Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
德语 — 汉语
Catalog 上法兰西大区

亚眠/Ambianum
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/amiens.jpg
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
阿拉斯
Arras [aʁɑːs] (niederländisch in historischem Kontext Atrecht) ist eine französische Stadt in der Region Hauts-de-France. Sie ist Verwaltungssitz des Départements Pas-de-Calais.

阿拉斯(法语:Arras,法语:[aʁɑːs] ()),法国北部城市,上法兰西大区加来海峡省的一个市镇,同时也是该省的省会,下辖阿拉斯区[1],其市镇面积为11.63平方公里,2021年1月1日时人口数量为42,600人。阿拉斯历史上阿图瓦行省的首都,自法国大革命以来一直为加来海峡省的省会[2],近代因纺织工业而闻名,现代则是这一地区的政治、历史、文化、教育中心。阿图瓦大学总部位于阿拉斯,是法国的一所综合性公立大学[3]。阿拉斯也是重要的交通枢纽,多条铁路及公路在阿拉斯交汇,往返于巴黎和阿拉斯之间的高速列车运行时间仅有51分钟[4]

Arras [aʁɑːs] (niederländisch in historischem Kontext Atrecht) ist eine französische Stadt in der Region Hauts-de-France. Sie ist Verwaltungssitz des Départements Pas-de-Calais.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
博韦/Caesaromagus
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
滨海布洛涅/Gesoriacum
此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
法國存託銀行 法国存托银行
Die Caisse des dépôts et consignations (CDC) mit Sitz in Paris, die häufig auch mit ihrer Kurznamensform Caisse des Dépôts genannt wird, ist ein staatliches Finanzinstitut in Frankreich.

法国存托银行(法语:Caisse des dépôts et consignations, CDC,直译:“存款和寄售基金”),也称为法国存托局,是法国成立于1816年的公共金融机构,通常被视为该国的国家投资部门。法国《货币和金融法典》将其定义为“为公益服务的公共团体”和“长期投资者”。[5]

银行直接由国会下属的的一个委员会管理,为中央和地方政府提供涉及公共利益的服务。

银行总部设在巴黎第七区(3 quai Anatole-France et 56 rue de Lille),银行员工既有公务员也有按私法领域招聘的集体协议雇员。

Die Caisse des dépôts et consignations (CDC) mit Sitz in Paris, die häufig auch mit ihrer Kurznamensform Caisse des Dépôts genannt wird, ist ein staatliches Finanzinstitut in Frankreich. Die CDC wurde durch ein spezielles Gesetz am 28. April 1816 in der postnapoleonischen Restauration gegründet und untersteht seit ihrer Gründung der direkten Aufsicht und dem Schutz des französischen Parlaments („sous la surveillance et la garantie de l’autorité législative“).[4] Die CDC hält unter anderen 50 Prozent der staatlichen Investitionsbank Bpifrance.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
加來 加来
Calais [kaˈlɛ] (veraltet niederländisch Kales; veraltet deutsch Kalen) ist eine Hafenstadt im Norden Frankreichs. Der nach dem Ort benannte Pas de Calais – Schritt über die Meerenge, englisch Strait of Dover, bzw. neutral benannte Ärmelkanal hat hier gegenüber von Dover seinen viel benutzten südlichen Hafen.

Calais [kaˈlɛ] (veraltet niederländisch Kales; veraltet deutsch Kalen) ist eine Hafenstadt im Norden Frankreichs mit 67.380 Einwohnern (Stand 1. Januar 2021). Der nach dem Ort benannte Pas de Calais – Schritt über die Meerenge, englisch Strait of Dover, bzw. neutral benannte Ärmelkanal hat hier gegenüber von Dover seinen viel benutzten südlichen Hafen.

加来(法語:Calais,法语发音:[ka.lɛ]),法国北部城市,位于上法兰西大区加来海峡省,是该省的一个副省会,下辖加来区[2],其市镇面积为33.5平方公里,2021年1月1日时人口数量为67,380人[3]加来位于法国北部大西洋海滨,所相邻的英吉利海峡又被称为“加来海峡”。加来是法国本土距离英国最近的城市之一。

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
尚蒂伊赛马场
Chantilly Racecourse (In French: "Hippodrome de Chantilly") is a Thoroughbred turf racecourse for flat racing in Chantilly, Oise, France, about 50 kilometres (31 mi) north of the centre of the city of Paris.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
中歐班列 中欧班列
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa.
 
