Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Geography

棗莊市 枣庄市
枣庄市,简称枣,古称峄州、兰陵郡、承州、峄县、承县,是中华人民共和国山东省下辖的地级市,位于山东省南部。市境东接临沂市,北、西两面邻济宁市,南界江苏省徐州市。地处黄淮平原腹地,山东丘陵西南边缘,西濒微山湖。东北部为丘陵,西部、南部是湖退区平原和交接洼地。主要河流有京杭运河、伊家河、薛河、城河、北沙河、界河等,市人民政府驻薛城区光明大道2621号。 枣庄历史悠久,曾诞生过滕国、薛国、邾国、小邾国、郳国、鄫国、蔇国、偪阳国等历史国家都城。在唐宋时形成村落,因多枣树形成村庄而得名。枣庄是中国首个“海峡两岸交流基地”和“全国健身秧歌城市”,因铁道游击队和台儿庄大战而闻名中外。枣庄市现辖5个市辖区,代管1个县级市: 市辖区:市中区、薛城区、峄城区、台儿庄区、山亭区 县级市:滕州市

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
世界时区图

 
Abkz.
=======
Bezeichnung
==========================
Differenz
========
Stadt / Staat / Region
===================================
IDLE
NZST
= International Date Line East
= New Zealand Standard Time
+12
+12
Fidschi Inseln, Neuseeland, Marshallinseln, Russische Föderation Kamschatka bis Anadyr
XXX
= USSR Zone 10
+11
Solomon Inseln, Russ. Föder. Magadan
GST
EAST
= Guam Standard Time
= East Australian Standard Time
+10
+10
Papua Neuguinea, Russische Föderation Wladiwostok bis Sachalin, Ostaustralien
JST
= Japan Standard Time
+09
Japan, Korea, Russ. Föder. Chita bis Jakutsk
CCT
= China Coast Time
+08
China, Malaysia, Westaustralien, Hong Kong
WAST
= West Australien Time
+07
Thailand, Kambodscha, Vietnam, Laos
XXX
= USSR Zone 5
+06
Russische Föderation Omsk und Novosibirsk
XXX
= USSR Zone 4
+05
Turkmenistan, Usbekistan, Zentralkasachstan
XXX
= USSR Zone 3
+04
Oman, Georgien, Armenien, Seychellen
BT
= Baghdad Time
+03
Moskauer Zone, Saudi Arabien, Irak, Somalia
EET
= Eastern European Time
+02
Bulgarien, Estland, Finnland, Türkei, Südafrika
MEZ
MET
CET
= Mitteleuropäische Zeit
= Middle European Time
= Central European Time
+01
+01
+01
Deutschland, Schweiz, Österreich, Belgien, Frankreich, Norwegen, Schweden, Italien, Dänemark, Spanien, Balkan, Algerien
GMT
UTC
WET
= Greenwich Mean Time
= Universal Coordinated Time
= Western European Time
±00
±00
±00
England, Irland, Island, Portugal, Mauretanien, Kanarische Inseln, Madeira, Mali, Sierra Leone, Ghana, Senegal, Westsahara, Togo
WAT
= West Africa Time
-01
Kapverdische Inseln, Azoren, Nordostgrönland
AT
= Azores Time
-02

Bras. Ilhas Oceanicas & Fernando de Noronha

BST
Brazil Standard Time
-03
Argentinien, Ostbrasilien (Rio de J.), Uruguay
AST
= Atlantic Standard Time
-04
Chile, Paraguay, Venezuela, Westbrasilien
EST
= Eastern Standard Time

U
S
A

-05
Kolumbien, Peru, Bahamas, Kuba, Jamaika
CST
= Central Standard Time
-06
Mexiko, Costa Rica, El Salvador, Guatemala
MST
= Mountain Standard Time
-07

