漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Shanghai Shi-SH

Headquarter Buildings of Y.W.C.A
中华基督教女青年会大楼(英語:Headquarter Buildings of Y.W.C.A)是位于上海市圆明园路133号的一幢8层历史建筑,处于圆明园路西侧。 1890年,基督教女青年会传入中国;1899年,第一届女青会全国委员会在上海成立。中华民国建立后,女青会在中国迅速发展。1919年,美国基督教女青会全国董事会购得位于圆明园路西侧的一处地产,该地块上有三幢建于19世纪60年代的连排式建筑,统称巴福尔楼。此后,巴福尔楼成为女青会的活动场所,还时常举办公共活动。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
CUCN Submarine Cable System
带宽:2.2Tbps 长度:30000km 经过地区:中国大陆,中国台湾,日本,韩国,美国。

Cable System:

  • China-US Cable Network, China-US CN or CUCN

Cable Length:

  • 30,800 Km

Design Capacity:

    • 80 Gbps (four optical fiber pairs, each of 8x2.488 Gbps SDH over DWDM)
    • Constructed as a self-healing ring cable

Lit Capacity:

  • 80 Gbps
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Zhoupu Flower Sea Ecological garden
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Alte Stadt von Zhujiajiao
 
/assets/contentimages/Zhu20Jia20Jiao20.jpg

Wenn Sie im Frühling nach Südchina reisen wollen, will ich Ihnen empfehlen, Zhujiajiao zu besuchen. Denn hier können Sie die typische Landschaft Südchinas bewundern: Kleine Steinbrücken über den Flüssen und traditionelle chinesische Häuser am Flussufer.

Zhujiajiao ist ein berühmter alter Marktflecken im Bezirk Qingpu der Stadt Shanghai. Seine Geschichte geht auf die Zeit der Drei Reiche (220-280) zurück. Dank der günstigen Verkehrslage entwickelte sich Zhujiajiao in der Zeit der Song- und Yuan-Dynastie (960-1368) von einem Dorf zu einem wichtigen Marktflecken in Südchina. Während der Wangli-Regierungsperiode der Ming-Dynastie (1369-1644) erlebte Zhujiajiao seine Blütezeit. Von der Qing-Dynastie (1644-1911) bis zur Zeit der Republik China (1911-1949) war Zhujiajiao als das Handelszentrum des KreisesQingpu (heute Qingpu-Bezirk Shanghais) bekannt. Heute gibt es hier über tausend Wohnhäuser mit schwarzen Dächern und weißen Wänden aus der Ming- und Qing-Zeit und 36 Steinbrücken, die noch gut erhalten sind. (Quelle:http://german.china.org.cn/)

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Zhujiajiao Tourist Service Center/Besucherzentrum Zhujiajiao

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
State Key Laboratory of ASIC and System
 
/assets/contentimages/Zhuan20Yong20Ji20Cheng20Dian20Lu20Yu20Xi20Tong20Guo20Jia20Zhong20Dian20Shi20Yan20Shi20.jpg
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Lila Bambusmelodie/Bamboo-Flute Tune/Purple Bamboo Melody
紫竹调是广泛传播于吴语区(苏南、上海、浙江大部、皖南等)的传统小调歌曲,其源头可以追溯到春秋战国时期的民歌。经过历代艺人的传唱和修改,各地的《紫竹调》都加入了自己的地方特色,在音节的处理上有所不同。但其词其曲,皆有浓厚的吴风。 乐曲一般以六个乐句为一乐段,调式有规律地进行转换,旋律柔美流利。乐曲生动地表现了一对小儿女两情相悦的情景,富有感染力和生活情趣。民乐中不仅有二胡、古筝、笛子版的《紫竹调》,还有民乐合奏曲《紫竹调》。抒情、悠扬、委婉的民间小调,极富江南乡土气息。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Zuibaichi
醉白池是江南著名的古典园林之一,是上海的旅游胜地。 从这座园林的前身算起,已有九百余年历史。公园面积七十六亩。 园内古木葱茏,亭台密布,古迹甚多。 醉白池历经300余年,仍保存有堂,轩,亭,舫,榭等古建筑,并保持着明清江南园林风貌,其曲栏横槛、回廊曲径,古色古香。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.