Der Produktname Trans-Eurasia-Express wurde für eine kommerzielle Güterzugverbindung zwischen China in Asien und mehreren Zielbahnhöfen in Europa geschaffen. Inzwischen gibt es eine Reihe weiterer Anbieter solcher Verbindungen zwischen China und Westeuropa. 
 

中欧班列(英语译名:China Railway Express 或 China-Europe Railway Express[1][2],简称为 CR express[3])是指按照固定车次、线路、班期和全程运行时刻开行,往来于中国与欧洲以及一带一路沿线各国的集装箱国际铁路联运班列,其中一班是从中国陜西省西安市开往欧洲的火车。[4]为加强与欧洲国家的商业贸易联络,中国政府和中国国家铁路集团与中亚和欧洲各国铁路系统协作,从起初重庆到德国的杜伊斯堡,发展到国内通达城市82个,国外通达欧亚国家的160多个城市,形成了阿拉山口、霍尔果斯、二连浩特、满洲里、绥芬河五大出境口岸,重庆成都西安郑州乌鲁木齐五大集结中心[5],开行从中国大陆到达最远伦敦汉堡等地的国际联运列车[3]

中欧班列也是世界上最长的货运铁路线,连接中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国、法国、西班牙和伦敦。

Trans-Eurasia Logistics, AKA CHINA RAILWAY Express[1], was a joint venture between German rail company Deutsche Bahn and Russian RZhD, China Railway Corporation from China, Russian Railway Company, Russia operating container freight trains between Germany and China via Russia. The first such train arrived in Hamburg from Xiangtan on 6 October 2008, taking 17 days to make the trip.[2] Intermodal companies Polzug, Kombiverkehr, and TransContainer are also involved in the project.[3]

Container trains travel from China to Germany via the Trans-Mongolian and Trans-Siberian Railways, and then via Belarus and Poland - the route collectively known as the "Eurasian Land Bridge".[3] A break of gauge needs to be crossed when entering Mongolia from China (or Russia directly from China, if traveling via Manzhouli/Zabaykalsk), and then another one when leaving Belarus for Poland.

Trans-Eurasia Logistics operates the Yiwu - Madrid Railway line, which is the longest goods railway line in the world and connects China, Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, France and Spain. [4]

Trans-Eurasia Logistics est une coentreprise entre la Deutsche Bahn, la Kasachstan Temir Scholy, la China Railway Corporation et la Compagnie des chemins de fer russes, fondée en 20081

Elle permet à des trains de fret entre l'Allemagne et la Chine via la Russie, de réaliser ce trajet en dix-huit jours2.

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
迪卡侬
Decathlon S.A. (französisch für Zehnkampf) mit Sitz in Villeneuve-d’Ascq (Nordfrankreich) ist ein internationaler Sportartikelhersteller und -händler. Das Unternehmen gilt nach Umsatz und Mitarbeitern als einer der größten Sportartikelhersteller und -händler der Welt.

迪卡侬集团(法语:Decathlon Groupe)是法国大型连锁体育用品专卖店,由米歇尔·雷勒克(Michel Leclercq)取用比赛十项全能之名于1976年创立。

Decathlon S.A. (französisch für Zehnkampf) mit Sitz in Villeneuve-d’Ascq (Nordfrankreich) ist ein internationaler Sportartikelhersteller und -händler. Das Unternehmen gilt nach Umsatz und Mitarbeitern als einer der größten Sportartikelhersteller und -händler der Welt. 

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
加萊義民 加莱义民
Die Bürger von Calais sind ein künstlerisches Motiv, das den mittelalterlichen Chroniques de France, d’Angleterre, d’Ecosse, de Bretagne, de Gascogne, de Flandre et lieux circonvoisins („Chroniken Frankreichs, Englands, Schottlands, der Bretagne, der Gascogne, Flanderns und der benachbarten Örtlichkeiten“) des Jean Froissart entstammt.