West-Mexiko, Alberta, Northwest Territory

PST
= Pacific Standard Time
-08
British Columbia, Yukon, Pazifikstaaten (USA)
YST
= Yukon Standard Time
-09
Alaska, Gambier Inseln (Franz. Polinesien)
AHST
CAT
HST
= Alaska-Hawaii Standard Time
= Central Alaska Time
= Hawaii Standard Time
-10
-10
-10
Hawaii, Honolulu, Guam, Kiribati, Tahiti (Französisch Polynesien), Cookinseln, Gesellschaftsinseln, Phönixinseln, Osterinsel
NT
= Nome Time
-11
Samoa, American Samoa, Mikronesien
IDLW
= International Date Line West
-12
Fidschi Inseln, Neuseeland, Marshallinseln
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中南地区
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Zhong20Nan20Di20Qu20.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中非共和国
/assets/contentimages/normal_Flag_of_the_Central_African_Republic.png /assets/contentimages/normal_Coat_of_arms_of_the_Central_African_Republic.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中亚高速铁路
/assets/contentimages/Zhong20Ya20Gao20Tie20.gif
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中亞 中亚
中亚(英语:Central Asia;俄语:Средняя Азия / Центральная Азия),即亚洲中部,在地理上是指西至里海,东到中国新疆,南到阿富汗,北到俄罗斯的广大区域。而根据长期占据这片区域大部分领土的前苏联官方定义,中亚仅指其五个加盟共和国:哈萨克、吉尔吉斯、塔吉克、土库曼、乌兹别克。

 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
華中地區 华中地区
华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南、湖北、湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河、黄河、淮河、长江四大水系,地处华北、华东、华南、西南、西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山、桐柏山、武当山、衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候和亚热带季风气候。华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。

华中地区,简称华中,是中国七大地理分区之一,包括河南湖北湖南三省(按照自北向南排序),华中国土总面积约56万平方公里,约占全国国土总面积的5.9%。截至2017年底,华中地区常住人口约2.23亿人,生产总值约11.61万亿元,人均生产总值约5.20万元。

华中地区位于中国中部、黄河中下游和长江中游地区,涵盖海河黄河淮河长江四大水系,地处华北华东华南西南西北等地区之间,众多国家交通干线通达全国,具有全国东西、南北四境的战略要冲和水陆交通枢纽的优势,起着承东启西、连南望北的作用。

华中地区的地形地貌以岗地、平原、丘陵、盆地、山地为主,主要山脉有嵩山桐柏山武当山衡山等。其中平原和盆地、山区丘岭面积分别占河南省总面积的55.7%、44.3%;山地、丘陵和岗地、平原湖区分别占湖北省总面积的56%、24%、20%;山地、丘陵和岗地、平原、水面面积分别占湖南省总面积的51.2%、29.3%、13.1%、6.4%。气候环境为温带季风气候亚热带季风气候

华中地区历史文化厚重,资源丰富,水陆交通便利,是全国工业农业的心脏和交通中心之一。

2016年12月26日,国家发改委印发《促进中部地区崛起“十三五”规划》,该规划指出“支持武汉郑州建设国家中心城市,强化长沙等省会城市地位,增强要素集聚、科技创新和服务功能,提升现代化和国际化水平。继续做大做强洛阳宜昌岳阳国家区域中心城市,加快产业转型升级,延伸产业和服务链,形成带动区域发展的增长节点。”

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
法國中央高原 法国中央高原
Das Zentralmassiv (französisch Massif central, okzitanisch Massís central) ist ein Gebirge in der Mitte des südlichen Frankreich, das mit einer Fläche von 85.000 km² ungefähr 15 Prozent des Landes einnimmt. Es trägt seinen Namen aufgrund seiner zentralen Lage in Südfrankreich. Es erreicht eine durchschnittliche Höhe von 700 Metern und im Monts Dore eine maximale von 1885 Metern.

