Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Egypt

尼羅河勳章 尼罗河勋章/Order of the Nile

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
尼羅河三角洲 尼罗河三角洲/Nile Delta
Das Nildelta (altägyptisch Ta-Mehet) (arabisch دلتا النيل) stellt das Mündungsdelta des afrikanischen Nils dar. Dieses Flussdelta befindet sich in Unterägypten direkt nördlich (aus Flussperspektive gesehen unterhalb) von Kairo an der Küste des südöstlichen Mittelmeers. Der Nil legt vom Viktoriasee bis zur Mündung 5588 km zurück; von seiner weitest entfernten Quelle am Luvironza in Burundi sind es insgesamt 6852 km.
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
北迴歸線 北回归线/Tropic of Cancer
Die Wendekreise sind die beiden Besonderen Breitenkreise von je 23° 26′ 05″ nördlicher und südlicher Breite. Auf ihnen steht die Sonne am Mittag des Tages der jeweiligen Sonnenwende im Zenit. Ein Tag hat dann 13,5 Stunden, während der gleiche Tag am gegenüberliegenden Wendekreis 10,5 Stunden dauert. Die Wendekreise haben vom Äquator je einen Abstand von 2.609 km und sind jeweils rund 36.700 km lang. Die solare Zone zwischen nördlichem und südlichem Wendekreis wird als Tropen bezeichnet.

北回归线英语:Tropic of Cancer)是太阳北半球能够垂直射到的离赤道最远的位置点,将该点之纬度线便叫“北回归线”,在公元2018年,其位置约在北纬23°26′10.6″ (或 23.43627°)。相反,南纬23°26′10.6″ (或 23.43627°)则为“南回归线”。

地球自转会造成昼夜更替,但地球之自转轴与地球绕太阳之公转轴并非平行,而是呈“黄赤交角”。因此,地球公转时,太阳直射点并非一直正对着赤道,而是在一年之中,太阳直射在地球表面之位置不断变换,在北回归线和南回归线之间移动,才形成了四季更迭,每年北半球春分(3月21日左右)太阳直射点位于赤道,之后向北移,于夏至(6月22日左右)到达约北纬23°26′,随后便转向南移,于秋分(9月23日左右)回到赤道,并继续南移,于冬至(12月22日左右)到达南纬23°26′,随后再度转向北移动,于次年春分再度回到赤道[1]。所以太阳直射点就像是在到达北回归线和南回归线之后,立即掉头往赤道的位置回返。无论北半球或者南半球,只要每日接受太阳直接照射的时间比较长,就是该半球区域的夏季。北回归线就是北半球能够受到太阳直射的纬度上限,具有重要科学和人文意义,因为地球大部分位于海平面以上的陆地都集中在北半球,所以北回归线与人类接触更显紧密,它是北温带热带的分界线。

二千多年前西方人观测到北回归线时,北半球夏至日位置正处在天空中黄道十二宫巨蟹宫(Cancer)方位,从此回归远处,故称“巨蟹座回归线”(Tropic of Cancer)。但由于地球倾斜轴的岁差运动,在1989年已经移动到金牛座位置。

Auf der Erde sind die Wendekreise die beiden Besonderen Breitenkreise von je 23° 26′ 05″ (23,43472°) nördlicher (Wendekreis des Krebses) und südlicher (Wendekreis des Steinbocks) Breite. Auf ihnen steht die Sonne am Mittag des Tages der jeweiligen Sonnenwende im Zenit. Ein Tag hat dann 13,5 Stunden, während der gleiche Tag am gegenüberliegenden Wendekreis 10,5 Stunden dauert. Die Wendekreise haben vom Äquator je einen Abstand von 2.609 km und sind jeweils rund 36.700 km lang. Die solare Zone zwischen nördlichem und südlichem Wendekreis wird als Tropen bezeichnet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ort: Neue Hauptstadt Ägyptens, Ägypten Bauzeit: 2024–2030 Status: geplant Architekt: IDIA Höhe: 1000 m Etagen: 165 Baukosten: 3,2 Mrd. US-Dollar

Oblisco Capitale是埃及新首都的一座计划中的摩天大楼。它的高度为1000米,将成为世界上最高的建筑,并将超过迪拜的哈利法塔。该建筑将位于新首都的中央商务区,设计成法老方尖碑的形状,周围有一条类似尼罗河的水道。它将主要作为一个住宅建筑。此外,它还将包括酒店、购物中心、电影院、娱乐中心、商业中心和医疗中心。该建筑将有165层。该建筑预计将于2030年完工。

