Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Anhui Sheng-AH

呈坎
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
奇瑞汽车
/assets/contentimages/Chery_Auto.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中歐班列 中欧班列
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa.
 
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa. 
 

中欧班列(英语译名:China Railway Express 或 China-Europe Railway Express[1][2],简称为 CR express[3])是指按照固定车次、线路、班期和全程运行时刻开行,往来于中国与欧洲以及一带一路沿线各国的集装箱国际铁路联运班列,其中一班是从中国陜西省西安市开往欧洲的火车。[4]为加强与欧洲国家的商业贸易联络,中国政府和中国国家铁路集团与中亚和欧洲各国铁路系统协作,从起初重庆到德国的杜伊斯堡,发展到国内通达城市82个,国外通达欧亚国家的160多个城市,形成了阿拉山口、霍尔果斯、二连浩特、满洲里、绥芬河五大出境口岸,重庆成都西安郑州乌鲁木齐五大集结中心[5],开行从中国大陆到达最远伦敦汉堡等地的国际联运列车[3]

中欧班列也是世界上最长的货运铁路线,连接中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙和伦敦。

Trans-Eurasia Logistics, AKA CHINA RAILWAY Express[1], was a joint venture between German rail company Deutsche Bahn and Russian RZhD, China Railway Corporation from China, Russian Railway Company, Russia operating container freight trains between Germany and China via Russia. The first such train arrived in Hamburg from Xiangtan on 6 October 2008, taking 17 days to make the trip.[2] Intermodal companies Polzug, Kombiverkehr, and TransContainer are also involved in the project.[3]

Container trains travel from China to Germany via the Trans-Mongolian and Trans-Siberian Railways, and then via Belarus and Poland - the route collectively known as the "Eurasian Land Bridge".[3] A break of gauge needs to be crossed when entering Mongolia from China (or Russia directly from China, if traveling via Manzhouli/Zabaykalsk), and then another one when leaving Belarus for Poland.

Trans-Eurasia Logistics operates the Yiwu - Madrid Railway line, which is the longest goods railway line in the world and connects China, Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain. [4]

Trans-Eurasia Logistics est une coentreprise entre la Deutsche Bahn, la Kasachstan Temir Scholy, la China Railway Corporation et la Compagnie des chemins de fer russes, fondée en 20081

Elle permet à des trains de fret entre l'Allemagne et la Chine via la Russie, de réaliser ce trajet en dix-huit jours2.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Catalog *Chinese think tanks Catalog Anhui Sheng-AH Catalog Beijing Shi-BJ Catalog Breakthrough Prize Fundamental Physics Breakthrough Prize Catalog Chinese Academy of Science Catalog Gansu Sheng-GS Catalog Guangdong Sheng-GD Catalog Hubei Sheng-HB Catalog Jiangsu Sheng-JS Catalog Jilin Sheng-JL Catalog Liaoning Sheng-LN Catalog National Key Laboratory of Plant Molecular Genetics Catalog Shaanxi Sheng-SN Catalog Shanghai Shi-SH Catalog Sichuan Sheng-SC Catalog State key laboratory Catalog State Key Laboratory for Superlattices and Microstructures Catalog State Key Laboratory of Applied Optics Catalog State Key Laboratory of Biomembrane and Membrane Biotechnology Catalog State Key Laboratory of Bioorganic and Natural Products Chemistry Catalog State Key Laboratory of Catalysis Catalog State Key Laboratory of Cell Biology Catalog State Key Laboratory of Coal Conversion Catalog State Key Laboratory of Computer Architecture Catalog State Key Laboratory of Computer Science, Institute of Software Catalog State Key Laboratory of Desert and Oasis Ecology Catalog State Key Laboratory of Drug Research Catalog State Key Laboratory of Electroanalytical Chemistry Catalog State Key Laboratory of Functional Mmaterials for Informatics Catalog State Key Laboratory of Genetic Resources and Evolution Catalog State Key Laboratory of High Field Laser Physics Catalog State Key Laboratory of High Performance Ceramics and Superfine Microstructure Catalog State Key Laboratory of Information Security Catalog State Key Laboratory of Infrared Physics Catalog State Key Laboratory of Isotope Geochemistry Catalog State Key Laboratory of Microfabrication Optical Technology Catalog State Key Laboratory of Molecular Biology Catalog State Key Laboratory of Molecular Reaction Dynamics Catalog State Key Laboratory of Multiphase Complex Systems Catalog State Key Laboratory of Neuroscience Catalog State Key Laboratory of Nuclear Detection and Nuclear Electronics Catalog State Key Laboratory of Organometallic Chemistry Catalog State Key Laboratory of Phytochemistry and Plant Resources in Western China Catalog State Key Laboratory of Plant Genomics Institute of Genetics and Developmental Biology Institute of Catalog State Key Laboratory of Polymer Physics and Chemistry Catalog State Key Laboratory of Rare Earth Resource Utilization Catalog State Key Laboratory of Remote Sensing Science Catalog State Key Laboratory of Robotics Catalog State Key Laboratory of Soil and Sustainable Agriculture Catalog State Key Laboratory of Structural Chemistry Catalog State Key Laboratory of Transducer Technology Catalog State Key Laboratory of Tropical Oceanography Catalog State Key Laboratory on Integrated Optoelectronics Catalog Science and technology *World famous research institutions Catalog Science and technology Asian city Catalog Xinjiang Uygur Zizhiqu-XJ Catalog Yunnan Sheng-YN
中國科學院 中国科学院/Chinese Academy of Science
Die Chinesische Akademie der Wissenschaften (chinesisch 中國科學院 / 中国科学院, Pinyin Zhōngguó Kēxuéyuàn, englisch Chinese Academy of Sciences (Abk. CAS); chin. Abk. 中科院, Zhōngkēyuàn), mit Wurzeln in der Academia Sinica, ist die nationale Akademie für Naturwissenschaften, Mathematik und Ingenieurwesen der Volksrepublik China.

