漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Catalog Hamburg

Elbtower
Der Elbtower mit einer Höhe von 245 Meter ist ein Hochhausprojekt im Osten der HafenCity in Hamburg. Das Gebäude soll an einem städtebaulich markanten Standort am Nordufer der Norderelbe entstehen und so den Zugang zur inneren Stadt markieren. Der Standort wird eingefasst durch die Freihafenelbbrücke und die Eisenbahnbrücken im Westen und die Billhorner Brücke und die Neue Elbbrücke im Osten. Er liegt unmittelbar am Bahnhof Hamburg-Elbbrücken. Architekt: David Chipperfield

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Elbphilharmonie
汉堡易北爱乐音乐厅是德国北部音乐之都的新心脏,凭借其别具一格的建筑风格和精彩纷呈的各类活动,这座宏伟的音乐厅将卓越艺术和开放包容融为一体。易北爱乐音乐厅由赫尔佐格和德梅隆建筑事务所(Herzog & de Meuron)设计,矗立于城市与港口之间,并将从前的码头仓库与新颖的玻璃结构和弧形屋顶合为一体。

Die Elbphilharmonie (kurz auch „Elphi“ genannt)[1][2] ist ein im November 2016 fertiggestelltes Konzerthaus in Hamburg. Sie wurde mit dem Ziel geplant, ein neues Wahrzeichen der Stadt und ein „Kulturdenkmal für alle“ zu schaffen.[3][4][5] Das 110 Meter hohe Gebäude im Stadtteil HafenCity liegt am rechten Ufer der Norderelbe an der Spitze des Großen Grasbrooks zwischen den Mündungen der Hafenbecken Sandtorhafen und Grasbrookhafen. Es wurde unter Einbeziehung der Hülle des früheren Kaispeichers A (Baujahr 1963) errichtet. Auf diesen Sockel wurde ein moderner Aufbau mit einer Glasfassade gesetzt, die an Segel, Wasserwellen, Eisberge oder einen Quarzkristall erinnert. Die Lage am Kaiserhöft ist von der einstigen industriellen Hafennutzung und der neugotischen Backsteinarchitektur der Speicherstadt geprägt.

Das Konzept des Konzerthauses geht auf eine 2001 vorgestellte Idee des Hamburger Projektentwicklers Alexander Gérard zurück. Der Bau wurde dann 2007 durch die Bürgerschaft unter Bürgermeister Ole von Beust beschlossen. Entwurf und Planung der Philharmonie stammen im Wesentlichen vom Architekturbüro Herzog & de Meuron. Bauherr war die Elbphilharmonie Bau KG, deren Teilgesellschafter und Hauptfinanzier die Freie und Hansestadt Hamburg mit Steuermitteln ist. Das Gebäude wurde in ihrem Auftrag vom Baudienstleister Hochtief errichtet.

Die Fertigstellung des Gebäudes war nach einem mehrjährigen Vorlauf für das Jahr 2010 vorgesehen, verzögerte sich jedoch mehrfach, u. a. auch bedingt durch einen anderthalbjährigen Baustopp im öffentlichen Bereich. Erst nach einer umfangreichen Projektneuordnung zwischen den Architekten, dem Bauherren und der Baufirma kurz nach der Wahl des Bürgermeisters Olaf Scholz wurde nach dem Baustopp weitergebaut. Durch die Verzögerungen am Bau und die Überschreitung der ursprünglich veranschlagten Baukosten wurde die Elbphilharmonie bereits lange vor der Fertigstellung bundesweit bekannt: Die Baukosten betrugen am Ende mit rund 866 Millionen Euro etwas mehr als das 11,24-fache bzw. mehr als plus 1.124 % der mit ursprünglich 77 Millionen Euro geplanten Summe.[6] Der im neuen Vertrag vereinbarte Termin für die Bau- und Schlüsselübergabe am 31. Oktober 2016 wurde eingehalten.[7] Die Einweihung des Konzertbereichs wurde am 11. und 12. Januar 2017 mit dem Konzert „Zum Raum wird hier die Zeit“ des NDR Elbphilharmonie Orchesters gefeiert (Konzertprogramm).[8][9] Der Kleine Saal wurde am 12. Januar 2017 vom Ensemble Resonanz eingeweiht. Im ersten Jahr nach der Eröffnung besuchten rund 850.000 Menschen die über 600 Konzerte in der Elbphilharmonie, über 4,5 Millionen Besucher pilgerten auf die Plaza, mehr als 70.000 Menschen nahmen an Konzerthausführungen und über 60.000 am Musikvermittlungsprogramm des Hauses teil.[10]