《加莱义民》 (法语:Les Bourgeois de Calais)是由奥古斯特·罗丹创作的雕塑,该作品共以十二个铸造品构成,并在此后制作众多的复制品。该雕塑旨在纪念百年战争期间的一次事件,当时法国加莱英吉利海峡上经历了长达十一个月的围城后向英军投降,该城市于1884年委托罗丹创作这座雕塑,最终于1889年完成。

Die Bürger von Calais sind ein künstlerisches Motiv, das den mittelalterlichen Chroniques de France, d’Angleterre, d’Ecosse, de Bretagne, de Gascogne, de Flandre et lieux circonvoisins („Chroniken Frankreichs, Englands, Schottlands, der Bretagne, der Gascogne, Flanderns und der benachbarten Örtlichkeiten“) des Jean Froissart entstammt. Es wurde ab der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts (Aufklärung) bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts (Expressionismus) verschiedentlich aufgegriffen. Dies erfolgte erstmals im Drama Le siège de Calais (Die Belagerung von Calais) von Pierre-Laurent Buirette de Belloy aus dem Jahr 1765. In der Folge beschäftigten sich besonders französische und englische Künstler aufgrund des wachsenden Interesses an nationaler Geschichte mit den Bürgern von Calais. Die bekanntesten und kunsthistorisch sehr bedeutsamen Werke dieses Titels sind die Plastik von Auguste Rodin (1889), das Drama von Georg Kaiser (1914) und die Oper von Rudolf Wagner-Régeny (1939, mit Libretto von Caspar Neher).

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
公爵夫人安妮號 公爵夫人安妮号
Flagge Deutsches Reich Frankreich andere Schiffsnamen Großherzogin Elisabeth Schiffstyp Stählernes Segelschulschiff Bauwerft Johann C. Tecklenborg, Geestemünde Länge 92,00 m (Lüa) Breite 11,90 m Tiefgang (max.) 5,45 m Verdrängung 2006 t Besatzung 15/20 Mann Stammbesatzung und 130/200 Auszubildende Takelung Vollschiff Anzahl Masten 3 Anzahl Segel 25 Rahsegel und 3 Focksegel Segelfläche 2060 m² Geschwindigkeit unter Segeln max. 14 kn (26 km/h)

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。
敦刻尔克/Dunkerque

http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Dunkerque.jpg

Dunkerque [dœ̃kɛʀk] od. [dɛ̃kɛʀk] (deutschDünkirchenniederländischDuinkerke(n); englischDunkirk; Französisch-FlämischDuunkerke) ist eine französische Hafenstadt an der südlichen Nordseeküste bzw. Kanalküste im Département Nord im historischen westflämischen Sprachgebiet Französisch-Flanderns. Die rund zehn Kilometer westlich der Grenze zu Belgien liegende und zugleich nördlichste Stadt Frankreichs zählt 86.279 Einwohner (Stand 1. Januar 2019), mit den Vorstädten sind es etwa 250.000. Sie lebt vom Hafen und von großen Industrieansiedlungen und beherbergt eine Universität mit ca. 10.000 Studenten.

Historische Bedeutung erlangte Dunkerque in der Zeit des Königs Ludwig XIV., dessen Festungsbaumeisters Sébastien Le Prestre de Vauban und des in dieser Stadt geborenen Korsaren Jean Bart. Mittlerweile erinnert der Ortsname an eine der wichtigsten Episoden des Zweiten Weltkrieges: 1940 wurden hier die British Expeditionary Force (Britisches Expeditionskorps, BEF) und Teile der geschlagenen französischen Armee in der Schlacht von Dünkirchen von den Deutschen eingekesselt.

敦刻尔克,又名灯却(法语:Dunkerque,[dœ̃kɛʁk]荷兰语:Duinkerke(n);德语:Dünkirchen)是法国上法兰西大区北部北部省的临海市镇,它原属北部-加来海峡大区,十公里之外便是法国与比利时边境。敦刻尔克是排在勒阿弗尔马赛之后法国的第三大港口。[2]它也是一个工业城市,主要行业包括钢铁,食品加工,炼油,造船和化工。

1940年的二战期间,为了避免被德军围歼,英法盟军在这里执行了当时最大规模的撤退行动,史称敦刻尔克撤退

此图片/视频/音频可能受版权保护,它仅用于教学目的。如果您发现了不妥之处请用通知我们,我们将马上删除它。