Oblisco Capitale ist ein geplanter Wolkenkratzer in der Neuen Hauptstadt Ägyptens. Mit einer Höhe von 1000 Metern soll er das höchste Gebäude der Welt werden und würde den Burj Khalifa in Dubai übertreffen. Das Gebäude soll in dem Central Business District der neuen Hauptstadt stehen und ist in Form eines pharaonischen Obelisken entworfen, der von einem Wasserkanal umgeben ist, der dem Nil ähnelt. Es soll vorwiegend als Wohngebäude dienen. Dazu soll es Hotels, Einkaufszentren, Kinos, Erholungszentren, Geschäftszentren und medizinische Zentren umfassen. Das Gebäude soll 165 Stockwerke haben.[1] Die Fertigstellung des Gebäudes wird für das Jahr 2030 erwartet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
橄榄生产国/Olive Producing Countries
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
伊斯兰合作组织/Organization of Islamic Cooperation, OIC/französisch L’Organisation de Coopération Islamique, OCI
Die Organisation für Islamische Zusammenarbeit, kurz OIZ (منظمة التعاون الإسلامي) ist eine zwischenstaatliche internationale Organisation von derzeit 56 Staaten, in denen der Islam Staatsreligion, Religion der Bevölkerungsmehrheit oder Religion einer nennenswerten Minderheit ist. Die Organisation nimmt für sich in Anspruch, den Islam zu repräsentieren. Mehrere größere Mitgliedsstaaten erheben hinter den Kulissen Führungsansprüche; die jeweils anderen Staaten bestreiten deren Recht dazu.

伊斯兰合作组织(阿拉伯语:منظمة التعاون الإسلامي‎;英语:Organisation of Islamic Cooperation;法语:Organisation de la coopération islamique)原名伊斯兰会议组织,是一个伊斯兰世界的政府间国际组织,为联合国大会观察员;该组织由遍及西亚中东)、中亚西非北非印度次大陆东南亚的57个国家组成,覆盖的人口约为16亿。秘书处设在沙特阿拉伯王国的吉达市;现任秘书长是原沙特社会事务大臣Yousef Al-Othaimeen(从2016年开始)。

组织的宗旨是促进各成员国之间在经济社会文化科学等方面的合作;努力消除种族隔离和种族歧视,反对一切形式的殖民主义;支持巴勒斯坦人民恢复民族权利和重返家园的斗争;支持穆斯林保障其尊严、独立和民族权利的斗争。

但要注意的是并非每个成员国是伊斯兰国家,如圭亚那苏里南莫桑比克喀麦隆乌干达加蓬等国,伊斯兰反而是极少数人的信仰,阿尔巴尼亚则是唯一加入该组织的欧洲大陆的主权国家和联合国会员国,2011年脱离苏丹独立的南苏丹也在独立后脱离该组织的势力范围。

Die Organisation für Islamische Zusammenarbeit (arabisch منظمة التعاون الإسلامي, DMG Munaẓẓamat at-Taʿāwun al-islāmī; englisch Organization of Islamic Cooperation, OIC; französisch L’Organisation de Coopération Islamique, OCI; früher Organisation der Islamischen Konferenz) ist eine zwischenstaatliche internationale Organisation von derzeit 56 Staaten,[2] in denen der Islam Staatsreligion, Religion der Bevölkerungsmehrheit oder Religion einer nennenswerten Minderheit ist. Die Organisation nimmt für sich in Anspruch, den Islam zu repräsentieren. Mehrere größere Mitgliedsstaaten (Saudi-Arabien, Ägypten, die Türkei und der Iran) erheben hinter den Kulissen Führungsansprüche; die jeweils anderen Staaten bestreiten deren Recht dazu. Infolge dieser Rivalitäten ist die OIC seit 2017 kaum handlungsfähig.[3]

イスラム協力機構(イスラムきょうりょくきこう、アラビア語: منظمة التعاون الاسلامي‎、略称OIC; 英語: Organisation of Islamic Cooperation、略称OCI; フランス語: Organisation de la coopération Islamique)は、イスラム諸国をメンバーとして構成され、国際連合に対する常任代表を有する国際機構。公用語はアラビア語英語フランス語。かつてはイスラム諸国会議機構(منظمة المؤتمر الإسلامي、英語: Organisation of the Islamic Conferenceフランス語: Organisation de la Conférence Islamique)という名称であったが、2011年6月にカザフスタンアスタナでの会議で「イスラム協力機構」への変更と紋章が決定された[1]。 

イスラム諸国の政治的協力、連帯を強化すること、イスラム諸国に対する抑圧に反対し、解放運動を支援することを目的とする。

加盟国はムスリム(イスラム教徒)が国民の多数を占める西アジア北アフリカ西アフリカ東アフリカ中央アジア南アジア東南アジアなどの57か国、オブザーバーが5ヵ国・8組織(国連など)からなり、世界13億人のムスリムの大部分を代表する。

加盟条件としては、国内でムスリムが大多数を占めることを必ずしも条件としているわけではなく、南アメリカのいくつかの国のようにマイノリティとしてある程度のムスリム人口を抱えているだけであっても、外相会議における審査で承認されればイスラム諸国のひとつとして機構に加盟することができる。イスラム教徒が多数派を占める国はほとんど参加しているが、イスラム教徒比率の高い国のうちエチオピア(30~50%)とタンザニア(約30%)が加盟していない。イスラム教徒人口の多い国で言えばインド(約1億5000万人)や中国(約2000万人)も加盟していない。逆にイスラム教徒比率の低い国ではガボンウガンダスリナムガイアナなどが加盟している(それぞれ10%未満)。