汉堡易北爱乐音乐厅是德国北部音乐之都的新心脏,凭借其别具一格的建筑风格和精彩纷呈的各类活动,这座宏伟的音乐厅将卓越艺术和开放包容融为一体。易北爱乐音乐厅由赫尔佐格和德梅隆建筑事务所(Herzog & de Meuron)设计,矗立于城市与港口之间,并将从前的码头仓库与新颖的玻璃结构和弧形屋顶合为一体。建筑内除了设有三座音乐厅外,还拥有豪华酒店和公共观景平台,平台的开放式设计突显出汉堡这座德国新地标建筑作为“一个面向所有人的音乐厅”的特点。(Quelle:www.Baidu.com)

易北爱乐厅(Elbphilharmonie)是一座位于德国汉堡的音乐厅,是建设中的汉堡港城的一部分,位于仓库城的最西端,高达110米,是汉堡最高的居住建筑。音乐厅的一至七层使用了港口仓库A(Kaispeicher A)的37米高的基座[1]。港口仓库A曾经用于存贮可可、茶及烟草[2]。音乐厅除了面向音乐厅听众和酒店住户外,也向其他所有人开放[1]。 

エルプフィルハーモニー・ハンブルク (: Elbphilharmonie Hamburg、愛称: Elphi) は、2017年1月にオープンしたドイツハンブルクハーフェンシティ地区にあるコンサートホール。「エルプ」はハーフェンシティが面するエルベ川を意味する。

当該ホールの竣工により、NDRエルプフィルハーモニー管弦楽団NDR Elbphilharmonie Orchestra, 旧称:北ドイツ放送交響楽団)の新たな本拠地となった。

古い倉庫「埠頭倉庫A(Kaispeicher A)」の上部にコンサートホールを新設する計画で、建築設計を担当するのはスイスバーゼルヘルツォーク&ド・ムーロン[2][3]、建設業者はホッホティーフ英語版。また、日本からも永田音響設計が音響設計に携わっている[4]。完成すると高さが110mになり、人が居住する建物としてはハンブルクで最も高い建築物となる予定である。

巨額なコストの増加と建設の大幅な遅れから、スキャンダラスな事業であるとみられている。当事業の当初の推定予算は7700万ユーロで、ハンブルク市が負担するはずであったが、2007年には、市は建設コストを支えるために、1.14億ユーロとすることで決着した。その後も幾度かの交渉を経て、2012年12月にはゼネコンのホッホティーフに対して市側が(計画コストを含めて)最終的な建設コストの総計を手取りで5.75億ユーロとすることで合意した。2013年4月23日、ハンブルク市長のオーラフ・ショルツは、当事業にかかる費用の合計が7.89億ユーロになることを納税者(市民)に公表した[5]。建物の完成は、当初は2010年に計画されていたが、度々延期された。上棟式は、3年間の建設期間の後に、2010年5月に挙行された。建設作業は2016年10月に完了し、古い建物と新しい建物の間にある公共広場は2016年11月から一般公開された。

The Elbphilharmonie (About this sound German pronunciation (help·info)) (Elbe Philharmonic) is a concert hall in the HafenCity quarter of Hamburg, Germany, on the Grasbrook peninsula of the Elbe River. It is one of the largest and acoustically most advanced concert halls in the world.[3] It is popularly nicknamed Elphi.[4][5]

The new glassy construction resembles a hoisted sail, water wave, iceberg or quartz crystal; it sits on top of an old warehouse building (Kaispeicher A, built 1963) near the historical Speicherstadt and is designed by architecture firm Herzog & de Meuron.[6][7] It is the tallest inhabited building in Hamburg, with a final height of 108 metres (354 ft).[2]

The Elbphilharmonie was officially inaugurated with concerts of the NDR Elbphilharmonie Orchestra and a light show on 11 January 2017.[8][9][10]

La Philharmonie de l’Elbe (Elbphilharmonie, surnommée Elphi) est une salle de concert symphonique de Hambourg construite par les architectes Herzog & de Meuron

La Elbphilharmonie (letteralmente "Filarmonica dell'Elba") è una sala da concerto della città di Amburgo, in Germania, situata nel quartiere di HafenCity (distretto di Hamburg-Mitte).

È una delle sale di concerto più grandi ed acusticamente avanzate a livello mondiale. È anche nota con il soprannome Elphi.