法国中央高原 ,又译中央山地(法语:Massif Central,法语发音:[masif sɑ̃tʁal]奥克语:Massís Central),位于法国中南部,为一火山高原。北为西欧平原,东界罗讷河,南为比利牛斯山脉

Das Zentralmassiv (französisch Massif centralokzitanisch Massís central) ist ein Gebirge in der Mitte des südlichen Frankreich, das mit einer Fläche von 85.000 km² ungefähr 15 Prozent des Landes einnimmt. Es trägt seinen Namen aufgrund seiner zentralen Lage in Südfrankreich. Es erreicht eine durchschnittliche Höhe von 700 Metern und im Monts Dore eine maximale von 1885 Metern.

In der Literatur ist die geografische Abgrenzung des Zentralmassivs nicht einheitlich, verschiedentlich wird auch nur die Vulkangegend so bezeichnet. In der Geologie erstreckt sich die Definition auf das variszische Grundgebirge. Geomorphologisch ist die Grenze zu den umliegenden Landschaften im Osten und Süden relativ deutlich, wenn man den Gebirgszug der Cevennen dazuzählt, da das Gelände zu diesen abrupt ansteigt. Als nördlichster Ausläufer gilt das Beaujolais bis kurz vor Mâcon, der südlichste Punkt ist die Montagne Noire an der Grenze zum Département Aude – beide gipfeln immerhin noch in über 1000 Meter Höhe. Im Norden und Westen ist der Übergang fließender, das Relief treppt dort in mehreren Stufen ab. LimousinMarche und Bourbonnais heißen die Landschaften, in denen das Massiv an die Kalkflächen und Alluvialebenen grenzt, die wie ein Halbmond um die Höhenzüge gruppiert sind, von denen das Plateau de Millevaches mit ebenfalls knapp 1000 Metern Höhe die am weitesten westlich gelegene Hochstufe ist. In diesem Artikel wird die Fläche innerhalb dieser Abgrenzungen als Zentralmassiv bezeichnet.

Das Zentralmassiv ist keineswegs eine geografische Einheit, sondern lässt sich auf Grund von Unterschieden im Klima und in den Bodenverhältnissen in mehrere stark differenzierte Regionen unterteilen. Anzuführen wären hier die Auvergne, das Land der Vulkane, die hohen, rauen Cevennen, die kargen und doch schon mediterranen Kalkplateaus, Causses genannt, und schließlich, so weit im Süden, dass man es häufig nicht mehr dazuzählt, der bergige Teil des Languedoc-Roussillon. So unterschiedlich wie die natürlichen Voraussetzungen stellen sich auch Geschichte, Kultur und Wirtschaft des Massivs dar.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
扎龙自然保护区/Zhalong Nature Reserve
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Zha20Long20Shi20Di20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
张家界
张家界市,原称“大庸”,湖南省辖地级市,是中国最重要的旅游城市之一,国家重点生态功能区、长江中下游重要生态屏障。张家界市位于湖南省西北部,澧水中上游,属武陵山区腹地,是湘鄂渝黔革命根据地的发源地和中心区域,因旅游建市,是湖南开放的窗口、迎宾的客厅、全域旅游的龙头和美丽中国的靓丽名片,被誉为“扩大的盆景,缩小的仙境” 。张家界国家森林公园成为中国第一个国家森林公园。张家界武陵源风景名胜区被列入国家重点风景名胜区。由张家界国家森林公园等三大景区构成的武陵源风景名胜区被联合国教科文组织列入《世界自然遗产名录》。张家界市下辖2个市辖区、2个县。 市辖区:永定区、武陵源区 县:慈利县、桑植县

张家界市中华人民共和国湖南省下辖的地级市,旧称大庸,位于湖南省西北部,澧水中上游,属武陵山脉腹地。张家界因旅游建市,是中国最重要的旅游城市之一,素有“奇峰三千,秀水八百”的美誉。

