Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Macau Tebiexingzhengqu-MO

澳门特别行政区政府旅游局/Macau Government Tourism Office
端午节/Drachenbootfest
Das Drachenbootfest (chinesisch 端午節 / 端午节, Pinyin Duānwǔjié) fällt auf den 5. Tag des 5. Monats im traditionellen chinesischen Kalender, weshalb es auch „Doppelfünf-Fest“ (重五節 / 重五节 bzw. 重午節 / 重午节, Chóngwǔjié) genannt wird.
春節 春节/Chinesisches Neujahr
Das chinesische Neujahrsfest, Chunjie (chinesisch 春節 / 春节, Pinyin chūnjié ‚Frühlingsfest‘; auch 農曆新年 / 农历新年, nónglì xīnnián ‚Bauernkalender-Neujahr‘ bzw. 過年 / 过年, gùo nián ‚Jahreswechsel‘), gilt als der wichtigste traditionelle chinesische Feiertag. Der Neujahrstag, dessen Termin nach dem traditionellen chinesischen Lunisolarkalender berechnet wird, fällt auf einen Neumond zwischen dem 21. Januar und dem 21. Februar.
春節在澳門 春节在澳门
春节在本澳又称作为农历新年、过年、新春等,春节的起源和传承发展蕴含着深邃的中华历史文化底蕴,是澳门历史悠久的传统节庆习俗之一。 农历新年节庆一般要到正月十五元宵节之后才正式结束,春节期间,社会上会举行各种庆贺新春活动,亲朋戚友之间互相走访团拜、聚会,洋溢热闹喜庆的气氛;这些活动以除旧布新、迎新 接福、拜神祭祖、祈求丰年为主要内容,形式丰富多彩,凝聚着中华传统文化精华。澳门的春节活动主要源自岭南地区习俗,发展至今包含各式各样的活动内容,如:谢灶、团年饭、贴挥春、除夕花市、压岁钱、红包(即俗称的利是)、开年 、赤口、拜年、人日等,而应节的贺年糖果、油品糕点等食品更是五花八门。 春节是澳门社会重视的传统节日,农历的初一至初三为法定的公众假期,让市民可以共同欢度佳节,传承传统节日习俗。
大蓮花榮譽勳章 大莲花荣誉勋章/Medalhas de Honra de Grande Lótus
粤港澳大湾区
粤港澳大湾区,包括香港特别行政区、澳门特别行政区和广东省广州市、深圳市、珠海市、佛山市、惠州市、东莞市、中山市、江门市、肇庆市。 粤港澳大湾区地理条件优越,“三面环山,三江汇聚”,具有漫长海岸线、良好港口群、广阔海域面。经济腹地广阔,泛珠三角区域拥有全国约1/5的国土面积、1/3的人口和1/3的经济总量。粤港澳大湾区已形成通信电子信息产业、新能源汽车产业、无人机产业、机器人产业以及石油化工、服装鞋帽、玩具加工、食品饮料等产业集群,是中国建设世界级城市群和参与全球竞争的重要空间载体。
港珠澳大桥
开通 2018 桥型 28.525公里长的桥梁(斜拉桥) 6,648米长的海底隧道 4座离岸人工岛 全长 55.000千米(34.175英里) 承载 G94 珠三角环线高速(内地段),双向六车道高速公路 跨越 珠江口 地点 西端:(西行线终点/东行线起点) 广东省珠海市香洲区拱北珠海公路口岸 澳门花地玛堂区澳门边检大楼 东端:(东行线终点/西行线起点) 香港离岛区赤鱲角港珠澳大桥香港口岸
粵語 粤语
粤语(粤拼:Jyut6 jyu5),亦称广东话,在粤语使用区中又称白话,海外广东人多称之为唐话,是汉藏语系内汉语族或汉语方言下的一种声调语言,大约有两成或一百至两百个侗泰语词汇,亦保留不少古汉语特征,语音上粤语代表广州话部分保留唐宋中古语音系统,平仄用韵契合唐宋诗词;词汇上保留诸多半文半白的古汉语词或语素,用语有文白夹杂特征。若视汉语为一种语言,则粤语是汉语在广东和广西地区形成的一级方言,下分数支二级方言;若视汉语为汉语族,则粤语为其中一种语言,下有数支粤语的方言。无论采用哪种层级划分定义,粤语的地位都跟官话、吴语、闽语、晋语、湘语、客语、赣语等相同,要么同为独立语言,要么同为汉语下的一级方言。