La costruzione in vetro assomiglia ad una vela issata, ad una onda o ad un cristallo di quarzo, ed è appoggiata sopra un vecchio magazzino (Kaispeicher A, costruito nel 1963), nelle vicinanze dello storico Speicherstadt. Costruita su progetto dello studio Herzog & de Meuron[1][2], include due sale da concerto, una da 2 000 posti e una da 550 circa, un hotel e 44 appartamenti.[3] È l'edificio abitabile più alto di Amburgo, con una altezza finale di 108 metri.[4]

È stata inaugurata l'11 gennaio 2017, con un concerto della NDR Elbphilharmonie Orchester diretto da Thomas Hengelbrock.[3]

La Filarmónica del Elba (en alemán, Elbphilharmonie), conocida también por su sobrenombre Elphi,12​ es una sala de conciertos en la HafenCity de Hamburgo, Alemania.

Proyectada por el estudio de arquitectura suizo Herzog & de Meuron, esta construcción junto al río Elba incluye apartamentos en sus pisos superiores. La construcción fue finalizada el 31 de octubre 2016; no obstante, debido a los múltiples retrasos e incalculables incrementos de costo de obra, en torno al 1000%,3​ la prensa estuvo castigando a este proyecto.4

La inauguración de la nueva sala de conciertos se produjo el 11 de enero de 2017, con un concierto de la NDR Elbphilharmonie Orchester5​ (anteriormente conocida como Orquesta Sinfónica de la NDR), que se convertirá en la orquesta residente del auditorio.6

Эльбская филармония (нем. Elbphilharmonie) — концертный зал Гамбурга, расположенный на острове Грасброок на Эльбе

 

 

 

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Anglo-German Club
Der Anglo-German Club ist ein 1948 gegründeter Verein in Hamburg. Offizieller Vereinszweck ist die Förderung der deutsch-britischen Beziehungen. Der Verein residiert seit der Gründung in einer denkmalgeschützten Villa am Harvestehuder Weg 44 an der Außenalster.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Kirschblütenfestes
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Kirschbluetenfest_hamburg.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Jungheinrich AG
Die Jungheinrich Aktiengesellschaft mit Sitz in Hamburg ist ein börsennotiertes deutsches Unternehmen in der Flurförderzeug-, Lager- und Materialflusstechnik. In diesen Segmenten rangiert das Unternehmen weltweit auf Platz drei, in Europa auf dem zweiten Platz.
 
 
 
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Jungheinrich.png
 
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Cruise Days
http://www.schiffbilder.de/1024/aidaaura-cruise-days-2010-hamburgpassiert-17228.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Fischauktionshalle
Die Fischauktionshalle in Hamburg-Altona wurde 1895/96 in Altona am neugebauten Fischereihafen an der Elbe errichtet, um Versteigerung, Handel und Versand von dort angelandeten Fischen zu ermöglichen. Daneben diente das Gebäude der Lagerung und Reparatur von Fischereigeräten und der Verteilung von Kühleis. Die Halle dient seit ihrer Restaurierung 1984 als Ort für Veranstaltungen. Der mit Ziegelwerk ausgefachte Stahlträgerbau steht seit 1984 unter Denkmalschutz und zeugt von der Bedeutung des Fis

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chinesisches Teehaus "Yu Garden"
in Hamburg
(Quelle:http://www.trekearth.com)
Klassische chinesische Gärten - Bauwerke vom südlichen Yangtse-Fluss

Die klassischen chinesischen Gärten gehören zum Bekanntesten und Schönsten was die chinesische Baukunst zu bieten hat. Edel und feingliedrig – die Kombination natürlicher und künstlicher Elemente bringt malerische Ergebnisse hervor. Als bestes Beispiel hierfür gilt der Nachbau des mehrere Jahrhunderte alten “Pavillon am See“ (Huxinting) und der „Zick-Zack-Brücke“ (Jiuquqiao) des Shanghai Yuyuan Garten. Den Anblick dieser wunderschönen Bauwerke kann man im Wechsel der Jahreszeiten genießen.(Quelle: http://www.yuyuan.de/de/ueberblick.html)
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Planten un Blomen
植物与花卉公园(低地德语:Planten un Blomen)是德国汉堡市中心的一个城市公园,占地面积47公頃(116.1英畝)。公园的第一棵植物是悬铃木,由Johann Georg Christian Lehmann在1821年11月种植,位于公园的汉堡达姆门车站入口旁边。在1953年和1973年的德国联邦园艺博览会在公园举行。