The Organisation of Islamic Cooperation (OIC; Arabic: منظمة التعاون الإسلامي‎; French: Organisation de la coopération islamique), formerly the Organisation of the Islamic Conference, is an international organization founded in 1969, consisting of 57 member states, with a collective population of over 1.8 billion as of 2015 with 53 countries being Muslim-majority countries. The organisation states that it is "the collective voice of the Muslim world" and works to "safeguard and protect the interests of the Muslim world in the spirit of promoting international peace and harmony".[1]

The OIC has permanent delegations to the United Nations and the European Union. The official languages of the OIC are Arabic, English, and French.

L’Organisation de la coopération islamique (OCI), en arabe : منظمة التعاون الإسلامي (Munaẓẓamat at-Taʿāwun al-islāmī), en anglais : Organisation of Islamic Cooperation (OIC), appelée jusqu'en 2011 Organisation de la conférence islamique (en arabe : منظمة المؤتمر الإسلامي, en anglais : Organisation of the Islamic Conference), est une organisation intergouvernementale créée le 25 septembre 1969. Son siège se situe à Djeddah en Arabie saoudite et elle possède une délégation permanente aux Nations unies.

Regroupant 57 États membres, sa vocation est de promouvoir la coopération dans les domaines économiques, sociaux, culturels et scientifiques (grâce notamment à la Banque islamique de développement), mais aussi la sauvegarde des lieux saints de l'islam ou encore le soutien au peuple palestinien. À l'échelle mondiale, il n'existe pas d'autre organisation confessionnelle dont les membres signataires soient des États.

Ses trois langues officielles sont l'arabe, l'anglais et le français2.

L'Organizzazione della cooperazione islamica (in arabo: منظمة التعاون الإسلامي‎, Munaẓẓamat al-taʿāwun al-islāmī; in inglese: Organization of the Islamic Cooperation, OIC; in francese: Organisation de la coopération islamique, OCI) è un'organizzazione internazionale con una delegazione permanente presso le Nazioni Unite. Rappresenta 56 Stati dell'Europa, Vicino Oriente, Medio Oriente, America meridionale, Africa, Asia centrale e del Subcontinente indiano.[1]

L'organizzazione, fondata a Rabat, in Marocco, il 25 settembre 1969 con il nome Organisation of the Islamic Conference, in arabo: منظمة المؤتمر الإسلامي‎, Munaẓẓamat al-muʾtamar al-islāmī; (FR) Organisation de la conférence islamique, mutato nell'attuale nel 2011.[2]

Ha come finalità la salvaguardia degli interessi e lo sviluppo delle popolazioni musulmane nel mondo.

Il 10 ottobre 1975 le è stato riconosciuto lo status di osservatore dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite.

La Organización para la Cooperación Islámica (Árabe:منظمة التعاون الاسلامي); (Francés: Organisation de la Coopération Islamique); (Inglés: Organisation of Islamic Cooperation) es un organismo internacional que agrupa a los estados de confesión musulmana, creado en 1969 durante la Conferencia de Rabat y formalizada dos años después.

Su sede está en Yidda, ciudad costera de Arabia Saudí a orillas del Mar Rojo. Sus miembros son países con mayoría de población musulmana o con una comunidad significativa en ellos, con Estados miembros y observadores de África, Asia, Europa y América del Sur. El 28 de junio de 2011 se oficializó el cambio de nombre,1​ anteriormente se llamó: Organización de la Conferencia Islámica (Árabe:منظمة المؤتمر الإسلامي); (Francés: Organisation de la Conférence Islamique); (Inglés:Organization of the Islamic Conference).

Sus acciones se circunscriben a la actividad colaborativa entre sus miembros, sobre todo en la lucha contra el imperialismo, el neocolonialismo y por la emancipación de Palestina. Históricamente se celebraron diversos congresos que contribuyeron con su desarrollo: Lahore (1974), La Meca (1981), Casablanca (1984), Kuwait (1987), Dakar (1991). Sus repercusiones son menores que las de la Liga Árabe.

