漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Nei Mongol Zizhiqu-NM

Tongliao Shi
通辽市,原称“哲里木盟”,是中国内蒙古自治区下辖地级市,地处内蒙古自治区东部,东靠吉林省四平市,西接赤峰市、锡林郭勒盟,南依辽宁省沈阳市、阜新市和铁岭市,北与兴安盟以及吉林省白城市、松原市为邻,地处中纬度,属中温带干旱和半干旱大陆性季风气候,总面积59535平方千米。通辽是蒙古民族的发祥地之一,科尔沁草原曾产生和流传着著名的科尔沁三大叙事民歌(韩秀英、达那巴拉、嘎达梅林)和上千首短调民歌。通辽境内有京通、通让、大郑、通霍、集通5条铁路交汇,已开通“通满欧”国际货运班列,是国家实施“一带一路”和内蒙古自治区推进向北开放的重要战略节点,地处环渤海经济圈、东北经济区和东北亚经济圈,是东北与华北的交汇中心;通辽市现辖1个市辖区、1个县、5个旗,代管1个县级市。 市辖区:科尔沁区 县级市:霍林郭勒市 县:开鲁县 旗:科尔沁左翼中旗、科尔沁左翼后旗、库伦旗、奈曼旗、扎鲁特旗

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kraftwerk Tuoketuo
Typ Wärmekraftwerk Primärenergie Fossile Energie Brennstoff Kohle Leistung 6,72 GW Eigentümer Tuoketuo Power Company Betreiber Tuoketuo Power Company Betriebsaufnahme 2003 Das Kraftwerk ist im Besitz der Tuoketuo Power Company (TPC) und wird auch von TPC betrieben; TPC ist ein Joint Venture von Datang Power (60 %), Beijing Power (25 %) und Huaneng Thermal Power (15 %).

中国大唐国际托克托电站托克托电厂为全球最大火电厂。被誉为火电站中的超级航母!大唐托克托发电厂全称为内蒙古大唐国际托克托发电有限责任公司,1995年11月在呼和浩特市组建成立,公司资本金由大唐国际发电股份有限公司、北京能源投资(集团)有限公司和内蒙古蒙电华能热电股份有限公司三家股东分别以60%、25%、15%的比例出资注入。值得一提的是,托克托电厂拥有得天独厚的区位和资源优势,西南距黄河取水口蒲滩拐12km,南距准格尔大型煤田仅50km,电厂发出的电全部供是满足北京地区安全用电的主力电厂之一,是国家重点建设项目,也是国家"西部大开发"和"西电东送"的重点工程。

内蒙古大唐托克托电厂工程共分五期,全部投资建设完毕耗时22年。整个电厂装机包括8台60万千瓦机组、2台66万千瓦机组、2台30万千瓦机组,总装机规模为672万千瓦。

