Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
亚洲基础设施投资银行(英语:Asian Infrastructure Investment Bank,縮寫:AIIB),简称亚投行,是一个愿意向亚洲国家和地區的基础设施建设提供资金支持的政府间性质的亚洲区域多边开发机构,成立的目的是促进亚洲区域的互联互通建设和经济一体化的进程,並且加大中國與其他亚洲國家和地区的合作力度。总部设在中国北京,法定资本为1,000亿美元。[2]
中华人民共和国主席习近平于2013年10月2日在雅加达同印度尼西亚总统苏西洛举行会谈时首次倡议筹建亚投行。[3]2014年10月24日,中国、印度、新加坡等21国在北京正式签署《筹建亚投行备忘录》。[2]2014年11月25日,印度尼西亚签署备忘录,成为亚投行第22个意向创始成员国。[4]
2015年3月12日,英国正式申请作为意向创始成员国加入亚投行,[5]成为正式申请加入亚投行的首个欧洲国家、主要西方国家。[6]随后法国、意大利、德国等西方国家纷纷以意向创始成员国身份申请加入亚投行。[7]接收新意向创始成员国申请截止日期3月31日临近,韩国[8]、俄罗斯[9]、巴西[10]等域内国家和重要新兴经济体也抓紧申请成为亚投行意向创始成员国。
各方商定将于2015年年中完成亚投行章程谈判并签署,年底前完成章程生效程序,正式成立亚投行。[11]
Die Asiatische Infrastrukturinvestmentbank (亞洲基礎設施投資銀行 / 亚洲基础设施投资银行, kurz: 亞投行 / 亚投行, englisch Asian Infrastructure Investment Bank, AIIB) ist eine multilaterale Entwicklungsbank, die 2014 von verschiedenen Staaten gegründet wurde und im Wettbewerb zur Weltbank, zum Internationalen Währungsfonds und zur Asiatischen Entwicklungsbank steht.
Anlass zur Initiative der Gründung war insbesondere die Unzufriedenheit Chinas über eine Dominanz der US-Amerikaner im Internationalen Währungsfonds, der keine faire Verteilung der globalen Machtverhältnisse aus Sicht Chinas widerspiegelte.[2] Da sich die US-Amerikaner strikt weigerten, eine Änderung der Stimmverhältnisse zu implementieren, begann China 2013 mit der Gründung der Initiative. Neben den 21 Gründungsmitgliedern haben im Jahr 2015 auch unter anderem Deutschland, Italien, Frankreich und das Vereinigte Königreich ihr Interesse bekundet, als nicht-regionale Mitglieder die neue Entwicklungsbank zu unterstützen.[3]
Die Gründungsurkunde der AIIB wurde am 29. Juni 2015 von Vertretern aus 57 Ländern in Peking unterzeichnet.[4] Die Bank nahm im Januar 2016 ihre Arbeit ohne Beteiligung der USA und Japan auf.[5]
Joachim von Amsberg ist der "Vizepräsident für Politik und Strategie".
アジアインフラ投資銀行(アジアインフラとうしぎんこう、英: Asian Infrastructure Investment Bank, AIIB、中: 亚洲基础设施投资银行,亞洲基礎設施投資銀行)は、国際開発金融機関のひとつである。
中華人民共和国が2013年秋に提唱し主導する形で発足した[1]。「合計の出資比率が50%以上となる10以上の国が国内手続きを終える」としていた設立協定が発効条件を満たし、2015年12月25日に発足し[2][3]、2016年1月16日に開業式典を行った[1][4]。
57か国を創設メンバーとして発足し[1][5]、2017年3月23日に加盟国は70カ国・地域となってアジア開発銀行の67カ国・地域を超え[6][7]、一方で日本、アメリカ合衆国などは2017年の現時点で参加を見送っている[8]。 創設時の資本金は1000億ドルである[9]。
The Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) is a multilateral development bank that aims to support the building of infrastructure in the Asia-Pacific region. The bank currently has 93 members from around the world [7]. The bank started operation after the agreement entered into force on 25 December 2015, after ratifications were received from 10 member states holding a total number of 50% of the initial subscriptions of the Authorized Capital Stock.[8]
The United Nations has addressed the launch of AIIB as having potential for "scaling up financing for sustainable development"[9] and to improve the global economic governance.[10] The starting capital of the bank was $100 billion, equivalent to 2⁄3 of the capital of the Asian Development Bank and about half that of the World Bank.[11]
The bank was proposed by China in 2013[12] and the initiative was launched at a ceremony in Beijing in October 2014.[13] It received the highest credit ratings from the three biggest rating agencies in the world, and is seen as a potential rival to the World Bank and IMF.[14][15]
La Banque asiatique d'investissement dans les infrastructures (BAII ou AIIB), est une banque d'investissement proposée par la République populaire de Chine dans le but de concurrencer le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement1 pour répondre au besoin croissant d'infrastructures en Asie du Sud-Est et en Asie centrale. Cette banque s'inscrit dans la stratégie de la nouvelle route de la soie, développée par la Chine.