Организация исламского сотрудничества (англ. Organisation of Islamic Cooperation (OIC), араб. منظمة التعاون الاسلامي‎) — международная организация исламских стран (до 2011 года называлась Организация Исламская конференция (ОИК). 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
亚历山大灯塔
/assets/contentimages/Pharos_von_Alexandria.jpg
亚历山大灯塔阿拉伯语منارة الإسكندرية‎)位于埃及亚历山大港对面的法罗斯岛上,因此也叫做“法罗斯岛灯塔”,是古代世界七大奇迹之一。大约在前283年小亚细亚建筑师索斯特拉特设计,在托勒密王朝时建造。由於歷史的模糊記載,預估高度115—140米之間(377—492英尺)。它在倒塌之前可能是仅次于胡夫金字塔卡弗拉金字塔的第三高建筑物。
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
塞德港
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Port_Said_~0.jpg

又译“塞得港”,位于埃及(全称:阿拉伯埃及共和国THEARABREPUBLICOFEGYPT)东北沿海苏伊式运(SUEZ)运河的北口,濒临地中海 北岸,赛德港是埃及主要港口城市之一,也是世界最大转运港之一,埃及第二大港市,也是世界煤炭和石油储存港之一,赛德港省首府,被称为“埃及的香港”。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
卡夫拉金字塔
Die altägyptische Chephren-Pyramide ist die zweithöchste der Pyramiden von Gizeh und zugleich die zweithöchste aller ägyptischen Pyramiden. Trotzdem erscheint sie höher als die Cheops-Pyramide, was an dem steileren Neigungswinkel und dem etwas höheren Untergrund liegt. Wie alle Pyramiden von Gizeh wurde sie in der 4. Dynastie um 2550 v. Chr. erbaut und erhielt den Namen Wer Chaefre (‚Chaefre ist groß‘).

Die altägyptische Chephren-Pyramide ist die zweithöchste der Pyramiden von Gizeh und zugleich die zweithöchste aller ägyptischen Pyramiden. Trotzdem erscheint sie höher als die Cheops-Pyramide, was an dem steileren Neigungswinkel und dem etwas höheren Untergrund liegt. Wie alle Pyramiden von Gizeh wurde sie in der 4. Dynastie um 2550 v. Chr. erbaut und erhielt den Namen Wer Chaefre (‚Chaefre ist groß‘).

Pharao Chephren (auch Chaefre), der hier bestattet wurde, war der Halbbruder seines Vorgängers Radjedef (alternative Lesung Djedefre) und Sohn von Pharao Cheops (auch Chufu), der ebenfalls in Gizeh begraben wurde. Auf dem Ostfriedhof in Gizeh findet man eine große Doppelmastaba (Nr. G7130-40), die nach Stadelmann dem Königssohn Chaefchufu zuzuordnen ist. Dieser Chaefchufu änderte nach dem Tode seiner Halbbrüder Kawab und Djedefre sowie seiner Machtübernahme den Namen in Chaefre („Er erscheint wie Re“).

卡夫拉金字塔(阿拉伯语:هرم خفرع),也称齐夫林金字塔,是埃及的一座金字塔,也是埃及第2大的金字塔,仅次于胡夫金字塔。卡夫拉金字塔,在公元前2570年动工建造,也是埃及第四王朝法老卡夫拉陵墓。卡夫拉金字塔与附近2座金字塔相异的是,在金字塔顶端,仍然保留着部分的石灰岩外壳,这些贴皮至今尚未脱落。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
胡夫金字塔
Die Cheops-Pyramide ist die älteste und größte der drei Pyramiden von Gizeh und wird deshalb auch als „Große Pyramide“ bezeichnet. Die höchste Pyramide der Welt wurde als Grabmal für den ägyptischen König (Pharao) Cheops (altägyptisch Chufu) errichtet, der während der 4. Dynastie im Alten Reich regierte (etwa 2620 bis 2580 v. Chr.).

Die Cheops-Pyramide ist die älteste und größte der drei Pyramiden von Gizeh und wird deshalb auch als „Große Pyramide“ bezeichnet. Die höchste Pyramide der Welt wurde als Grabmal für den ägyptischen König (PharaoCheops (altägyptisch Chufu) errichtet, der während der 4. Dynastie im Alten Reich regierte (etwa 2620 bis 2580 v. Chr.[2]). Zusammen mit den benachbarten Pyramiden der Pharaonen Chephren und Mykerinos ist sie das einzige der Sieben Weltwunder der Antike, das sich bis heute erhalten hat. Als Bauplatz wählte Cheops nicht die königliche Nekropole von Dahschur wie sein Vorgänger Snofru, sondern das Gizeh-Plateau.

Altägyptisch wurde die Pyramidenanlage Achet Chufu („Horizont des Cheops“) genannt. Ihre ursprüngliche Seitenlänge wird auf 230,33 m und die Höhe auf 146,59 m (ca. 280 Ellen) berechnet. Damit war sie rund viertausend Jahre lang das höchste Bauwerk der Welt. Da sie in späterer Zeit als Steinbruch diente, beträgt ihre Höhe heute noch 138,75 m. Ihre Einmessung wurde in sehr hoher Genauigkeit vorgenommen, die in den nachfolgenden Bauten nicht mehr erreicht wurde. Sie ist genau nach den vier Himmelsrichtungen ausgerichtet, und der Unterschied in den Längen ihrer vier Seiten beträgt weniger als ein Promille. Als Baumaterial diente hauptsächlich örtlich vorkommender Kalkstein. Für einige Kammern wurde Granit verwendet. Die Verkleidung der Pyramide bestand ursprünglich aus weißem Tura-Kalkstein, der im Mittelalter fast vollständig abgetragen wurde.