内蒙古托克托工程整体投产后年发电量达到290亿千瓦时左右,预计每年上缴税金13亿元左右。托克托县曾经是国家贫困县,自电厂投建之后,托克托一举进入全国百强县第57位,并进入全国最具投资潜力的百强县。值得一提的是,托克托燃煤电厂,不但是火电中的超级航母,也是全球最大的绿色煤电厂,堪称节能减排的一面旗帜。托电曾经先后获得2项中国电力科学技术奖,2项国家能源科技进步奖,108项实用新型专利及14项全国电力行业企业管理创新成果。其中集中大规模输电技术、高效亚临界机组综合升级改造、空冷机组实施尖峰凝汽器技术改造达到世界领先水平。并首创光煤耦合,大幅降低厂用电率。内蒙古托克托电厂的投建,创下了中国投资、装机、发电规模之最,也是集我国煤电技术大成于一身。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Viction Cashmere Group Co., Ltd.
https://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Wei20Xin20Yang20Rong20Ji20Tuan20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ich liebe dich, den Schnee von Saibei/Ich liebe dich, den Schnee an der Nordgrenze /I Love You, the Snow in Northern Frontier
《我爱你,塞北的雪》是由王德作词,刘锡津作曲,周琪华演唱的歌曲,该曲创作于1980年。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Wulan Muqi
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Wuhai Shi
乌海市,是内蒙古自治区辖地级市,地处黄河上游,东北隔甘德尔山与鄂尔多斯搭界,南与石嘴山市隔河相望,西接阿拉善盟,地处大陆深处,属于典型的温带大陆性气候,总面积1754平方千米。1976年1月10日,乌达市和海勃湾市合并成立乌海市。乌海市素有“黄河明珠”的美誉,三山环抱,一水中流,民风淳厚。乌海市境内资源富集,素以“乌金之海”著称;市境内水土光热资源丰富,适合葡萄种植,有“葡萄之乡”的美称。也是内蒙古西部地区的新兴工业城市,区位优势明显、交通便捷,通航北上广深等17个城市,是华北通往西北的重要枢纽。黄河穿城而过,被誉为“黄河明珠”,118平方千米乌海湖与乌兰布和沙漠相连,拥有国家一级保护植物四合木和桌子山岩画、秦长城等历史遗迹。乌海市现辖3个市辖区:海勃湾区、乌达区、海南区。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ulanqab Shi
乌兰察布市(Ulanqab),是中国内蒙古自治区下辖地级市,地处中国正北方,内蒙古自治区中部;东部与河北省接壤,东北部与锡林郭勒盟相邻,南部与山西省相连,西南部与首府呼和浩特毗连,西北部与包头相接,北部与蒙古国交界,国境线长100多千米,地貌类型多样,自北向南主要由四部分组成,属典型的中温带半干旱大陆性季风气候,总面积5.45万平方千米。乌兰察布为蒙古语,意为“红色的山口”,已有6000余年的文明史,是中国古代北方文明的重要发祥地、也是草原丝路和万里茶道的重要节点,孕育出了察哈尔文化和杜尔伯特文化。是“一带一路”和中欧班列唯一的非省会枢纽节点城市,也是国家重点建设的23个物流枢纽载体城市之一。乌兰察布市现辖1个市辖区、5个县、4个旗,代管1个县级市。 市辖区:集宁区 县级市:丰镇市 县:卓资县、化德县、商都县、兴和县、凉城县 旗:察哈尔右翼前旗、察哈尔右翼中旗、察哈尔右翼后旗、四子王旗

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Wutasi Tempel
/assets/contentimages/Wu20Ta20Si20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Westliche Xia-Dynastie
西夏(1038年—1227年),是中国历史上由党项人在中国西北部建立的朝代,自称邦泥定国或大白高国 。因其在西北,故称之为西夏。前期和辽、北宋,后期与金朝并立。历经十帝,享国189年。从881年李思恭任定难军节度使起,李氏政权共计346年。 唐末党项拓跋首领李思恭因平定黄巢有功被封为定难军节度使,赐封五州之地。党项先后臣服于唐朝、五代诸政权与北宋。五州之地被北宋并吞后,李继迁出走创业,990年被辽朝封为夏国王。 陆续占领河西走廊诸州。1038年,李元昊称帝建国。西夏在宋夏战争与辽夏战争中获胜,形成三国鼎立的局面。夏毅宗到崇宗时期,大权掌握在梁氏母党手中。西夏因为皇党与母党的对峙而内乱。金朝崛起后,西夏改臣服金朝。夏仁宗期间发生天灾与任得敬分国事件,但经过改革后,到天盛年间出现盛世。 漠北的大蒙古国崛起,西夏最后于西夏保义二年(1227)亡于蒙古。
 /assets/contentimages/Xi20Xia20.png

Die Tanguten gründeten 982 das Reich Xi Xia bzw. Westliche Xia (chinesisch 西夏 Xī Xià) in den heutigen chinesischen Provinzen Gansu und Ningxia, mit Zentrum bei Yinchuan.

Es handelte sich um einen Vielvölkerstaat, bewohnt von Tanguten, Uiguren, Chinesen und Tibetern. Die Führungsspitze des Staates bildeten Tanguten, Nachkommen der Tabgatsch und der Tuyuhun. Es gab in ihrem Staat entsprechend den geographischen Gegebenheiten verschiedene Lebensweisen: sowohl Ackerbauern, als auch Karawanenhändler, Nomaden und Halbnomaden.

Die ausgestorbene tangutische Sprache gehört zur Gruppe der Qiang-Sprachen, einer kleinen Untereinheit des Sinotibetischen. Die Qiang sind eine Minderheit, die heute vor allem in Sichuan lebt, ursprünglich aber aus Qinghai stammt. Die Tanguten entwickelten für ihre Sprache eine eigene Schrift, die Xixia-Schrift.