Die Chinesische Akademie der Wissenschaften, früher auch bekannt als Academia Sinica (chin. 中國科學院 / 中国科学院, Zhōngguó Kēxuéyuàn, engl. Chinese Academy of Sciences (Abk. CAS)), ist die nationale Akademie für Naturwissenschaften der Volksrepublik China. Sie ist dem Staatsrat der Volksrepublik China unterstellt. Sie wurde im November 1949 gegründet und hat ihren Sitz in Peking mit zahlreichen Instituten in ganz China.

Die Chinesische Akademie der Wissenschaften hat fünf Abteilungen:

Weiter gliedert sich die Akademie in zwölf Zweigstellen in Shenyang, Changchun, Shanghai, Nanking, Wuhan, Guangzhou, Chengdu, Kunming, Xi'an, Lanzhou und in Xinjiang. Die Chinesische Akademie der Wissenschaften hat 84 Institute, eine Universität (die Chinesische Universität der Wissenschaften und Technik in Hefei, Anhui), zwei Colleges, vier Dokumentations- und Informationszentren, drei Zentren für technologischen Support und zwei Editionseinheiten. Diese Zweigstellen und Büros der Chinesischen Akademie der Wissenschaften befinden sich in zwanzig Provinzen und regierungsunabhängigen Städten Chinas. Die Chinesische Akademie der Wissenschaften hat in acht Industriezweigen über 430 Hochtechnologie-Unternehmen ausgestattet oder geschaffen. Acht dieser Gesellschaften sind börsennotiert.

中国科学院[注 1],又简称中科院科学院[4],是中华人民共和国科学技术方面的最高学术机构,全国自然科学与高新技术综合研究发展中心,为正部级国务院直属事业单位[5],于1949年11月在北京成立。1977年5月,哲学社会科学学部独立为中国社会科学院,1994年,在技术科学部的基础上及国家科委的支持下,成立中国工程院

中国科学院与中国工程院并称“两院”。发展至今,中科院下设6个学部(数学物理学部、化学部、生命科学和医学学部、地学部、信息技术科学部、技术科学部),以及12个分院(北京、沈阳、长春、上海、南京、武汉、广州、成都、昆明、西安、兰州、新疆)、84个研究院所、2所大学、2所学院、4个文献情报中心、3个技术支撑机构和2个新闻出版单位,分布在全国20多个省(市)。此外,还投资兴办了430余家科技型企业(含转制单位),涉及11个行业,其中包括8家上市公司。此外,中国科学院还拥有(含与其他单位共建)4个国家实验室、85个国家重点实验室和153个中国科学院重点实验室。

管理有承担中科院各分院、研究所及大学的网络互联的中国科技网互联网骨干网。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中國漆器藝術 中国漆器艺术

中国大陆和台湾﹐漆器仍是民间工艺的重要组成部分﹐著名的漆器工艺﹐包括福州的脱胎漆器﹐厦门的髹金漆丝漆器﹐广东晕金漆器﹐扬州螺钿漆器﹐山西平遥推光漆器﹐成都银片罩花漆器﹐安徽屯溪犀皮漆器﹐北京剔红漆器﹐细螺钿漆器﹐台湾南投县黑髹漆器等。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
中国科学技术大学/University of Science and Technology of China
 


 

Die Chinesische Universität der Wissenschaften und Technik, (chin. 中国科学技术大学, en. University of Science & Technology of China (USTC) ist eine Hochschule in der Volksrepublik China.