An der Nordseite befindet sich der ursprüngliche Eingang und im Innern ein Kammersystem aus drei Hauptkammern: die Felsenkammer im gewachsenen Fels, die sogenannte Königinnenkammer etwas höher im Kernmauerwerk und die sogenannte Königskammer oberhalb der großen Galerie mit dem Sarkophag, in welchem der König vermutlich bestattet wurde. Ein Leichnam oder Grabbeigaben wurden nicht gefunden. Die Pyramide wurde offensichtlich spätestens im Mittelalter, wahrscheinlich schon zu pharaonischer Zeit geplündert. Die Funktion der einzelnen Kammersysteme in der Cheops-Pyramide ist in vielfacher Hinsicht ungeklärt. Das Raumprogramm spiegelt vermutlich religiöse Vorstellungen wider, wie die Idee des Himmelsaufstiegs des toten Königs: anfänglich zu den unvergänglichen Sternen des Nordhimmels, dann zum Lichtland, den Gefilden des Re am Himmel.

An der Ostseite der Pyramide befindet sich der Totentempel, von dem heute nur noch die Fundamente erhalten sind. Vom Aufweg und Taltempel ist fast nichts erhalten. Im anliegenden Ostfriedhof wurden die näheren Verwandten des Cheops bestattet. Dazu gehören mehrere große Mastabas vorwiegend für seine Söhne und deren Frauen sowie drei Königinnenpyramiden, deren Zuordnung zu einzelnen Königinnen und Prinzessinnen bisher nicht zweifelsfrei vorgenommen werden kann. Eine vierte, kleinere Pyramide diente als Kultpyramide für den König. Im Westen wurde ein Friedhof aus kleineren Mastabas angelegt, hauptsächlich für hohe Beamte. Im Umfeld der Cheops-Pyramide wurden sieben Bootsgruben entdeckt, zwei davon noch intakt und verschlossen. Die in 1224 Einzelteile zerlegte Barke des Königs ist, restauriert und wieder zusammengesetzt, seit 1982 im Bootsmuseum ausgestellt. Die Bedeutung der Königsboote ist noch ungeklärt. Vielleicht stehen sie im Zusammenhang mit der Bestattung oder mit gewissen Jenseitsvorstellungen.

Bereits antike Historiker befassten sich mit der Cheops-Pyramide, insbesondere Herodot, der über 2.000 Jahre nach dem Bau der Pyramiden lebte, seine Informationen teilweise aus zweifelhaften Quellen bezog und aus der Sicht eines Griechen schrieb. Mit ihm nahmen bis heute andauernde Irrungen und Wirrungen über die Pyramide ihren Anfang. Ab dem 15. Jahrhundert war sie Ziel europäischer Reisender und ab dem 18. Jahrhundert von Forschungsexpeditionen. Spätestens die Untersuchungen Flinders Petries, Begründer der modernen ägyptischen Archäologie, widerlegten zahlreiche mythische Ideen. In jüngerer Zeit waren vor allem die Schächte der Königinnenkammer Gegenstand von Untersuchungen.

Von besonderem Interesse für die Logistik beim Bau der Cheopspyramide sind Papyrus-Fragmente, die 2013 in Wadi al-Garf entdeckt wurden. Darunter befand sich ein Logbuch eines Inspektors namens Merer, der einen Arbeitstrupp leitete, der Steine vom Steinbruch Tura für den Bau der Cheopspyramide nach Giza schiffte (Papyrus Jarf A und B). Diese Papyrus-Funde liefern erstmals ein „inneres“ Bild der Verwaltung des frühen Alten Reiches.

Die Cheops-Pyramide gehört seit 1979 zusammen mit vielen weiteren Pyramiden als Teil des Komplexes „Memphis und seine Totenstadt – die Pyramidenfelder von Gizeh bis Dahschur“ zum UNESCO-Weltkulturerbe.[3]

 

胡夫金字塔(阿拉伯语:هرم أكبر‎,希腊语:Πυραμίδες της Γκίζα,英语:Pyramid of Khufu)又称吉萨大金字塔,是位于埃及吉萨的三座著名金字塔中最为古老也是最大的一座,同时也是古代世界七大奇迹唯一尚存的建筑物。

根据一间墓室墙上关于工头和埃及第四王朝胡夫法老的记号,[1][2]埃及学家们认为这座金字塔是他的陵墓。金字塔的建造大约持续了10至20年,并于公元前2560年完成(距今约四千五百年)。原高146.59米(480.9英尺),底边长230.37米(755.8英尺)[3],在其建成后的3800多年中一直是世界上最高的建筑物。最初,金字塔表面包有一层光滑的外包石块;而现在金字塔呈现的则是石块下的核心结构,金字塔基座现在仍有外包石块的残留。金字塔的建造方式有着很多不同的解释以及假说,最广泛接受的假说认为金字塔的修建是通过用人力将巨石从采石场开掘出来,将其提升安放到预定位置这种方式进行的。

