
Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科


端午节是东亚文化圈的传统节日,定在每年农历五月初五,本来是夏季的一个送离五瘟神,驱除瘟疫的节日。战国时期的楚国爱国诗人屈原于这一日投江自尽,后在中国演变为端午节,以纪念屈原,有人称其为诗人节(有些地方是纪念吴国忠臣伍子胥的忌日),是华人四大节日之一,与新春、中秋等节日同属东亚文化圈的中国大陆、香港、澳门、台湾、新加坡、马来西亚、日本、朝鲜半岛、越南的重要传统节日。
Das Drachenbootfest findet am fünften Tag des fünften Monats nach dem Mondkalender statt und erinnert an den Dichter Qu Yuan (340 bis 278 v. Chr.). Qu Yuan lebte während der Periode der Streitenden Reiche im Staat Chu und hatte versucht, den König von Reformen zur Verringerung von Korruption im Staate zu bewegen. Er scheiterte jedoch aufgrund von Intrigen und wurde in die Verbannung geschickt. Als 278 v.Chr. der Staat Qin die Hauptstadt von Chu eroberte, beging Qu Yuan vor Verzweiflung Selbstmord, indem er sich in den Fluß Miluojiang stürzte. Mit Booten fuhren daraufhin die Menschen am Ufer auf den Fluß hinaus, um die Leiche des Dichters zu bergen. Diese Begebenheit wird durch die Drachenbootrennen symbolisiert, die an diesem Festtag stattfinden.
Das Drachenbootfest (chinesisch 端午節 / 端午节, Pinyin Duānwǔjié) fällt auf den 5. Tag des 5. Monats im traditionellen chinesischen Kalender, weshalb es auch „Doppelfünf-Fest“ (重五節 / 重五节 bzw. 重午節 / 重午节, Chóngwǔjié) genannt wird.
端午(たんご)は、五節句の一つ。端午の節句、菖蒲の節句とも呼ばれる。日本では端午の節句に男子の健やかな成長を祈願し各種の行事を行う風習があり、現在ではグレゴリオ暦(新暦)の5月5日に行われ、国民の祝日「こどもの日」になっている。少ないながら旧暦や月遅れの6月5日に行う地域もある。尚、中国語圏では現在も旧暦5月5日に行うことが一般的である。
The Dragon Boat Festival is a traditional holiday which occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar.
La fête des bateaux-dragons, ou fête du double cinq, est une fête chinoise marquant l'entrée dans les chaleurs de l'été et commémore la mort de Qu Yuan (屈原). Elle a lieu le cinquième jour du cinquième mois lunaire, soit fin mai ou début juin dans le calendrier grégorien.
Elle est associée a la mémoire du poète chinois Qu Yuan1.
Dans le monde chinois, elle s'appelle la fête de duanwu (chinois simplifié : 端午节 ; chinois traditionnel : 端午節 ; pinyin : ), abrégé en duānwǔ (端午), en coréen danoje (端午祭/단오제) ou plus souvent abrégé en Dano (端午/단오), en japonais Tango no Sekku (端午の節句), généralement abrégé en Tango (端午), en vietnamien Tết Đoan Ngọ (節端午), qu'on pourrait abréger en Đoan Ngọ, en japonais ryuku, tanwu (端午).
La festa delle barche drago (龍船節T, 龙船节S, LóngchuánjiéP o 龍舟節T, 龙舟节S, LóngzhōujiéP), chiamata anche festa di Duanwu (端午節T, 端午节S, DuānwǔjiéP) o festa di Duen Ng (端陽节T, 端阳节S, DuānyángjiéP, letteralmente "festa dell'inizio dello yang") è una festa tradizionale cinese che si tiene il quinto giorno del quinto mese del calendario cinese; per questo è conosciuta anche come il Doppio quinto o festa del Doppio cinque (重五節T, 重五节S, ChóngwǔjiéP) e si celebra da tempo anche in altre parti dell'Asia orientale. In Occidente, è nota comunemente come festa delle barche drago e si celebra tipicamente durante i mesi estivi, con le regate e le gare di barche drago che costituiscono il nucleo centrale delle manifestazioni.
El Festival del bote del Dragón (también Fiesta de Duanwu; en chino: 端午节) es una fiesta de la compleja tradición espiritual y religiosa china, que se celebra en el 5º día del 5º mes del calendario chino tradicional. El calendario chino es lunisolar, por lo que la fecha del festival varía de año en año en el calendario gregoriano. En 2016, ocurrió el 9 de junio; en 2017, el 30 de mayo; y en 2020, el 25 de junio. Normalmente lo pasan muy bien.