Das Tangutenreich Xi Xia war aufgrund der Schwäche der Song-Dynastie seit dem 11. Jahrhundert von China unabhängig, aber de facto ein Satellit der chinesischen Kultur. Es vermittelte den Handel und Schmuggel entlang der Seidenstraße, Haupthandelspartner war dabei China. 1044 musste sich Song-China sogar zu Tributzahlungen (Seide, Silber, Tee) an die Tanguten verpflichten. Im Jahr 1226/27 wurde der Staat Xi Xia von den Mongolen beseitigt.

西夏(1038年—1227年)是中国历史上由党项人中国西北部建立的一个政权,历经十帝,享国一百八十九年。 
唐朝中和元年(881年),拓跋思恭占据夏州(今陕北地区的横山县),封定难节度使、夏国公,世代割据相袭。1038年,李元昊建国时便以夏为国号,称大夏。又因其在西方,宋人称之为西夏。 
夏毅宗与夏惠宗时期,夏廷对内大兴儒学,提倡汉文化与技术,废行蕃礼,改用汉仪,对外常与两国处于战争与议和的状态,国势开始衰退。
夏惠宗时期,宋朝正值王安石变法而国力增强,并在1071年由王韶于熙河之战占领熙河路,对西夏右厢地区造成威胁。西夏与宋朝贸易中断使经济衰退,战事频繁又大耗国力。
夏崇宗时期,宋廷执行“绍盛开边”政策。1114年童贯经略西夏,率领六路宋军(包含永兴、秦凤两路)伐夏。宋军攻陷不少西夏堡垒。夏崇宗再度向宋朝表示臣服,此时西夏国势大不如前,但经过改革后,到天盛年间出现盛世。
1115年金朝兴起,三国鼎立的局面被破坏,辽朝北宋先后被灭,西夏经济被金朝掌控。后漠北的大蒙古国崛起,六次入侵西夏并拆散金夏同盟,让西夏与金朝自相残杀。西夏内部也多次发生弑君、内乱之事,经济也因战争而趋于崩溃。最后于1227年亡于蒙古。 

西夏(1038年-1227年),国号大夏邦泥定国西夏文????拉丁转写:phôn¹ mbın² lhi̯ə tha²)或白高大夏国西夏文?????)等[b],是中国历史上由党项族建立的一个朝代。主要以党项族为主体,包括汉族回鹘族吐蕃族等民族在内的国家。因位于中原地区的西北方,国土占据黄河中上游,史称西夏[5]

党项族原居四川松潘高原唐朝时迁居陕北。因平乱有功被唐帝封为夏州节度使,先后臣服于唐朝、五代诸朝与宋朝。夏州政权被北宋并吞后,由于李继迁不愿投降而再次立国,并且取得辽帝的册封。李继迁采取连辽抵宋的方式,陆续占领兰州河西走廊地区。1038年11月10日李元昊称帝建国,即夏景宗,西夏正式立国。西夏在宋夏战争辽夏战争中大致获胜,形成三国鼎立的局面。夏景宗去世后,大权掌握在皇帝的太后与母党手中,史称母党专政时期。西夏因为皇党与母党的对峙而内乱,北宋趁机多次伐夏。西夏抵御成功并击溃宋军,但是横山的丧失让防线出现破洞。金朝崛起并灭辽、北宋,西夏改臣服金朝,获得不少土地,两国建立金夏同盟而大致和平。夏仁宗期间发生天灾与任得敬分国事件,但经过改革后,到天盛年间出现盛世。然而漠北的蒙古帝国崛起,六次入侵西夏后拆散金夏同盟,让西夏与金朝自相残杀。西夏内部也多次发生弑君、内乱之事,经济也因战争而趋于崩溃。最后于1227年8月28日亡于蒙古[5]

西夏属于番汉联合政治,以党项族为主导,汉族与其他族群为辅。制度由番汉两元政治逐渐变成一元化的汉法制度。西夏的皇权备受贵族、母党与权臣等势力的挑战而动荡不安[6]。由于处于列强环视的河西走廊河套地区,对外采取依附强者,攻击弱者、以战求和的外交策略[7]。军事手段十分灵活,配合沙漠地形,采取有利则进,不利则退,诱敌设伏、断敌粮道的战术;并且有铁鹞子步跋子泼喜等特殊兵种辅助[8]。经济方面以畜牧业商业为主力,对外贸易易受中原王朝的影响,垄断河西走廊与北宋的岁币为西夏经济带来很大的帮助[9]