金字塔内部现在已知有三个墓室,最下面的一个是直接在金字塔的基岩中开凿出来的,但是它并未完成,王后墓室和国王墓室则位于它上方的金字塔内部。吉萨大金字塔是目前在埃及唯一一座已知有上升和下降通道的金字塔。金字塔建筑群的主要部分包括了两座胡夫法老的祭庙(一座紧邻金字塔,而另外一座则位于尼罗河边上)、三座为胡夫法老的妻子们而建的小金字塔、一座更小一点的“卫星”金字塔、一条高于地面连接两座祭庙的甬道和围绕金字塔为贵族修建的马斯塔巴墓。2017年,“扫描金字塔”项目团队在埃及胡夫金字塔内发现一个“巨大的神秘空间”,成像技术显示该空间为一大型中空结构,但由于没有入口,因此无法确定其具体功用[4]。2023年3月2日,埃及旅游和文物部宣布,在位于2017年发现的中空结构上方发现了一条长9米、宽2.1米的新通道[4]

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
孟卡拉金字塔
Die Mykerinos-Pyramide ist die Pyramide, die der Pharao Mykerinos (4. Dynastie) ungefähr zwischen 2540 und 2520 v. Chr. als seine Grabstätte errichten ließ.

Die Mykerinos-Pyramide ist die Pyramide, die der Pharao Mykerinos (4. Dynastie) ungefähr zwischen 2540 und 2520 v. Chr. als seine Grabstätte errichten ließ.

孟卡拉金字塔(英语:Pyramid of Menkaure),又译门卡拉金字塔,是一座埃及金字塔,位于开罗附近,与胡夫金字塔卡夫拉金字塔并称为吉萨三大金字塔。孟卡拉金字塔是埃及第四王朝法老孟卡拉的陵墓。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
吉萨的金字塔群

/assets/contentimages/Pyramiden_von_Gizeh.jpg

吉萨金字塔群(阿拉伯语:أهرام الجيزة‎)是指一大片位在埃及开罗郊区的吉萨高原内之陵墓群,于1979年登入联合国教科文组织世界遗产,于2007年7月7日获选为世界新七大奇迹中的荣誉奇迹。陵墓群建于埃及第四王朝,主要由三个金字塔组成,而当中最大的是胡夫金字塔(又称“大金字塔”),同时也是古代世界七大奇迹中最古老及唯一尚存的建筑物,现在旁边还设立了太阳船博物馆;次大的是卡夫拉金字塔;最小的是孟卡拉金字塔。此外,在这三个主要金字塔旁有著名的狮身人面像和3座属于皇后的小型金字塔。吉萨金字塔群是联合国教科文组织世界遗产孟菲斯及其墓地金字塔的一部分。

胡夫金字塔

胡夫金字塔是三者中最高也是最古老的金字塔,它也是世界上现存的最大的金字塔,埋葬的是埃及第四王朝时期的法老胡夫。它的四个边分别对应东南西北四个方向,误差很小。由于常年的风吹日晒,塔高已经由原先的146.5米变为137米,边长接近230米。胡夫金字塔由230万块巨石搭建而成,最重的石块可达50吨,最小的也有1.5吨。不过胡夫金字塔并非由这230万块石头简单堆砌而成,硬质的扶壁和软质的填石层构成了类似树木年轮的金字塔结构。因而,如果金字塔的一部分发生坍塌也不至于使整体崩坏。这些巨大的石头都为石灰岩,是从尼罗河东岸的图拉采石场开采、运输过来的。因为没有车轮,当年的埃及人可能是使用圆木运输的。金字塔的外面原先还有白色的石灰岩,因为地震、偷窃等原因如今外部的石块已经不复存在。根据公元前5世纪的古希腊学者希罗多德的记载,建造这样的金字塔需要10万人劳动20年。[1]

胡夫金字塔的内部有三个墓室,第一个位于地下,是在岩基上开凿出来的。第二个高于地平面,最初的一批探险者称其为女王墓室。然而后来根据研究得知这个墓室并没有埋葬胡夫的妻子,可能是放置法老自己的神像。第三个则是法老的墓室,它里面放置的红色花岗岩石棺几乎位于金字塔的正中心。[2]