De las varias historias para explicar el origen de esta celebración, la más conocida es la conmemoración de la muerte del gran poeta y diplomático Qu Yuan, quien vivió del 340 al 221 a. e. c. durante el período de los Reinos Combatientes de la dinastía Zhou.
Дуань-у или Дуаньу (кит. 端午), также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы.



























































日期 | 名称 | 由来 | 节日性质 |
---|---|---|---|
1月1日 | 中华民国开国纪念日 | 纪念1912年1月1日,中华民国临时政府于南京成立 | 纪念日,放假 |
农历十二月 最后一日 |
农历除夕 | 农历新年前一日 | 民俗节日,放假一日 |
农历正月初一 | 春节 | 农历新年、新正(新春)、“道教节” | 民俗节日,放假五日(初一至初五) |
2月28日 | 和平纪念日 | 纪念1947年二二八事件,全国各机关并降半旗,以示哀悼,此为1997年起实施的国定假日 | 纪念日,放假 |
3月8日 | 妇女节 | 国际节日,纪念妇女在经济、政治和社会等领域的贡献 | 节日,不放假 |
3月12日 | 国父逝世纪念日 | 纪念中华民国国父孙中山逝世,并为植树节 | 纪念日,不放假 |
3月14日 | 反侵略日 | 因应中华人民共和国制订的《反分裂国家法》,警惕其对国家的威胁 | 纪念日,不放假 |
3月29日 | 革命先烈纪念日 (青年节) |
纪念黄花岗起义,并为青年节、中枢春祭 | 纪念日,节日,不放假 (1998年起) |
4月4日 | 儿童节 | 1931年中华慈幼协济会呈请政府响应1925年国际儿童宣言,以重视儿童权利、反对虐杀儿童,曾改为不放假节日,2011年起再度回复为国定假日 | 节日,放假 |
清明 | 民族扫墓节 | 原为蒋中正逝世(4月5日)纪念日。改为民俗节日,依照清明(二十四节气之一)日期为准(4月4日或4月5日) | 民俗节日,放假 |
5月1日 | 劳动节 | 国际节日,纪念劳工对社会和经济的所作的贡献 | 节日,一般劳工放假 |
农历四月初八 | 佛陀诞辰纪念日 | 纪念释迦牟尼诞辰,浴佛节 | 纪念日,由有关机关、团体举行纪念活动(常择母亲节合并庆祝)。 |
农历五月初五 | 端午节 | 纪念爱国诗人屈原逝世 | 民俗节日,放假一日 |
7月15日 | 解严纪念日 | 纪念1987年7月15日蒋经国解除长达38年的台湾省戒严令 | 纪念日,不放假 |
9月3日 | 军人节 | 纪念1945年对日八年抗战胜利,中枢秋祭 | 节日,军人依国防部规定放假 |
农历八月十五 | 中秋节 | 该日为中秋,民俗上为家人团聚的日子 | 民俗节日,放假一日 |
9月28日 | 孔子诞辰纪念日 | 纪念大成至圣先师孔子公诞辰,并为教师节 | 纪念日,不放假(1998年起) |
10月10日 | 中华民国国庆日 | 纪念1911年武昌起义 | 纪念日,放假 |
10月21日 | 中华民国华侨节 | 纪念海外华侨华人为革命的贡献 | 纪念日,不放假 |
10月24日 | 联合国日 | 纪念1945年10月24日联合国宪章实施 | 纪念日,不放假 |
10月25日 | 台湾光复节 | 纪念1945年对日八年抗战胜利,台湾光复 | 节日,不放假 (1998年起) |
11月12日 | 国父诞辰纪念日 (中华文化复兴节) |
纪念中华民国国父孙文诞辰,并为中华文化复兴节 | 纪念日,不放假 (2001年起) |
12月25日 | 行宪纪念日 | 纪念1947年中华民国宪法正式实施;与圣诞节同日 | 纪念日,不放假 (2001年起) |
另定 | 原住民族岁时祭仪 | 各该原住民族放假日期,由行政院原住民族委员会参酌各该原住民族习俗公告,并刊登政府公报。 | 纪念日,放假一日 |