张家界,原名“大庸市”,湖南省地级市。辖2个市辖区(永定区武陵源区)、2个县(慈利县桑植县)。位于湖南西北部,澧水中上游,属武陵山区腹地。  张家界因旅游建市,是中国最重要的旅游城市之一,是湘鄂渝黔革命根据地的发源地和中心区域。
1982年9月,张家界国家森林公园成为中国第一个国家森林公园
1988年8月,张家界武陵源风景名胜区被列入国家重点风景名胜区;1992年,由张家界国家森林公园等三大景区构成的武陵源风景名胜区联合国教科文组织列入《世界自然遗产名录》;2004年2月,被列入全球首批《世界地质公园》;2007年,被列入中国首批国家5A级旅游景区。  2017年,被授予“国家森林城市”荣誉称号。  
 
Zhangjiajie (chinesisch 张家界市, Pinyin Zhāngjiājiè Shì) ist eine bezirksfreie Stadt im Nordwesten der chinesischen Provinz Hunan. Der frühere Name von Zhangjiajie war Dayong 大庸市.  Das seit dem Jahre 1992 als UNESCO-Weltnaturerbe geschützte Gebiet der Wulingyuan Scenic Area ist ein beliebtes Urlaubsgebiet.[1] Am 20. August 2016 wurde im Zhangjiajie National Forest Park eine Glasbrücke im Skywalk-Stil über einem Canyon errichtet.[2]

Zhangjiajie ist ein bezauberndes tropisches Paradies im Nordwesten der Provinz Hunan. Seine landschaftlichen Highlights sind der Nationale Waldpark Zhangjiajie, die Naturschutzgebiete Tianzi-Berg und Badagong-Berg sowie der Maoyan-Fluss. Einmalige Sandsteinlandschaften und Urwälder machen den Nationalen Waldpark zur ersten Wahl für Besucher dieser Region.

Da er nur 32 Kilometer außerhalb der Stadt gelegen ist, wird der Nationale Waldpark Zhangjiajie auch als Garten der Stadt bezeichnet. Nur 20-minütiger Fahrt erreichten Sie die natürliche Urwaldlandschaften.

Dieser riesige Park umfasst insgesamt 4810 Hektar. Es gibt sechs landschaftliche Gebiete: Jinbian(Goldene Peitsche)-Bach, Pipa(Zupfinstrument)-Bach, Huangshizhai (Hochland des Gelben Löwen), Yaozizhai (Hochland des Sperbers), Shadao (Sandschwert) -Schlucht und Yuanjiajie-Hochland.

Der Panoramablick vom Gipfel des Yaozizhai raubt man den Atem. Mit einer durchschnittlichen Jahrestemperatur von 12,8 Grad Celsius und einer Aufforstungsdichte von 98 Prozent ist die Luft in Zhangjiajie so rein, dass man gar nicht wieder gehen will. Es gibt 517 verschiedene Pflanzen- und Baumarten, sieben davon stehen als seltene Arten unter nationalem Schutz der Kategorie I. Als Heimat von 41 Vogel- und 28 Tierarten erfreut sich der Nationale Waldpark Zhangjiajie des Rufes des „natürlichen Zoos“ des Landes.(Quelle:www.chinareisedienst.de/stadtfuehrer/zhangjiajie/zhangjiaje.htm)

張家界市(ちょうかかい-し)は中華人民共和国湖南省に位置する地級市。 

湖南省の北西部に位置する。常徳市懐化市湘西トゥチャ族ミャオ族自治州湖北省と接する。洞庭湖へ向かう澧水が流れる。

武陵山脈にある張家界は険しい峰が連なるカルスト地形の奇観で知られ、1982年9月に国家森林公園に指定された。1992年には張家界国家森林公園、索渓峪風景区、天子山風景区の三つの風景区で構成される「武陵源自然風景区」が世界遺産となっている。

