Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
奥林匹克圣火(英语:Olympic Flame)是奥林匹克运动会的标志。它在古代奥运会上燃烧以纪念古希腊神话中,普罗米修斯从宙斯手中偷来的火。从1928年开始,奥林匹克圣火又重新成为了奥运会的一部分。从1936年柏林奥运会开始出现了圣火传递。它有着传承火焰,生生不息的意义。
Das olympische Feuer ist ein Symbol der olympischen Bewegung. Es ist auch ein Symbol der Kontinuität zwischen den antiken und den modernen Spielen.[1] Das olympische Feuer wird einige Monate vor den Olympischen Spielen in Olympia, Griechenland, entzündet. Mit dieser Zeremonie beginnt der olympische Fackellauf, der offiziell mit dem Entzünden des olympischen Kessels während der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele endet. Die Flamme brennt dann während der gesamten Dauer der Spiele im Kessel weiter, bis sie bei der Abschlusszeremonie gelöscht wird.
奥林匹克圣歌 | ||
---|---|---|
希腊文歌词 | 英文歌词 | 中文歌词 |
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, αγνέ πατέρα του ωραίου, του μεγάλου και τ'αληθινού, κατέβα, φανερώσου κι άστραψ'εδώ πέρα στην δόξα της δικής σου γης και τ'ουρανού. |
Immortal spirit of antiquity, Father of the true, beautiful and good, Descend, appear, shed over us thy light Upon this ground and under this sky Which has first witnessed thy unperishable fame. |
古代不朽之神, 美丽、伟大而正直的圣洁之父。 祈求降临尘世以彰显自己, 让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中, 作为你荣耀的见证。 |
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι, στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή, και με τ' αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί. |
Give life and animation to those noble games! Throw wreaths of fadeless flowers to the victors In the race and in the strife! Create in our breasts, hearts of steel! |
请照亮跑步、角力与投掷项目, 这些全力以赴的崇高竞赛。 把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者, 塑造出钢铁般的躯干。 |
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός, και τρέχει στο ναό εδώ, προσκυνητής σου, Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, Kάθε λαός. |
In thy light, plains, mountains and seas Shine in a roseate hue and form a vast temple To which all nations throng to adore thee, Oh immortal spirit of antiquity! |
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉, 犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。 这巨大的神殿, 世界各地的人们都来膜拜, 啊!永远不朽的古代之神。 |
古埃尔公园(加泰罗尼亚语:Parc Güell)位于西班牙加泰罗尼亚自治区巴塞罗那格拉西亚区(Gràcia)的厄尔卡梅尔(El Carmel)山上,由加泰罗尼亚建筑师安东尼·高迪设计,建于1900年到1914年。作为安东尼·高迪作品的一部分,被联合国教科文组织列为世界遗产。
此公园原是一个商业上不成功的住宅区,开发者桂尔伯爵受到英国的花园城市运动的影响,选择这个只有少许植被的荒山(Muntanya Pelada),其用意是利用新鲜空气(远离排放黑烟的工厂)和视线所及的美丽景色,有60个三角形地块可供建造住宅。但是最终只建成了两座房子,其中一座原定作为样板房,但在1904年完成后出售,由于没有买家,高迪听从桂尔的建议,用自己的储蓄买下,1906年全家入住。高迪从1906年到1926年住在这里,由Francesc Berenguer建于1904年。这是高迪及其合作者的原创作品。自1963年以来是高迪住宅博物馆(Casa Museu Gaudí)。1969年,它被宣布为国家财产的历史艺术纪念碑。
公园高处的大十字,能完整的看到巴塞罗那城市全景和海湾。