Die USTC wurde 1958 von der Chinesischen Akademie der Wissenschaften (Academia sinica) gegründet. Sie gilt als eine der Topuniversitäten Chinas und gehört zu den Universitäten des Projekts 211. An der Hochschule mit Sitz in Hefei studieren an neun Fakultäten und 23 Fachbereichen ca. 16.000 Studenten die von ca. 1100 Professoren und Dozenten betreut werden.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
池州
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Chi20Zhou20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
楚国
创始年 前11世纪中叶 始祖 季连 灭亡年 前223年 国都 迁都顺序: 1. 丹阳 2. 鄢郢 3. 纪郢 4. 陈郢 5. 寿郢 6. 彭城 楚国,又称荆国、荆楚,起源于商朝,周朝诸侯国。楚国是春秋战国时期的强国,在春秋时被中原诸侯视为蛮夷,楚庄王是春秋五霸之一,楚国后来亦是战国七雄之一。楚国国君芈姓熊氏,最早兴起于丹江流域的丹水和淅水交汇的淅川一带。战国中期楚国到达全盛,极盛时期疆域西起大巴山,东到大海,北至淮汜,南达五岭。
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Chu20Guo20~0.jpg

Chu (chinesisch , Pinyin Chǔ, W.-G. Ch'u) war ein Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China während der Westlichen Zhou-Dynastie (1046 bis 771 v. Chr.), der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen (722 bis 481 v. Chr.) und der Zeit der Streitenden Reiche (475 bis 221 v. Chr.).

Ursprünglich war das Land als Jing () und nachfolgend als Jingchu (荆楚) bekannt. Die größte Ausdehnung umfasste ein umfangreiches Gebiet, einschließlich das der heutigen Provinzen Hunan, Hubei, Chongqing, Henan, und Teile von Jiangsu. Die Hauptstadt von Chu war Ying.

Chu war zu seiner Zeit einer der mächtigsten Staaten und unterwarf zum Beispiel auch den kleineren Staat Lu im heutigen Shandong.

Größere Bedeutung erlangte Chu erstmals unter der Herrschaft von König Zhuang.

楚国(公元前1115年—公元前223年)是先秦时期位于长江流域的诸侯国,国君为芈姓、熊氏。周成王时期,封楚人首领熊绎子爵,建立楚国。 
楚国在周文、武之世开始崛起,  奄有江汉,史称“大启群蛮”。前704年,熊通僭越称王,是为楚武王楚成王时,楚国在令尹子文的治理下更显强盛楚庄王时,任用虞邱子孙叔敖等贤臣,问鼎中原邲之战大败晋国而称霸,开创春秋时期楚国最鼎盛的时代。进入战国,楚悼王任用吴起变法,一时间兵强马壮,初露称雄之势。 楚宣王楚威王时期,疆土西起大巴山、巫山、武陵山,东至大海,南起南岭,北至今河南中部、安徽和江苏北部、陕西东南部、山东西南部,幅员广阔。楚国至此进入了最鼎盛时期。
楚怀王时期灭越国,但因为怀王用人不当以及秦相张仪欺诈导致国势渐衰。前223年,秦军攻破楚都寿春,楚国灭亡。前209年,楚地起义军将领项梁起事,在薛城立楚怀王的孙子“熊心”为新“楚怀王”,重新建立楚国,后项羽自立为西楚霸王,派人杀死楚怀王熊心。项羽在楚汉战争中兵败自杀,刘邦建立汉朝。
 
(そ、紀元前11世紀 - 前223年)は、中国代、春秋時代戦国時代にわたって存在した王国。現在の湖北省湖南省を中心とした広い地域を領土とした。首都はと称したが、名前が同じだけで場所は何度か変わっている。 
 

Chu (Chinese: , Old Chinese: *s-r̥aʔ[2]) was a hegemonic, Zhou dynasty era state. From King Wu of Chu in the early 8th century BCE, the rulers of Chu declared themselves kings on an equal footing with the Zhou kings. Though initially inconsequential, removed to the south of the Zhou heartland and practising differing customs, Chu began a series of administrative reforms, becoming a successful expansionist state during the Spring and Autumn period. With its continued expansion Chu became a great Warring States period power, until it was overthrown by the Qin in 223 BCE.