植物与花卉公园(低地德语:Planten un Blomen)是德国汉堡市中心的一个城市公园,占地面积47公頃(116.1英畝)。公园的第一棵植物是悬铃木,由Johann Georg Christian Lehmann在1821年11月种植,位于公园的汉堡达姆门车站入口旁边。在1953年和1973年的德国联邦园艺博览会在公园举行。 

公园以其音乐会、公共剧场和音乐表演而闻名。除了花园,公园的南部还有一个大操场。这使公园成为城市中最受欢迎的地方。公园全年开放,没有入场费。公园包含汉堡旧植物园(Alter Botanischer Garten Hamburg)。

Planten un Blomen (niederdeutsch für „Pflanzen und Blumen“) ist eine etwa 47 Hektar große öffentliche Parkanlage im Zentrum von Hamburg. Der Park ist Teil eines einstmals die gesamte Innenstadt umschließenden Grüngürtels, der Anfang des 19. Jahrhunderts nach der Schleifung der Hamburger Stadtbefestigung entstanden war. Als Gründungsdatum gilt der 6. November 1821, als der erste Direktor des Botanischen GartensJohann Georg Christian Lehmann, eine Platane als ersten Baum des neuen Gartens pflanzte. Der Baum befindet sich am Eingang Dammtor zwischen Tropenhaus und Congress-Centrum.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chilehaus
Das Chilehaus ist ein von 1922 bis 1924 erbautes Kontorhaus im Hamburger Kontorhausviertel. Die Architektur von Fritz Höger war beispielgebend für den Backsteinexpressionismus der 1920er Jahre, der von Backsteingotik und Expressionismus inspiriert war. Mit seiner an einen Schiffsbug erinnernden Spitze nach Osten ist es zu einer Ikone des Expressionismus in der Architektur geworden.
/assets/contentimages/Chilehaus.jpg

(Quelle:http://www.foto-hamburg.com)

汉堡智利大厦是德国汉莎汉堡州第一座商贸建筑,建于1922 - 1924年,是德国表现主义建筑风格的代表作,被列为联合国世界文化遗产.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Chinesisches Teehaus Yu Garden/YU Garden Hamburg Deutsch-Chinesisches Wirtschafts- und Kulturzentrum
Das chinesische Teehaus Yu Garden im Hamburger Stadtteil Rotherbaum ist das sichtbarste Zeichen für eine angeregte Städtepartnerschaft zwischen den Metropolen Hamburg und Shanghai.

Das Teehaus Yu Garden verbindet Hamburg und Shanghai
Das chinesische Teehaus Yu Garden im Hamburger Stadtteil Rotherbaum ist das sichtbarste Zeichen für eine angeregte Städtepartnerschaft zwischen den Metropolen Hamburg und Shanghai. Das 2007 eröffnete chinesische Teehaus ist ein Stück fernöstlicher Lebensart. Und das mitten in Hamburg.

Im Restaurant „Yu Garden“ werden hochwertige chinesische Spezialitäten in einer authentischen Atmosphäre gereicht. Und das in einer außergewöhnlichen Umgebung. Denn nirgendwo in Hamburg fühlt man sich realistischer im Chinaurlaub als hier. Ein Kurzurlaub zum Träumen und abschalten.

Pagodendächer, der obligatorische Kranich (bringt Glück) und Kois im wunderschön angelegten Teich auf dem Gelände zaubern im Teehaus Hamburg eine ganz besondere Atmosphäre, die man sich bei einem Besuch in Hamburg auf keinen Fall entgehen lassen sollte. (quelle:https://hamburgtourist.info/)

Adresse Yu Garden - Chinesisches Teehaus:
Feldbrunnenstraße 67
20148 Hamburg

Öffnungszeiten Yu Garden - Chinesisches Teehaus:
Dienstag bis Sonntag 12:00 - 23:00 Uhr 

