-Plateau (Hochland von Tibet) verbunden. Es ist eine der großen chinesischen Hochebenen und umfasst den Ostteil von Yunnan, ganz Guizhou, den Nordwesten von Guangxi und die Grenzgebiete von Sichuan, Hunan und Hubei.

Im Einzelnen wird die Yunnan-Guizhou-Hochebene im Chinesischen untergliedert in Ost-Yunnan-Plateau (Diandong gaoyuan 滇東高原), Nord-Yunnan-Plateau (Dianbei gaoyuan 滇北高原), West-Yunnan-Plateau (Diandong xiyuan 滇西高原), Zentral-Yunnan-Plateau (Dianzhong gaoyuan 滇中高原), Nord-Guizhou-Plateau (Qianbei gaoyuan 黔北高原), Zentral-Guizhou-Plateau (Qianzhong gaoyuan 黔中高原) und West-Guizhou-Plateau (Qianxi gaoyuan 黔西高原).

Das Yunnan-Guizhou-Plateau liegt zwischen 1.000 und 2.000 Meter hoch, seine Höhe nimmt von Yunnan nach Guizhou - also von Nordwest nach Südost - ab. Es ist sehr uneben, denn auf der Hochebene liegen viele Becken zwischen den Bergen, welche von den Einheimischen auch "bazi" (坝子) genannt werden. Es ist eine Karstlandschaft, da Kalkstein sehr verbreitet ist. Es gibt viele Kalksteinhöhlen mit Stalagmiten und Stalaktiten, Steinsäulen, unterirdische Flüsse und Steinwälder. Berühmte Steinwälder sind der Lunan-Steinwald (Lunan shilin 路南石林) im Autonomen Kreis Shilin der Yi und der Anshun-Drachenpalast (Anshun Longgong (安顺龙宫)) in Anshun.

Das Yunnan-Guizhou-Plateau bildet die Wasserscheide zwischen den Flüssen Jangtse, Xi Jiang (西江) (dem größten Nebenfluss des Perlflusses) und dem Yuan Jiang (元江) (der am Unterlauf zum Roten Fluss (红河) wird).

Es wird von Flüssen wie dem Jinsha Jiang (金沙江), Yuan Jiang (元江), Nanpan Jiang (南盘江), Beipan Jiang (北盘江), Wu Jiang (乌江), Yuan Jiang (沅江) und Liu Jiang (柳江) durchschnitten, die das Bergland des Plateaus in einzelne Stücke mit zahlreichen tiefen und zerklüfteten Schluchten teilen. Die große Hutiaoxia-Schlucht (Hutiaoxia daxiagu (虎跳涧大峡谷) „Tigersprung-Schlucht“) am Jinsha Jiang ist beispielsweise etwa 3.000 Meter tief, die Schlucht des Wu Jiang zwischen 300 und 500 Meter.

Bekannte Seen sind der Dian-See bei Kunming und der Erhai-See bei Dali.

Das Plateau ist reich bewaldet und hat viele Bodenschätze.

雲貴高原(うんきこうげん、簡体字: 云贵高原拼音: yúnguì gāoyuánYunnan-Guizhou Plateau, Yungui Plateau)は中華人民共和国南西部の高原。名は雲南省貴州省にちなむ。

雲南省中部の哀牢山脈よりも東、東南丘陵よりも西の一帯に広がる。行政区でいえば、雲南省東部、貴州省全域、広西チワン族自治区の北西部、および四川省湖南省湖北省の省境付近にあたる。哀牢山の西には横断山脈が走り、チベット高原へと続いている。

海抜が高いため、高原の日照は多い割に気温は低い。日較差は大きいが、年較差は小さい。季節は雨季乾季に分かれる。もっとも峡谷の底や盆地、高原の各部分での気候の差も大きい。

The Yunnan–Guizhou Plateau or Yungui Plateau (simplified Chinese: 云贵高原; traditional Chinese: 雲貴髙原; pinyin: Yúnguì Gāoyuán) is a highland region located in southwest China. The region is primarily spread over the provinces of Yunnan and Guizhou. In the southwest, the Yungui is a true plateau with relatively flatter highland areas, while in the northeast, the Yungui is a generally mountainous area of rolling hills, gorges, and karst topography