La Banca Asiatica d'Investimento per le infrastrutture (AIIB), fondata a Pechino nell'ottobre 2014, è un'istituzione finanziaria internazionale proposta dalla Repubblica Popolare Cinese. Si contrappone al Fondo Monetario Internazionale, alla Banca Mondiale e all'Asian Development Bank[1], le quali si trovano sotto il controllo del capitale e delle scelte strategiche dei paesi sviluppati come gli Stati Uniti d'America.[2] Scopo della Banca è fornire e sviluppare progetti di infrastrutture nella regione Asia-Pacifico attraverso la promozione dello sviluppo economico-sociale della regione e contribuendo alla crescita mondiale.
El Banco Asiático de Inversión en Infraestructura (Asian Infrastructure Investment Bank o AIIB) es una institución financiera internacional propuesta por el gobierno de China. El propósito de este banco de desarrollo multilateral es proporcionar la financiación para proyectos de infraestructura en la región de Asia basado en un sistema financiero de préstamo1 y el fomento del sistema de libre mercado en los países asiáticos.
El AIIB está considerado por algunos como una versión continental del FMI y del Banco Mundial, y busca ser un rival por la influencia en la región del Banco de Desarrollo asiático (ADB), el cual esta alineado a los intereses de potencias, tanto regionales (Japón), como globales (Estados Unidos, la Unión Europea).2
El banco fue propuesto por Xi Jinping en 2013 e inaugurado con una ceremonia en Pekín en octubre de 2014. La ONU se a mostrado entusiasta con la propuesta china, a la que a descrito como el FMI del futuro y a señalado como "una gran propuesta para financiar el desarrollo sostenible" y "mejorar la gobernanza económica mundial". La entidad constó inicialmente con 100 mil millones de dolares, es decir, la mitad del dinero de que posee el Banco Mundial.
La entidad a recibido inversión por parte de corporaciones financieras estadounidenses como la Standard & Poor's, Moody's o Fitch Group34. Actualmente la entidad consta de 87 miembros, incluyendo los 57 miembros fundadores. Bélgica, Canadá, y Ucrania están barajando unirse al AIIB. Estados Unidos, Japón y Colombia no tienen intención de participar. China a prohibido a Corea del Norte unirse, instigando además una política de aislamiento contra esta por parte del AIIB.
Азиатский банк инфраструктурных инвестиций (АБИИ) (англ. Asian Infrastructure Investment Bank, AIIB) — международная финансовая организация, создание которой было предложено Китаем. Основные цели, которые преследует АБИИ, — стимулирование финансового сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе, финансирование инфраструктурных проектов в Азии от строительства дорог и аэропортов до антенн связи и жилья экономкласса[1].
По заявлениям вице-премьера России Игоря Шувалова, AБИИ не рассматривается как потенциальный конкурент МВФ, Всемирного банка и Азиатского банка развития (АБР). Однако эксперты рассматривают AIIB как потенциального конкурента базирующихся в США Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка. После сообщений об успехах AIIB американский министр финансов США Джейкоб Лью предупредил, что международным финансовым организациям в США, таким как ВБ и МВФ, грозит потеря доверия [2][3].
Китай, Индия и Россия возглавили организацию, оказавшись в тройке крупнейших владельцев голосов. При этом на важнейшие решения КНР имеет фактическое право вето[4].