卡夫拉金字塔

卡夫拉是仅次于胡夫金字塔的第二大金字塔,由胡夫的继任者卡夫拉建造。虽然它的高度只有136米不及胡夫的金字塔,然而它建在了一块高地上,看上去似乎更为高大,同时周围的附属设施也更为复杂。[3]据估计它一共用了488万吨的石头,它的坡度为53°,大于胡夫金字塔的51°。在金字塔的主墓室内有一个石棺,但是金字塔内部没有任何标记,甚至无法判断墓室内是不是埋葬了什么人。这个金字塔有两个上下排列,位于同一方向的入口。较高的那个距离地面15米,如今它是出入口。通往墓室的通道角度为25°,墙上贴着红色的花岗岩。较低的通道曾经有一个吊闸,可以用来关闭入口。这个通道的角度同它上面的那个完全一致,底下的通道内有一个开凿在岩基上的墓室。不过这个墓室没有完工,也没有投入使用。卡夫拉金字塔的顶部依然残留了一些石灰石,同胡夫金字塔一样,在1818年近代探险家进入金字塔内之前,它就曾被偷窃过。[4]

卡夫拉金字塔面前是著名的狮身人面像斯芬克斯,它长73.5米,高20米。然而狮身人面像的意义以及其制造者都是一个谜。[5]斯芬克斯其实是希腊的舶来品,在希腊神话中,这是一种狮身人面长着翅膀的雌性。斯芬克斯的头部和身体不成正比,有人认为这是因为现在头像是后来重新雕刻的。不过,考虑到斯芬克斯身体部分出现的多道裂缝,很有可能是工匠们不得已之下延长了身体,造成了现在的这种比例。原先用于支撑它头部的胡须,如今位于大英博物馆内。可是它的鼻子是何时以及如何消失的却很难搞清楚,根据16、17世纪时法国探险者的画像,当时它仍然有鼻子。后来的一些图像作者,实际上并没有亲眼见过斯芬克斯。等到19世纪拿破仑入侵埃及时,它的鼻子已经消失了。[6]

孟卡拉金字塔

孟卡拉是第四王朝时期的第16位法老,孟卡拉金字塔远小于前两座金字塔,它的高度只有大约65米,总体积大约只有卡夫拉金字塔1/10。不同于外面包覆石灰石的胡夫金字塔,孟卡拉金字塔底部包覆的是花岗岩。它内部的墓室同样也使用了花岗岩,开采难度要比石灰石高出许多。孟卡拉死得较为突然,他的金字塔也被迫停工,后来可能是他的继任者用土砖完成了剩余的建造工作。[7]

孟卡拉金字塔的周围还有三座小型金字塔,不过似乎都没有完工。最大的那个完成度较高,就像孟卡拉金字塔一样,它也是由部分花岗岩构成的。[8][9]

Bei den Pyramiden von Gizeh handelt es sich um das einzige noch heute erhaltene der Sieben Weltwunder der Antike und damit um eines der bekanntesten Bauwerke der Welt. Sie liegen ca. 15 Kilometer von der Innenstadt von Kairo, der Hauptstadt von Ägypten, entfernt direkt am Stadtrand von Gizeh, einem Vorort von Kairo mit 2 Millionen Einwohnern. Die Entfernung vom Stadtzentrum von Gizeh beträgt rund 8 Kilometer. Das ganze Areal befindet sich auf der westlichen Seite des Nils, aber in einiger Entfernung von diesem, weshalb es in der Wüste liegt.

Zu den Pyramiden von Gizeh zählen neben den drei Hauptpyramiden, der Cheops Pyramide, der Chephren Pyramide und der Mykerinos Pyramide auch die Große Sphinx von Gizeh, einige weitere kleiner Nebenpyramiden, in denen zum Beispiel die Frauen der Pharaonen begraben wurden, sowie Arbeiterdörfer, Tempel und Gräberfelder.

Die Pyramiden von Gizeh entstanden bereits in den Jahren 2620 bis 2500 vor Christus, was der 4. Dynastie entspricht. Aber schon zuvor, in der 1. bis 3. Dynastie, wurde das rund 3 Quadratkilometer große Areal der Pyramiden von Gizeh und der Sphinx als Grabstätte der Pharaonen genutzt. Inwieweit die damals entstandenen Gräber bei dem Bau der Pyramiden zerstört wurden ist allerdings unklar.(Quelle:http://www.aegypten-magazin.de/sehenswuerdigkeiten/die-pyramiden-von-gizeh/)

Die Pyramiden von Gizeh in Ägypten gehören zu den bekanntesten und ältesten erhaltenen Bauwerken der Menschheit. Sie stehen am westlichen Rand des Niltals, etwa acht Kilometer südwestlich der Stadt Gizeh (Gîza). Sie sind rund 15 km vom Kairoer Stadtzentrum entfernt und sind das einzige erhaltene der sieben Weltwunder der Antike. Sie zählen seit 1979 zum Weltkulturerbe

三大ピラミッド(さんだいピラミッド)は、エジプトギザ砂漠にある、3基のピラミッドの総称。英語ではGiza pyramid complex(ギザのピラミッド群)と呼ばれる。隣接するスフィンクスとともに、エジプトを象徴するイメージとなっている。