Le plateau Yunnan-Guizhou (en sinogramme simplifié : 云贵高原; en sinogramme traditionnel : 雲貴高原 ; en hanyu pinyin : Yúnguì Gāoyuán) ou plateau de Yúnguì est un plateau situé dans les provinces du Yunnan et du Guizhou, dans le Xinan, en République populaire de Chine

L'altopiano Yunnan-Guizhou (cinese: 云贵高原; pinyin: Yunnan-Guizhou Gaoyuan; romanizzazione Wade-Giles: Yün-nan-Kuei-chou Kao-yüan), noto anche come altopiano di Yungui, è una regione montuosa comprendente la parte settentrionale della provincia dello Yunnan e la parte occidentale della provincia del Guizhou (Cina centro-meridionale). Nello Yunnan la regione assume caratteristiche di altopiano vero e proprio, con aree di alture ondulate, catene montuose che presentano pendici scoscese e sistemi di pieghe, e profonde gole intagliate da fiumi. Situato a circa 2000 m di quota, il settore che ricade entro i confini dello Yunnan ospita vette che, nella parte occidentale, si innalzano fino a 3700 m. Nel settore di pertinenza del Guizhou, alto mediamente 1200 m, i processi carsici hanno creato doline, gravine, ponti naturali e torrenti sotterranei nel paesaggio calcareo. Sui pendii scoscesi sono esposte molte zone di roccia nuda, e aree di terreno pianeggiante estese sono piuttosto scarse. All'interno dell'altopiano vi sono molti piccoli bacini lacustri separati da montagne, e i margini dell'altopiano sono pesantemente intagliati da profonde vallate. I bacini dell'area di Kunming (Yunnan) costituiscono la più sviluppata regione agricola dell'intero altopiano. I Pinnacoli di roccia di Lunan, nello Yunnan, costituiscono una celebre attrazione turistica. 

La meseta de Yunnan-Guizhou o meseta de Yungui (en chino, 云贵高原; pinyin, Yúnguì gāoyuán) es una gran meseta ubicada en las provincias de Yunnan y Guizhou en el suroeste de la República Popular China. Hay dos áreas distintas de la meseta: una zona de alta. Con un promedio de cerca de 2.000 m con picos de hasta 3.700 m al norte de la provincia de Yunnan, y una zona de colinas, ríos profundos barrancos esculpidos y montañas marcadas con fallas geológicas en la provincia de Guizhou. 

Юньна́нь-Гуйчжо́уское наго́рье[1] (кит. 云贵高原 — Юньгуйгаоюань[2]) — плато на востоке Азии, в южной части Китая. Расположено большей частью в провинциях Юньнань и Гуйчжоу. Длина нагорья — 1000 км, ширина — до 400 км, площадь составляет около 500 тыс. км². Выделяются две области плато — Юньнаньское нагорье на западе и Гуйчжоуское нагорье на востоке.

В западной части расположены хребты, имеющее среднюю высоту 2000 м с вершинами до 4000 м и переходящие на севере в Сино-Тибетские горы. На востоке расположены низкие массивы и небольшие хребты с высотами до 1200 м, разрезанные ущельями рек.