巴黎车展(法语:Mondial de l'Automobile)是两年一度、固定在法国巴黎举办的国际性汽车展览,同时也是全世界第一个开办的车展。此车展固定在10月举行,除了为世界五大车展[1]之一,也是欧洲规模最大的国际性车展之一。巴黎车展通常与德国的法兰克福车展采隔年轮流举办的方式进行,不会在同一年内举办,而其主办单位是总部同样设于巴黎的世界汽车工业国际协会。概念车常常使观众眼前一亮 (Quelle:http://auto.class01.com)
Der Pariser Autosalon, französisch bis 1987 Salon de l’Automobile, von 1988 bis 2017 Mondial de l’Automobile, seit 2018 Mondial Paris Motor Show, ist eine Automobil-, Motorrad- und Mobilitätsmesse, die in Paris stattfindet. Sie war die erste Automobilausstellung von internationaler Bedeutung und ist nach wie vor eine der meistbesuchten. 1898 wurde sie erstmals ausgerichtet und präsentierte damals 232 Automobile, die rund 140.000 Besucher anzogen.
阿维尼翁(法语:Avignon; 加斯科:Avinhon)是位于法国南部普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区沃克吕兹省,罗讷河左岸的一座城市。阿维尼翁始建于罗马时 期。现今是法国南部的旅游胜地之一。阿维尼翁城区住户在2011年初为90194人,其中有大约12000人仍居住在古城墙内,已被划为观光区域的老城区 (intra-muros)。如算上四周郊区和附属村镇,阿维尼翁地区的人口超过50万,是法国排名第16位的城市聚落。
在1309到1377年之间,天主教教廷从罗马梵缔冈迁移至此,前后一共有七位教宗在阿维尼翁教廷生活,直到格利高里十一世迁都罗马。后来更出现两地各立教宗的情形(史称“大分裂”)。这段时期也被后世称为阿维尼翁分裂时期。阿维尼翁城原是乔万娜一世的属地,在1348年售予教廷。教廷对阿维尼翁的统治一直延续到1791年法国大革命之时,其后阿维尼翁成为法国的一部分。阿维尼翁是沃克吕兹省的省会,也是法国少见的保留了城墙的城市。城墙内有为教宗修筑的教皇宫。此外著名古迹还有阿维尼翁圣母大教堂、圣贝内泽桥等。1995年以阿维尼翁历史城区之名被列入世界文化遗产。
Avignon [aviˈɲɔ̃] (oc. Avinhon bzw. Avignoun [aviˈɲũn]) ist eine Stadt und Gemeinde in der Provence in Südfrankreich am östlichen Ufer der Rhône mit 92.130 Einwohnern (Stand 1. Januar 2015), von denen etwa 15.000 innerhalb der Stadtmauern wohnen. Avignon ist Sitz der Präfektur und die größte Stadt des Départements Vaucluse.
Da Avignon von 1309 bis 1376 – und während des nachfolgenden Abendländischen Schismas – Papstsitz war, trägt die Stadt den Beinamen „Stadt der Päpste“. Die Altstadt von Avignon mit ihren prächtigen, mittelalterlichen Häusern ist von einer intakten und imposanten Befestigungsmauer umgeben. Die Altstadt mit dem gotischen Papstpalast (Palais des Papes) aus dem 14. Jahrhundert, der Bischofsanlage, dem Rocher des Doms und der berühmten Brücke, der Pont Saint-Bénézet, zählt zum UNESCO-Weltkulturerbe.
Künstlerisch und kulturell ist die Stadt durch das Festival von Avignon auch weit über die französischen Landesgrenzen hinaus bekannt. Im Jahr 2000 war Avignon Kulturhauptstadt Europas.