Der Bau der Anlage beruht auf der Städtepartnerschaft zwischen Shanghai und Hamburg. Die Erklärung, die traditionelle Freundschaft zu pflegen, die Zusammenarbeit zu intensivieren, Handel zu treiben, die Kultur beider Städte zu achten und zu pflegen und sich besonders in den Bereichen Wirtschaft, Wissenschaft, Technik, Verkehr, Städteplanung regelmäßig auszutauschen, wurde 1986 vom Ersten Bürgermeister Klaus von Dohnanyi und damaligen Oberbürgermeister Shanghais und späteren Staatspräsidenten Jiang Zemin unterzeichnet. Alle zwei Jahre werden Themenschwerpunkte in einem Memorandum festgehalten. Zum Jubiläum der 20-jährigen Städtepartnerschaft wurden im Jahr 2006 einige offizielle Festakte vollzogen; eine Hamburger Delegation reiste nach China, die HafenCity bekam eine Shanghaiallee und die Verantwortlichen beschlossen, auch ein sichtbares Zeichen ihrer Verbundenheit in Form eines Chinesischen Zentrums in Hamburg zu setzen. Es sollte ein Zentrum für Kultur sein, aber auch den Tourismus zwischen Shanghai und Hamburg fördern. Die Stadt Hamburg stellte direkt an der Rückseite des Museums – damals für Völkerkunde –- heute MARKK (Museum am Rothenbaum für Kunst und Kulturen) ein Grundstück zur Verfügung. Grundlage über die Nutzung war ein Erbbaurechtsvertrag, mit dem die Stadt Hamburg den chinesischen Partnern das hochwertige Grundstück von ca. 3400 Quadratmetern für 30 Jahre unentgeltlich überlässt.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
CHINA RAILWAY Express
中欧班列(英语译名:China Railway Express 或 China-Europe Railway Express,简称为 CR express)是指按照固定车次、线路、班期和全程运行时刻开行,往来于中国与欧洲以及一带一路沿线各国的集装箱国际铁路联运班列,其中一班是从中国陜西省西安市开往欧洲的火车。为加强与欧洲国家的商业贸易联络,中国政府和中国国家铁路集团与中亚和欧洲各国铁路系统协作,从起初重庆到德国的杜伊斯堡,发展到国内通达城市82个,国外通达欧亚国家的160多个城市,形成了阿拉山口、霍尔果斯、二连浩特、满洲里、绥芬河五大出境口岸,重庆、成都、西安、郑州、乌鲁木齐五大集结中心,开行从中国大陆到达最远伦敦、汉堡等地的国际联运列车。 中欧班列也是世界上最长的货运铁路线,连接中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙和伦敦。
 
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa. 
 

中欧班列(英语译名:China Railway Express 或 China-Europe Railway Express[1][2],简称为 CR express[3])是指按照固定车次、线路、班期和全程运行时刻开行,往来于中国与欧洲以及一带一路沿线各国的集装箱国际铁路联运班列,其中一班是从中国陜西省西安市开往欧洲的火车。[4]为加强与欧洲国家的商业贸易联络,中国政府和中国国家铁路集团与中亚和欧洲各国铁路系统协作,从起初重庆到德国的杜伊斯堡,发展到国内通达城市82个,国外通达欧亚国家的160多个城市,形成了阿拉山口、霍尔果斯、二连浩特、满洲里、绥芬河五大出境口岸,重庆成都西安郑州乌鲁木齐五大集结中心[5],开行从中国大陆到达最远伦敦汉堡等地的国际联运列车[3]

中欧班列也是世界上最长的货运铁路线,连接中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙和伦敦。

Trans-Eurasia Logistics, AKA CHINA RAILWAY Express[1], was a joint venture between German rail company Deutsche Bahn and Russian RZhD, China Railway Corporation from China, Russian Railway Company, Russia operating container freight trains between Germany and China via Russia. The first such train arrived in Hamburg from Xiangtan on 6 October 2008, taking 17 days to make the trip.[2] Intermodal companies Polzug, Kombiverkehr, and TransContainer are also involved in the project.[3]

Container trains travel from China to Germany via the Trans-Mongolian and Trans-Siberian Railways, and then via Belarus and Poland - the route collectively known as the "Eurasian Land Bridge".[3] A break of gauge needs to be crossed when entering Mongolia from China (or Russia directly from China, if traveling via Manzhouli/Zabaykalsk), and then another one when leaving Belarus for Poland.

Trans-Eurasia Logistics operates the Yiwu - Madrid Railway line, which is the longest goods railway line in the world and connects China, Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain. [4]

Trans-Eurasia Logistics est une coentreprise entre la Deutsche Bahn, la Kasachstan Temir Scholy, la China Railway Corporation et la Compagnie des chemins de fer russes, fondée en 20081

Elle permet à des trains de fret entre l'Allemagne et la Chine via la Russie, de réaliser ce trajet en dix-huit jours2.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.