Also known as Jing () and Jingchu (荆楚), Chu included most of the present-day provinces of Hubei and Hunan, along with parts of Chongqing, Guizhou, Henan, Anhui, Jiangxi, Jiangsu, Zhejiang, and Shanghai. For more than 400 years, the Chu capital Danyang was located at the junction of the Dan and Xi Rivers[3][4] near present-day Xichuan County, Henan, but later moved to Ying. The ruling house of Chu originally bore the clan name Nai () and lineage name Yan (), but they are later written as Mi () and Xiong (), respectively.[5]

Chu ou l'état de Chu (chinois simplifié : 楚国 ; chinois traditionnel : 楚國 ; pinyin : chǔguó ; littéralement : « pays Chǔ ») était un État des périodes des Printemps et Automnes et des Royaumes combattants, établi sur le fleuve Yangzi. Chu a été annexé par Qin en 223 av. J.-C. La maison royale de Chu à l'origine portait le nom ancestral Nai () et le nom de clan Yan () mais ceux-ci sont devenus plus tard Mi () et Xiong ()1

Chǔ () fu un regno situato nell'attuale Cina centro meridionale, durante il Periodo delle primavere e degli autunni, (722-481 a.C. e il Periodo dei regni combattenti (481-221 a.C.). La famiglia dominante possedeva il cognome "mi" (芈), nome del clan "xiong" 熊, e il titolo nobiliare di "zi", corrispondente approssimativamente al nostro visconte.

Il primo nome dello Stato era Jing () e successivamente Jingchu (). Al massimo della sua espansione il regno di Chu occupava una vasta area di territorio, comprendente le attuali province dello Hunan, Hubei, Chongqing, Henan, Shanghai, e parte dello Jiangsu. La capitale del regno era Ying (), localizzata approssimativamente nei pressi dell'attuale Jingzhou, nella provincia dell'Hubei.

Chǔ (, Wade-Giles: Ch'u3, pinyin: Chǔ) fue un reino situado en lo que hoy es China central y meridional durante el período de Primaveras y Otoños (722-481 a. C.) y el período de Reinos Combatientes (481-212 a. C.).

Fue originalmente conocido como Jing () y luego como Jingchǔ (). Con el peso de su poder, el reino Chǔ ocupó vastas tierras, incluyendo las provincias actuales de Hunan, Hubei, Chongqing, Henan, Shanghái, y partes de Jiangsu. La capital de Chu era Ying () y estaba ubicada en lo que hoy es la provincia de Hubei.

Чу (кит. ) — царство в южном Китае во время эпохи Чуньцю (722—481 гг. до н. э.) и Чжаньго («Воюющие царства» 481—221 до н. э.).

Первоначально царство было известно под названием Цзин (荆), затем Цзинчу (荆楚). На пике могущества под властью Чу находилась территория современных провинций Хунань, Хубэй, Чжэцзян, частично Цзянсу, Цзянси, Аньхой и Фуцзянь, а также города Шанхай. Ранней столицей Чу был Даньян 丹陽, в правление Сюн Туна (8-7 вв. до н. э.) столица была перенесена в Ин 郢 (совр. Цзинчжоу).

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
滁州
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
安徽海螺集团有限责任公司
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Hai20Luo20Ji20Tuan20_logo.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
大别山
大别山(Ta-pieh Mountains),位于中国华东地区,坐落于安徽省、湖北省、河南省交界处,西接桐柏山,东延霍山(也称皖山)和张八岭,东西绵延约380千米,南北宽约175千米,大别山是长江与淮河的分水岭,以大别山脉为中心的鄂豫皖地区20余县。 大别山山体构造较为复杂,属淮阳山字型构造体系的脊柱,为秦岭褶皱带的延伸。呈西北—东南走向,东段呈东北—西南走向,长270千米,一般海拔500~800米,山地主要部分海拔1500米左右, 山脊海拔多为1200—1600米。保护区地势为北高南低,其地形自北向南呈阶梯状坡降,依次出现中山、低山、丘陵,并以中山山岳为主要特征。 大别山的最高峰(主峰)叫白马尖(海拔1777米),次主峰多云尖(海拔1763米),第三高峰天河尖(海拔1755米),三峰成品字型三足鼎立。 大别山国家森林步道呈东西走向,途经安徽一市四县。
 http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Da20Bie20Shan20.jpg

Das Dabie-Gebirge bzw. Dabie Shan (chinesisch 大别山, Pinyin Dàbié Shān) ist ein Mittelgebirge in der Volksrepublik China, im Grenzgebiet der drei Provinzen Hubei, Henan und Anhui.Es verläuft von Nordwest nach Südost und bildet die Wasserscheide zwischen den Flüssen Huai He und Jangtsekiang. Sein höchster Gipfel erreicht 1852 m und liegt im Nordosten des Gebirges. Der Dabie Shan bildet den östlichen Ausläufer des Qinling-Gebirges und endet im Südosten abrupt an der aktiven Tan-Lu-Störung. Es findet seine geologisch-morphologische Fortsetzung auf der Shandong-Halbinsel und in Zentralkorea.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
李鸿章故居/李鸿章享堂
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.