西夏是一个佛教王国,兴建大量的佛塔与佛寺,以承天寺塔最有名。然而也是崇尚儒学汉法的帝国,立国前积极汉化;虽然夏景宗为了维护本身文化而提倡党项、吐蕃回鹘文化,并且创立西夏文、立番官、建番俗等措施;但自夏毅宗夏仁宗后,西夏已经由番汉同行转为普遍汉化[6]。文学方面以诗歌谚语为主。在艺术方面于敦煌莫高窟、安西榆林窟有丰富的佛教壁画,具有“绿壁画”的特色。此外在雕塑、音乐与舞蹈等方面都有独特之处[10]

西夏(せいか、西夏文字Western Xia 1.svg [*phiow¹-bjij²-lhjij-lhjij²]1038年 - 1227年)は、タングートの首長李元昊が現在の中国西北部(甘粛省寧夏回族自治区)に建国した王朝。国号はだが、中国最古の王朝などと区別するため、通例「西」の字を付して呼ぶ。首都は興慶(現在の銀川)。モンゴル帝国チンギス・カンによって滅ぼされた。 

The Western Xia or Xi Xia (Chinese: 西; pinyin: Xī Xià; Wade–Giles: Hsi1 Hsia4), also known to the Mongols as the Tangut Empire and to the Tangut people themselves and to the Tibetans as Mi-nyak,[3] was an empire which existed from 1038 to 1227 in what are now the northwestern Chinese provinces of Ningxia, Gansu, eastern Qinghai, northern Shaanxi, northeastern Xinjiang, southwest Inner Mongolia, and southernmost Outer Mongolia, measuring about 800,000 square kilometres (310,000 square miles).[4][5][6] Its capital was Xingqing (modern Yinchuan), until its destruction by the Mongols in 1227. Most of its written records and architecture were destroyed, so the founders and history of the empire remained obscure until 20th-century research in the West and in China.

The Western Xia occupied the area round the Hexi Corridor, a stretch of the Silk Road, the most important trade route between North China and Central Asia. They made significant achievements in literature, art, music, and architecture, which was characterized as "shining and sparkling".[7] Their extensive stance among the other empires of the Liao, Song, and Jin was attributable to their effective military organizations that integrated cavalry, chariots, archery, shields, artillery (cannons carried on the back of camels), and amphibious troops for combat on land and water.[8]

La dynastie des Xia Occidentaux (chinois : 西夏 ; pinyin : xīxià), gouvernait, de 1032 à 1227 selon l'historiographie chinoise, l'État appelé « royaume des Xia occidentaux » (Xixia) par les Chinois Han, « Empire tangoute » (Тангуд улс) par les Mongols et « Minyak » par les Tibétains1. Le territoire de cet État fondé par les Tangoutes, un peuple de langue tibéto-birmane, correspondait approximativement aux actuelles provinces chinoises du Gansu, du Shaanxi, du Ningxia, à l'est du Qinghai, au nord du Shaanxi, au nord-est du Xinjiang, au sud-ouest de la Mongolie intérieure et au sud de la Mongolie. Le tout représente une surface de 800 000 km22,3,4 et recouvre le nord-ouest de la Chine. Au XIIe siècle, la capitale est déplacée à Khara-Khoto, qui reste le centre du pouvoir jusqu'à sa destruction en 1227 par les troupes de Genghis Khan, le fondateur de l'Empire mongol. En même temps que la cité, toutes les archives écrites du royaume sont brulées, ce qui explique que l'histoire de ce royaume reste longtemps connue de l'Occident uniquement grâce aux documents chinois. Ce n'est qu'en 1907 que le site de la capitale est découvert par l'explorateur russe Piotr Kouzmitch Kozlov et que les fouilles qui s'ensuivent permettent d'en savoir plus sur ce peuple.