アヴィニョン(Avignon)は、フランスの南東部に位置する都市(コミューン)で、ヴォクリューズ県の県庁所在地である。ローマ帝国時代にはガリア・ナルボネンシス属州の主要都市の一つであった。5世紀に蛮族の侵入によって荒廃した後、737年にカール・マルテル率いるフランク人によって滅ぼされた。カール・マルテルが戦っていたアラブ人の側についたことによる。その後、ブルグント王国、ついでアルル王国領となる。12世紀末、都市は独立を宣言し、共和制をとる都市国家となるが、長くは続かず、アヴィニョンはプロヴァンス伯領、次いでトゥールーズ伯領となった。中世末のカタリ派運動の中ではカタリ派を支持した結果、1226年にアルビジョア十字軍を率いたフランス王ルイ8世によって占領され、武装解除された。カタリ派を支持した街への処罰として、市の城壁は破壊された。
キリスト教が入ったのは早く、70年に司教座が置かれた。1309年にローマ教皇クレメンス5世がアヴィニョンを居所に定め、1377年まで教皇庁所在地とした(アヴィニョン捕囚)。1426年に大司教座がおかれた。1303年にアヴィニョン大学が開かれ、フランス革命まで続き、法学で知られた。
アヴィニョン捕囚時代の半ば、1348年に領主プロヴァンス伯(兼ナポリ女王)ジョアンナから教皇クレメンス6世にアヴィニョンが売却された。以後、フランス革命で没収されるまでアヴィニョンは教皇領となった。何人かの対立教皇は、アヴィニョンに教皇座を置いている。
Avignon (French pronunciation: [avi'ɲɔ̃]; Latin: Avenio; Provençal: Avignoun, Occitan: Avinhon pronounced [aviˈɲun]) is a commune in south-eastern France in the department of Vaucluse on the left bank of the Rhône river. Of the 90,194 inhabitants of the city (as of 2011), about 12,000 live in the ancient town centre enclosed by its medieval ramparts.
Between 1309 and 1377, during the Avignon Papacy, seven successive popes resided in Avignon and in 1348 Pope Clement VI bought the town from Joanna I of Naples. Papal control persisted until 1791 when, during the French Revolution, it became part of France. The town is now the capital of the Vaucluse department and one of the few French cities to have preserved its ramparts.
The historic centre, which includes the Palais des Papes, the cathedral, and the Pont d'Avignon, became a UNESCO World Heritage Site in 1995. The medieval monuments and the annual Festival d'Avignon have helped to make the town a major centre for tourism.
Avignon [a.viˈɲɔ̃] est une ville du Sud de la France, située au confluent du Rhône et de la Durance. C'est la ville où siège le conseil du Grand Avignon. Avignon est le chef-lieu de l'arrondissement d'Avignon et du département de Vaucluse. Ses habitants s'appellent les Avignonnais.
Par sa population, Avignon constitue la seizième aire urbaine de France et fait partie des villes moyennes, elle est la 45e ville de France sur les 34 672 villes et communes du pays. Elle comptait 92 209 habitants lors de son dernier recensement.
Surnommée la « cité des papes » en raison de la présence des papes de 1309 à 1423, elle est actuellement la plus grande ville et la préfecture du département de Vaucluse.
C'est l'une des rares villes françaises à avoir conservé ses remparts, son centre historique, composé du Palais des Papes, de l'ensemble épiscopal, du Rocher des Doms et du pont d’Avignon. Elle a été classée patrimoine mondial de l'UNESCO sous les critères I, II et IV.
La renommée de son festival, le plus grand du monde et véritable vitrine artistique et culturelle de la ville, a largement dépassé les frontières françaises. La ville fut capitale européenne de la culture en 2000.
Avignon comporte un cœur étudiant important, notamment grâce à son quartier étudiant : Agroparc ainsi que de son université : l'Université d'Avignon et des Pays de Vaucluse.
Avignone (Avignon in francese, Avignoun in provenzale in grafia mistraliana, Avinhon in occitano in grafia classica), è una città della Francia meridionale, la prefettura del dipartimento di Vaucluse, di cui è il capoluogo, nella regione amministrativa della Provenza-Alpi-Costa Azzurra. Si affaccia sulla riva sinistra del Rodano. I suoi abitanti si chiamano avignonesi (avignonnais).
Aviñón3 (en francés Avignon, en occitano provenzal Avinhon [en norma clásica] o Avignoun [en norma mistralense]) es una ciudad y comuna francesa, capital del departamento de Vaucluse, en la región de Provenza-Alpes-Costa Azul.
Авиньо́н[2][3] (фр. Avignon [aviˈɲɔ̃], окс. Avinhon, лат. Aven(n)io) — коммуна на юго-востоке Франции, префектура (главный город) округа Авиньон и департамента Воклюз в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег, кантоны Авиньон-1, Авиньон-2, Авиньон-3[4]. Город расположен на левом берегу Роны, является местом проведения одного из крупнейших международных ежегодных театральных фестивалей.