Zhangjiajie (simplified Chinese: 张家界; traditional Chinese: 張家界; pinyin: Zhāngjiājiè) also known in Tujia language as Zhangx jif avlar (dzaȵ˩ ji˥ a ˩la˥) is a prefecture-level city in the northwestern part of Hunan province, People's Republic of China. It comprises the district of Yongding, Wulingyuan and counties of Cili and Sangzhi. Within it is located Wulingyuan Scenic Area which was designated a UNESCO World Heritage Site in 1992 as well as an AAAAA scenic area by the China National Tourism Administration.[1]

Zhāngjiājiè (chinois : 张家界市 ; pinyin : Zhāngjiājiè shì) est une ville-préfecture du nord-ouest de la province du Hunan en Chine. Elle est située à 400 km de Changsha, capitale de cette province.

La ville-préfecture de Zhangjiajie est célèbre pour son parc forestier national qui forme (avec les Monts tianzi et la Vallée Suoxi) la région d'intérêt panoramique et historique de Wulingyuan, classée depuis 1992 au patrimoine mondial de l'UNESCO.

Le parc de Zhangjiajie s'étend sur une région de 130 km2 et bénéficie d'un climat subtropical et d'une biodiversité étonnante. Il abrite des variétés d'arbres rares et plusieurs espèces d’animaux en voie de disparition comme la panthère longibande2. Le parc a inspiré James Cameron pour son film Avatar2. Un pont en verre y a été ouvert en 2016.

La ville est la plus proche de la grotte Huanglong, un important site touristique chinois. Le mont Tianmen se situe à proximité de la ville, et est accessible par un téléphérique depuis la gare de chemin de fer de la ville.

Zhangjiajie (张家界; pinyin: Zhāngjiājiè) è una Città-prefettura nella parte nord-occidentale della provincia cinese dell'Hunan.

Essa comprende il distretto di Yongding, il distretto di Wulingyuan, la contea di Cili e la contea di Sangzhi. Al suo interno si trova l'area di Wulingyuan, che nel 1992 è stata inserita dall'UNESCO nell'elenco dei Patrimoni dell'Umanità, e che è stata indicata dalla China National Tourism Administration come area di interesse paesaggistico di quinto livello (AAAAA, massimo livello tra le categorie di valutazione delle attrazioni turistiche cinesi)[1].

Zhangjiajie léase Zhang-Chíachie (en chino: 张家界市pinyin: Zhāngjiājiè shì?) es una ciudad-prefectura en la provincia de Hunan, República Popular de China. Limita al norte con la provincia de Hubei, al sur con Huaihua, al oeste con Hengyang y al este con Changde. Su superficie es de 9516 km² (76% montaña) y su población es de 1 476 521 habitantes.

La ciudad cuenta con un parque nacional forestal, el primero establecido en China. En octubre de 1988, una zona de Zhangjiájie fue incluida por el Consejo de Estado entre las zonas turísticas nacionales y en diciembre de 1992 entró a formar parte del Patrimonio Natural Mundial.2

Чжанцзяцзе (кит. упр. 张家界, пиньинь: Zhāngjiājiè) — городской округ в провинции Хунань, КНРНациональный лесной парк Чжанцзяцзе

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
張掖丹霞地質公園 张掖丹霞地质公园
Der Zhangye-Danxia-Geopark ist ein Geopark unweit der Stadt Zhangye im Nordwesten der chinesischen Provinz Gansu. Es handelt sich um eine Felslandschaft, die für ihre besondere Farbenvielfalt überregional bekannt ist. Im November 2011 erhielt das Gebiet den Status eines Nationalparks.

Der Zhangye-Danxia-Geopark ist ein Geopark unweit der Stadt Zhangye im Nordwesten der chinesischen Provinz Gansu. Es handelt sich um eine Felslandschaft, die für ihre besondere Farbenvielfalt überregional bekannt ist. Im November 2011 erhielt das Gebiet den Status eines Nationalparks.