Нагорье сложено разнообразными кристаллическими породами и известняками, которые легко поддаются эрозии, создавая изумительные карстовые пейзажи.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
鄖陽鳳凰燈舞 郧阳凤凰灯舞
郧阳凤凰灯是郧县土生土长的民族民间花灯(舞蹈)艺术,已流传100余年。每逢春节、元宵节在街头、宅前或场院演出,其表演内容按凤鸣→出巢→游园→寻花→戏牡丹→擦痒→鹐翅→理羽→打盹→朝阳→扑翅等程序进行;其音乐来自地方花鼓、民歌小调和民间吹打乐曲,习以唢呐曲牌〔凤鸣〕、〔升帐头〕、〔大开门〕、〔一字调〕、〔游场〕、〔上梁山〕和锣鼓点子〔一捶〕、〔挑捶〕、〔阴锣鼓〕等交换运用;其道具传统以竹篾、皮纸、五彩纸通过扎制、裱糊、彩绘等组合连接而形成凤凰灯1至2个,花盆灯9个,太阳灯1个,云灯2至4个。   郧阳凤凰灯是集民间扎制工艺、民间音乐、民间舞蹈于一体的综合性花灯(舞蹈)艺术,在鄂西北乃至全国独一无二。其承载的民族民间文化艺术信息量和高尚的思想内涵,以及精湛的工艺制作和多门类综合艺术特征等,具有较高的历史文化、审美艺术和传承、保护、利用价值。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
華中地區 华中地区
华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南、湖北、湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河、黄河、淮河、长江四大水系,地处华北、华东、华南、西南、西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山、桐柏山、武当山、衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候和亚热带季风气候。华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。

华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南湖北湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。截至2017年底,华中地区常住人口约2.23亿人,生产总值约11.61万亿元,人均生产总值约5.20万元。

华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河黄河淮河长江四大水系,地处华北华东华南西南西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。

华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山桐柏山武当山衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候亚热带季风气候

华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。

2016年12月26日,国家发改委印发《促进中部地区崛起“十三五”规划》,该规划指出“支持武汉郑州建设国家中心城市,强化长沙等省会城市地位,增强要素集聚、科技创新和服务功能,提升现代化和国际化水平。继续做大做强洛阳宜昌岳阳国家区域中心城市,加快产业转型升级,延伸产业和服务链,形成带动区域发展的增长节点。”

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
昭明台
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
枝江大曲
枝江大曲承历史文化之精粹,集民间传统酿酒工艺之精华,堪称“浓香曲酒新贵、中国白酒奇葩”,有“鄂酒大王”之美誉。
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zhi20Jiang20Da20Qu20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
枝城长江大桥
桥型 桁架桥 建筑材料 钢铁 全长 1,742.3米(5,716英尺)最大跨度 160米(520英尺)承载 Shoudou 225(China).svg 225省道 焦柳铁路 跨越 长江 地点 中国湖北省宜都市-枝江市
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
支井河大桥
桥型 拱桥 建筑材料 钢 全长 545m 最大跨度 430m 桥下净空 294m 承载 G50 沪渝高速 跨越 支井河 地点 中国湖北省巴东县 支井河大桥位于中华人民共和国湖北省恩施土家族苗族自治州巴东县野三关镇与大支坪镇之间,为上承式钢管拱桥,它是世界上桥面高度最高的拱桥,桥高294米,跨度为430米,跨过清江北侧的支流支井河,也是世界上最长的10座拱桥之一。

 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zhi20Jing20He20Da20Qiao20.jpg

Die Zhijinghe-Brücke ist eine 294 Meter hohe Bogenbrücke mit 430 Metern Spannweite, die das Tal des Flusses Zhijinghe in der Provinz Hubei in China überquert.

Die Brücke ist 80 Kilometer südlich der Schlucht des Jangtsekiang gelegen und die höchste Bogenbrücke der Welt, ein Titel, den bis 2001 die New River Gorge Bridge in den USA hielt. Sie wurde 2009 fertiggestellt und verkürzt die Autobahn Shanghai-Chongqing. Auf der gleichen Autobahn G50 steht auch die Siduhe-Brücke, bis 2016 die höchste Brücke überhaupt. Die Schlucht zwischen den Städten Enshi und Yichang wird mit der Konstruktion aus Beton und Stahl mit einer Fahrbahnlänge von 547 Metern überspannt. Der Bogen ist eine sogenannte CFST-Konstruktion (concrete filled steel tubes). Er besteht aus acht Stahlröhren von 1200 Millimeter Durchmesser und Wandstärken zwischen 24 und 35 Millimetern, die durch ein Gitternetzwerk verbunden sind und nach der Montage durch von unten eingepressten Beton verfüllt wurden. Auf beiden Brückenseiten schließen sich unmittelbar Tunnel an.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中南財經政法大學 中南财经政法大学
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.