Le territoire des Xia occidentaux se situe autour du corridor du Hexi, une des portions de la route de la soie, qui est alors la route commerciale la plus importante entre le nord de la Chine et l'Asie centrale. Tout au long de leur existence, les Xia font des progrès importants dans la littérature, l'art, la musique et l'architecture, qui a été décrite comme étant « rayonnante et étincelante »5. Leur existence même et leur maitrise d'un territoire aussi important alors qu'ils sont frontaliers de puissants empires rivaux tels que les Liao, les Song et les Jin; s’explique par leur organisation militaire efficace qui combine cavalerie, chars, archers, fantassins protégés, artillerie (canons primitifs portés à dos de chameaux) et troupes amphibies exercées au combat sur terre et l’eau6.

La dinastia Xia Occidentale regnò dal 1038 al 1227 nell'impero Xi Xia (cinese: 西夏T, Xī XiàP, Hsi HsiaW detto anche Xia Occidentale o impero tangut, dal nome del popolo che lo componeva. Questo popolo ed il territorio in cui viveva era noto sia ai tanguti che ai tibetani anche con il nome Minyak.

L'impero tangut si spartì il territorio cinese con altre dinastie, tra le quali le principali furono quella dei Song (960-1279), dei Liao (907-1125) e dei Jīn (1115-1234).

Nel periodo di massima espansione l'impero comprendeva le attuali province cinesi del Ningxia, del Gansu, la parte orientale del Qinghai, il nord dello Shaanxi, il nord-est del Xinjiang, il sud-ovest della Mongolia interna ed il sud della Mongolia, e si estendeva per circa 800.000 chilometri quadrati.[1][2][3]

Gli Xia occidentali controllarono lo strategico corridoio di Hexi, il passaggio settentrionale della via della seta, riuscendo a resistere alle pressioni dei vicini imperi Liao, Song, e Jīn, in virtù dell'allora moderna organizzazione militare che si diedero, sfruttando al meglio la cavalleria, i carri da guerra, gli arcieri, l'artiglieria, i cui cannoni erano trasportati da cammelli, ed i mezzi anfibi.

I tangut si distinsero anche nei campi della letteratura, dando vita ad una propria scrittura, delle arti e dell'architettura, che fu definita "splendente e scintillante".[4]

El Imperio tangut, también conocido por el nombre chino de Imperio Xia Occidental o Imperio de Xi Xia (chino: 西夏, Wade-Giles: Hsi1 Hsia4, pinyin: Xī Xià) fue un estado que existió entre los años 982 y 1227 en el noroeste del territorio actual de la República Popular China.

Situado en parte del territorio ocupado en la actualidad por las provincias de Gansu y Shaanxi y por la Región Autómoma Hui de Ningxia, el estado fue fundado por los tangut, un pueblo nómada que descendía de los Tuoba o Tabgach, el pueblo que había fundado la dinastía china de los Wei del Norte. Los tangut tenían su propia lengua, el tangut, caracterizado por un complejísimo sistema de escritura compuesto por miles de caracteres, la inmensa mayoría de los cuales no ha podido ser descifrada.

Си Ся (кит. 西夏, пиньинь: Xī Xià), Западное Ся, Да Ся (кит. 大夏, пиньинь: Dà Xià), Великое Ся, Тангутское царство, Великое государство Высокой Белизны[1] (официальное название Великое государство Белого и Высокого) — государство тангутов, существовавшее в 1038—1227 годах к северо-западу от китайского царства Сун и, позднее, чжурчжэньского Цзинь на территории современных китайских провинций Шэньси и Ганьсу. Контролировало восточный отрезок Великого шёлкового пути

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Xilin Gol International League race
/assets/contentimages/Xilin_Gol_League_race.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Xilin Gol
锡林郭勒盟(蒙古语:ᠰᠢᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠭᠣᠤᠯ ᠠᠶᠢᠮᠠᠭ,汉语拼音字母:Shiliin gol aimag,鲍培转写:Sili-yin γool ayimaγ,西里尔字母:Шилийн Гол аймаг,意思是“高原上的河流”)是中华人民共和国内蒙古自治区下辖的盟,位于内蒙古自治区中部偏东。辖境东接兴安盟、通辽市、赤峰市,南邻河北省承德市、张家口市,西界乌兰察布市,北与蒙古国接壤。地处内蒙古高原中部,地势南高北低,盟境东缘为大兴安岭西麓,中部为乌拉盖盆地,西部为乌兰察布高原东段。境内河流多为季节性内陆河,主要河流有乌拉盖河和锡林河。全盟蒙古族人口比例约三成,盟行政公署驻锡林浩特市。锡林郭勒盟是全区重要畜产品生产基地,草原辽阔,牧马产业发达,有“中国马都”之称,位于辖境西北部边境的二连浩特是中蒙边境的重要口岸。锡林郭勒盟现辖2个县级市、1个县、9个旗。 县级市:二连浩特市、锡林浩特市 县:多伦县 旗:阿巴嘎旗、苏尼特左旗、苏尼特右旗、东乌珠穆沁旗、西乌珠穆沁旗、太仆寺旗、镶黄旗、正镶白旗、正蓝旗