Das 510 Quadratkilometer große Gebiet liegt etwa 40 Kilometer westlich von Zhangye an den nördlichen Ausläufern des Qilian-Gebirges. Es befindet sich in den Kreisen Linze und Sunan und erreicht Höhen zwischen 2000 und 3800 Metern über dem Meeresspiegel.

Die Landschaft entstand im Tertiär: ältere Sedimente, vorwiegend Sandstein aus unterschiedlichen Mineralen, wurden durch dieselben plattentektonischen Prozesse überformt und aufgefaltet, die auch zur Entstehung des Himalaya führten. Im Laufe von 24 Millionen Jahren formte die Erosion den roten Sandstein dann durch Wind und Regen zu einer Landschaft mit vielfältigen Formen, Mustern und auffallenden Farben.

Die Zhangye-Danxia-Landschaft wird mit einigen anderen auf die gleiche Weise entstandenen Sandsteinformationen in China unter dem Begriff Danxia-Landschaften (丹霞地貌, dānxiá dìmào) geführt, der Farbreichtum dieses Nationalparkes ist jedoch einzigartig. Das chinesische Wort danxia (丹霞) bedeutet etwa „rote Wolken“.

张掖丹霞地质公园,位于甘肃省张掖市境内,地处祁连山主脉北坡中段,地势西南、北部高,中间低。地理坐标为99°16′12″~100°07′37″E;38°40′52″~39°03′36″N,总面积1289.71平方千米。公园西边界为地理边界,西南边界以甘肃省张掖市与青海省的省级行政边界为划分依据,东边界为国家地质公园原边界,东北边界以临泽县和甘州区行政边界与地质边界为依据,东南边界以祁连山国家级自然保护区边界为界,北与南边界为地理边界,北边界主要以梨园河和肃南裕固族自治县行政边界为划分依据,南边界以南属于祁连山区域。

张掖丹霞地质公园位于祁连山主脉北坡的中段,地势中部较低,西南与北部较高,地势起伏较大,高差明显。公园南部为祁连山主脉,北部的黑山,南部的刀山均属祁连山系余脉,中部为黑河河谷。区内主要地貌单元为:中切割高山,分布于九个泉地区;中低山区,分布于肃南县城以东,构造侵蚀作用为主,形成了彩色丘陵、丹霞地貌等景观,为本区主要地貌类型;河谷盆地或沟谷,分布于黑河及其支流两岸,河谷两岸常有河流阶地分布,沟谷走向多与黑河干流走向垂直。2020年7月7日,张掖丹霞地质公园获批世界地质公园,成功晋级“联合国教科文组织世界地质公园”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
張掖市 张掖市
张掖市,古称甘州, 是中国甘肃省辖地级市, 位于甘肃省西北部,河西走廊中段。东靠武威市、金昌市,西至嘉峪关市、酒泉市,南与青海省接壤,北和内蒙古毗邻。总面积3.86万平方千米。其方言属于北方方言区西北次方言区秦陇语群的兰银片区。张掖市属于温带大陆性气候, 境内有祁连山水源涵养区、黑河绿洲、荒漠戈壁三大生态系统,还有雪山冰川、森林草原、七彩丹霞、田畴沃野、湿地、荒漠沙丘等地貌。张掖市早在五千年前就有人类活动。先秦时期,弱水流域即为月氏所居。西汉前元四年(公元前176年)匈奴占有河西后,归属匈奴右地。西汉元鼎六年(公元前111年)从酒泉郡分出西部置敦煌郡,同时分出焉支山以东置张掖郡。张掖市自古就是丝绸之路的商贾重镇,也是中国西北重要的综合交通枢纽城市,素有“塞上江南”“金张掖”之美誉。 张掖文化沉积深厚,人文景观丰富,是国家历史文化名城和中国优秀旅游城市。张掖市下辖1个市辖区、4个县、1个自治县。 市辖区:甘州区 县:临泽县、高台县、山丹县、民乐县 自治县:肃南裕固族自治县

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.