造営時期は現在より約4500年前の、紀元前2500年頃とされ、いずれもエジプト第4王朝期に建設されている。古代エジプト王国のファラオの墓陵であり、被葬者はクフ王、カフラー王、メンカウラー王とされる。また、それぞれのピラミッドには王妃たちのピラミッドや衛星ピラミッド、参道やマスタバ墓群などが付属しており、いわゆるピラミッド複合体(ピラミッド・コンプレックス)を形成している。カフラー王のピラミッドの参道入り口にそびえたつギザの大スフィンクスも、このピラミッド複合体の一部に含まれている。こうしたギザに広がるピラミッド付属の墓地遺跡を総称してギザの墓地遺跡(ギザ・ネクロポリス)と呼び、メンフィスとその墓地遺跡一部として世界遺産に登録されている。 クフによってこの地にピラミッドが建設されるまで、ギザの地は王墓の地となっていなかった。主に王墓が建設されていたのはギザの南にあるサッカラであり、世界最古のピラミッドとされるジェゼル王のピラミッドもこの地に建設されている。このピラミッドの建設は後世に多大な影響を及ぼし、それまでのマスタバ墓に代わって以後はピラミッドが王墓の中心的な様式となった。ジェゼル王のピラミッドはマスタバ墓を6段積み重ねたような、いわゆる階段ピラミッドであったが、その後ピラミッドの建設技術は進化していった。クフの前の王であるスネフェルダハシュール屈折ピラミッドを建設した。これはそれまでの階段ピラミッドから一段階進み、直線の稜線を持っていたものの、下部を急角度で建設したために上部で傾斜角を緩やかにせざるを得ず、上部と下部で傾斜が異なって屈折したように見えるピラミッドとなった。スネフェルはさらにその後、同じくダハシュールに赤いピラミッドを建設した。これは美しい二等辺三角形の形をした、世界最初の真正ピラミッドであり、ここでクフ王のピラミッドの建設を可能とした技術のかなりが出そろうこととなった。

The Giza pyramid complex is an archaeological site on the Giza Plateau, on the outskirts of Cairo, Egypt. It includes the three Great Pyramids (Khufu/Cheops, Khafre/Chephren and Menkaure/Mykerinos), the Great Sphinx, several cemeteries, a workers' village and an industrial complex. It is located in the Western Desert, approximately 9 km (5 mi) west of the Nile river at the old town of Giza, and about 13 km (8 mi) southwest of Cairo city centre.

The pyramids, which have historically been common as emblems of ancient Egypt in the Western imagination,[1][2] were popularised in Hellenistic times, when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. It is by far the oldest of the ancient Wonders and the only one still in existence.

Les pyramides de Gizeh, appelées aussi complexe pyramidal de Gizeh, sont l'ensemble des pyramides égyptiennes situées dans la nécropole de Gizeh sur le plateau de Gizeh. Ce complexe pyramidal égyptien est classé au patrimoine mondial de l'humanité depuis 1979

Le plateau de Gizeh est situé sur la rive ouest du Nil dans le désert à 8 km du centre ville de Gizeh et à 25 km du Caire. Ce plateau, nivelé par l'homme il y a 4 500 ans1, a la forme approximative d'un carré de 1,6 à 1,9 km de côté2. Le plateau est délimité au sud-est et au sud-ouest par deux failles orientées respectivement NE-SO et NO-SE, avec un escarpement côté sud-est descendant à 40 m de dénivellation, au pied duquel courait un canal du Nil séparant la zone désertique de la terre fertile3. Ce canal présent au moment de la construction de la pyramide a dérivé vers l'Est probablement en raison d'une catastrophe naturelle, la rive ouest du Nil actuel étant désormais à 8 km à l’est du site. L’assise du plateau s’abaisse doucement vers le sud-est (l’inclinaison des roches va de moins de 5° à plus de 10°)4.

L'alignement des pyramides est situé sur le sommet d'un pli anticlinal d’axe NE-SW5. Contrairement à ce que l'on peut lire ou entendre, ce n'est pas la constellation du Grand Chien ou le lever héliaque de Sirius qui a dicté l'orientation N-S et E-W des trois grandes pyramides. Étant situées au milieu des carrières d'où proviennent les matériaux avec lesquels elles furent construites, leur orientation N-S et E-W est principalement commandée par la fracturation la plus fine des diaclases métriques diagonales (N-S et E-W) par rapport à l'axe du pli6 et qui ont été préférentiellement utilisées dans l'exploitation des carrières. Ces discontinuités facilitaient en effet l'extraction en servant de limites aux blocs7.

Комплекс пирамид в Гизе — комплекс древних памятников на плато Гиза в пригороде Каира, современной столицы Египта. Находится на расстоянии около 8 км по направлению в центр Ливийской пустыни от старого города Гиза на реке Нил, примерно в 25 км к юго-западу от центра Каира. Принято считать, что постройки были созданы в Древнем царстве Древнего Египта во время правления IVVI династий (XXVIXXIII века до н. э.).

Пирамида Хеопса (Хуфу) является единственным оставшимся памятником из семи чудес древнего мира. Также является национальным достоянием Египта.

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.