Die Axa Gruppe (Eigenschreibweise: AXA) ist ein ursprünglich französisches, heute in 64 Ländern tätiges Versicherungsunternehmen mit Hauptsitz in Paris. Die Aktiengesellschaft versichert Privatpersonen und Unternehmen. In Deutschland firmiert sie als Axa Konzern AG, in der Schweiz als Axa Versicherungen AG.
安盛(AXA、AXA集团,Euronext:CS、OTCBB:AXAHY),是一家总部位于法国巴黎的跨国保险集团,创始于1816年,是全球最大的保险集团之一,亦是全球第三大国际资产管理集团。
一种特别在德国北海和波罗的海海岸常见的哥特式建筑是用烤砖建造起来的建筑结构.这个十二世纪开始使用那红色的烤砖作为建筑材料的独特建筑风格之所以在北部德国低地如此普及是因为这块地区缺少天然石而且运输也非常困难,由于那片地区和汉萨盟的一 致性,因此它就成为了汉萨同盟的象征.有些历史悠久的建筑也就成了联合国教科文组织世界文化遗产项目之一。
Die Backsteingotik (englisch Brick Gothic, polnisch Gotyk ceglany) umfasst gotische Bauwerke, die aus oder mit sichtbarem Backstein errichtet wurden. Sie ist vor allem in Norddeutschland, dem Ostseeraum und den Niederlanden[1] verbreitet. Ihr Verbreitungsgebiet erstreckt sich im Westen bis an die Straße von Dover und im Südosten bis nach Galizien. Der auch oft verwendete Begriff Norddeutsche Backsteingotik erfasst daher nur einen Teil der gesamten Backsteingotik. Gotische Backsteinarchitektur in Italien und Südfrankreich wird in der Regel allein den dortigen Regionalstilen zugerechnet.
Die mittelalterliche Verwendung von Backstein als Baustoff setzte nördlich der Alpen im 12. Jahrhundert ein. Die ältesten Bauten gehören deshalb noch der so genannten Backsteinromanik an. Im 16. Jahrhundert ging die Backsteingotik in die Backsteinrenaissance über. Die geografische Verbreitung des Bauens aus Backstein und mit sichtbarem Backstein unterlag vom Beginn des Hochmittelalters bis in die frühe Neuzeit aber durchaus Veränderungen. So gab es in Teilen des Münsterlandes zwischen Pionierbauten der Romanik und dem starken Backsteineinsatz in Renaissance und Barock eine zeitliche Lücke.
Viele von der Backsteingotik geprägte Altstädte und Einzelbauten wurden in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen.
Brick Gothic (German: Backsteingotik, Polish: Gotyk ceglany, Dutch: Baksteengotiek) is a specific style of Gothic architecture common in Northwest and Central Europe especially in the regions in and around the Baltic Sea, which do not have resources of standing rock, but in many places a lot of glacial boulders. The buildings are essentially built using bricks. Buildings classified as Brick Gothic (using a strict definition of the architectural style based on the geographic location) are found in Belgium (and the very north of France), Netherlands, Germany, Poland, Lithuania, Latvia, Estonia, Kaliningrad (former East Prussia), Sweden and Finland.
As the use of baked red brick arrived in Northwestern and Central Europe in the 12th century, the oldest such buildings are classified as the Brick Romanesque. In the 16th century, Brick Gothic was superseded by Brick Renaissance architecture.
Brick Gothic is characterised by the lack of figural architectural sculpture, widespread in other styles of Gothic architecture. Typical for the Baltic Sea region is the creative subdivision and structuring of walls, using built ornaments and the colour contrast between red bricks, glazed bricks and white lime plaster. Nevertheless, these characteristics are neither omnipresent nor exclusive. Many of the old town centres dominated by Brick Gothic, as well as some individual structures, have been listed as UNESCO World Heritage sites.
The real extent and the real variety of this brick architecture has to be distinguished from the view of late 19th and early 20th century, especially the years around the end of World War I, when it was instrumentalized, politically.
Indeed, about a quarter of medieval Gothic brick architecture is standing in the Netherlands, in Flanders and in French Flanders. Some dominant buildings combinations of brick and stone. But the criterion "no stone at all" looks like a trick to exclude them.[according to whom?] The towers of St Mary church in Lübeck, the very top Brick Gothic church of the Baltic Sea region, have corners of granite ashley. And many village churches in northern Germany and Poland have Brick Gothic design, but most of their walls are formed by boulders.