Die Reisezone Xilin Gol in Innere Mongolei

Die Grassteppe Xilin Gol, eine weltbekannte Grassteppe, liegt im Zentrum der Inneren Mongolei. Sie grenzt im Norden an die Mongolei und im Süden an die Provinz Hebei. Typisch für diese Reisezone ist ihre Steppen-, Wüsten-, See- und Kraterlandschaft. Hier wohnen in der Hauptsache Mongolen, Sie pflegen immer noch ihre Tradition und Sitten. Ihre Vorfahren haben hier zahlreiche Altertümer hinterlassen. Xilin Hot ist die wichtigste Reisestadt in der Grassteppe. Linienflugzeuge fliegen von hier nach Beijing und Hohhot. Die Eisenbahn Jining-Erenhot verläuft quer durch die Grassteppe, die Anschluss an das Verkehrsnetz des Landes hat.


Die Stadt Xilin Hot

Gelegen mitten im Bund Xilin Gol ist sie eine ausgezeichnete Reisestadt Chinas. Hier liegt das politische, wirtschaftliche und kulturelle Zentrum des Bundes Xilin Gol. Landstraßen führen von hier in alle Richtungen des Landes. Linienflugzeuge verbinden diese Stadt mit Beijing und Hohhot. In ihrem Verwaltungsgebiet gibt es natürliche Weideplätze guter Qualität, die reich an Pflanzen und Wildtieren sind. In de Nähe der Stadt Xilin Hot befinden sich der Beisi-Tempel und das Urlaubsdorf Xiri Tala.

Xilin Gol ist ein Aimag im Zentrum des Autonomen Gebiets Innere Mongolei der Volksrepublik China. Der Bund Xilin Gol hat eine Fläche von 202.580 km² und etwa 1.046.900 Einwohner (Ende 2016). Hauptstadt und Sitz der Bundesregierung ist die kreisfreie Stadt Xilin Hot. Xilin Gol grenzt im Norden auf einer Länge von 1.098 km an den Staat Mongolei, im Osten an die Städte ChifengTongliao und den Bund Hinggan, im Westen an die Stadt Ulanqab und im Süden an die Städte Chengde und Zhangjiakou der Provinz Hebei.

锡林郭勒盟蒙古语:ᠰᠢᠯᠢ ᠶᠢᠨ
ᠭᠣᠤᠯ
ᠠᠶᠢᠮᠠᠭ,汉语拼音字母:Shiliin gol aimag,鲍培转写Sili-yin γool ayimaγ西里尔字母:Шилийн Гол аймаг,意思是“高原上的河流”)是中华人民共和国内蒙古自治区下辖的,位于内蒙古自治区中部偏东。辖境东接兴安盟通辽市赤峰市,南邻河北省承德市张家口市,西界乌兰察布市,北与蒙古国接壤。地处内蒙古高原中部,地势南高北低,盟境东缘为大兴安岭西麓,中部为乌拉盖盆地,西部为乌兰察布高原东段。境内河流多为季节性内陆河,主要河流有乌拉盖河和锡林河。全盟蒙古族人口比例约三成,盟行政公署驻锡林浩特市。锡林郭勒盟是全区重要畜产品生产基地,草原辽阔,牧马产业发达,有“中国马都”之称,位于辖境西北部边境的二连浩特是中蒙边境的重要口岸。 锡林郭勒盟现辖2个县级市、1个县、9个旗。  县级市:二连浩特市、锡林浩特市 县:多伦县 旗:阿巴嘎旗、苏尼特左旗、苏尼特右旗、东乌珠穆沁旗、西乌珠穆沁旗、太仆寺旗、镶黄旗、正镶白旗、正蓝旗

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Xilitu Zhao
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Xi20Li20Tu20Zhao20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.