L'architettura gotica dei paesi baltici è una varietà regionale dell'architettura gotica, in particolare del gotico tedesco. Le aree coinvolte in questa forma di architettura medievale si affacciano sul mar Baltico e sul Mare del Nord e, da un punto di vista politico, comprendevano gli stati settentrionali del Sacro Romano Impero, le città della Lega Anseatica, i possedimenti dell'Ordine Teutonico. Il periodo interessato va dal XIII secolo al XV secolo.
Le caratteristiche distintive sono che si tratta di un'architettura prevalentemente in laterizio e di una rielaborazione originale e per certi aspetti molto distante dall'iniziale gotico francese. I paesi europei attuali che hanno testimonianze di questa architettura sono Germania, Polonia, Lituania, Lettonia, Estonia, e nell'area della storica Prussia Orientale, (Oblast di Kaliningrad Russia); alcune testimonianze sono anche presenti in Scandinavia.
Le gothique de brique (allemand : Backsteingotik) est un style d´architecture gothique du Nord de l´Europe, et plus particulièrement du Nord de l'Allemagne et des régions autour de la mer Baltique. Il s'est surtout répandu dans les villes culturellement allemandes de l'ancienne Ligue Hanséatique à partir du XIIIe siècle, puis bien au-delà par influence (Scandinavie, Flandres, toute la Pologne, Allemagne du Sud). Les bâtiments sont essentiellement constitués de briques et le style de la décoration s'est adapté aux possibilités et aux limites de ce matériaux, conférant à cette architecture une identité bien particulière.
Il existe d'autres styles d'architecture gothique en brique en Europe, plus ou moins indépendants, comme en Italie et dans la région Toulousaine en France. Le style gothique baltique ne comprend pas tout le gothique en brique d'Europe.
El gótico báltico (en alemán, Norddeutsche Backsteingotik), forma la parte mayor del gótico de ladrillos (en alemán: Backsteingotik). Es una variante de la arquitectura gótica y neogótica que apareció en la Europa septentrional. Sin la especificación "Baltico" es estendido del estrecho de Calais a la Galicia de los Cárpatos. Con la especificación "Baltico" esta concentrada en el norte de Alemania y las zonas aledañas al mar Báltico. En todas estas regiones mancan recursos naturales para construir edificios de piedra. Se extendió principalmente en las ciudades culturalmente alemanas de la antigua Liga Hanseática desde el siglo XIII, y luego por influencia (Escandinavia, toda Polonia, el sur de Alemania). Los edificios son esencialmente de ladrillo y el estilo de decoración se ha adaptado a las posibilidades y límites de este material, dando a esta arquitectura una identidad muy particular.
Кирпичная, ганзейская или северогерманская готика — разновидность готического стиля архитектуры, распространённая в Северной Германии, Польше, Белоруссии и Прибалтике в XIII—XVI веках. Красный керамический кирпич как строительный материал стал использоваться в Северной Европе в XII веке, поэтому самые древние кирпичные образцы относятся ещё к так называемой «кирпичной романике». В XVI в. кирпичную готику сменил «кирпичный ренессанс».
Для кирпичной готики характерны, с одной стороны, отсутствие скульптурных украшений, которые невозможно выполнить из кирпича, и, с другой стороны, богатство орнаментальных деталей кладки и структуризация плоскостей за счёт чередования красного либо глазурованного кирпича и известковой побелки стен.
Многие города, внешний облик которых украшают готические сооружения из красного кирпича, являются объектами Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
国际羽联世界锦标赛,通常称世界羽毛球锦标赛,是一项由国际羽毛球联合会组织的羽毛球单项锦标赛事,以之为世界顶尖的羽毛球选手加冕。
该赛由1977年开始举办,1983年以前每三年举办一次。然而,在头两届比赛时国际羽联遇到过麻烦:世界羽毛球联合会(后来与国际羽毛球联合会合并)在国际羽联世界锦标赛后一年以相同的目的举办相同性质的比赛。1981年两组织合并后,该问题也随之解决。
从1985年起,该项赛事改为两年举办一次,直到2005年止。2006年起,锦标赛成为了国际羽联日程表上一年一次的赛事,目的在于给与运动员们更多机会去赢得官方的“世界冠军”称号。但每到奥运会举办的年份,锦标赛不举办,以便为奧運會羽毛球比賽让路。(Quelle:Wikipedia)