Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Alsfeld ( Aussprache?/i) ist eine Stadt im mittelhessischen Vogelsbergkreis im Zentrum des Bundeslandes Hessen.
Vor genau 800 Jahren erhielt Alsfeld Stadtrechte. Aufgrund seiner zentralen Lage an einer Handelsstraße (Frankfurt/Leipzig) war Alsfeld vom Mittelalter bis in die Frühe Neuzeit ein bedeutender Handelsplatz. Der durch die Verheerungen des Dreißigjährigen Krieges und Verlagerung der Handelsrouten verursachte wirtschaftliche Bedeutungsverlust und Stillstand trugen zur weitgehenden Erhaltung des Stadtbildes mit seinen über 400 Baudenkmälern bei und machten Alsfeld letztlich zu einem Ziel des Kulturtourismus.
是拆除废墟还是重建:好几年人们都在争论“德国最美丽的废墟”的命运。法兰克福市民为弘扬市民精神以及如何对待历史文化遗产做出了好榜样。感谢法兰克福市 民多年来的请愿游行和慷慨解囊,1944年毁于战火的德国经济繁荣时代的代表性建筑才得以按原样重建。1981年8月28日举行了老歌剧院落成典礼。
重建的老歌剧院重新开放后每年上演近300场音乐会,吸引了大量的观众。在能容纳2450名观众的大厅里每年有来自国内外的团体和个人演出。大厅音响效果 一流,装修材料采用贵重的桃花心木。能容纳720名观众的莫扎特厅是另一个演出舞台。节目包括交响曲音乐会、室内音乐会、独唱晚会、古典音乐和现代音乐, 为观众提供了大量的选择。巴洛克早期到先锋派时期的作品、现代合唱、家庭音乐会、音乐剧、爵士音乐、摇滚音乐、流行音乐更加丰富了观众的选择。
老歌剧院还是企业和机构举行会议的中心。每年有近40场代表大会、企业周年庆祝会、招待会、首发式和著名的戛纳电影节在此举行。
(Quelle: www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=818535&_ffmpar[_id_inhalt]=617192)
Die Alte Oper am Opernplatz in Frankfurt am Main ist ein Konzert- und Veranstaltungshaus. Sie wurde 1873 bis 1880 als Opernhaus der Städtischen Bühnen erbaut und bei einem Luftangriff 1944 zerstört. Während die Oper Frankfurt 1951 eine neue Spielstätte am Theaterplatz erhielt, blieb das Opernhaus noch lange Ruine. Erst 1976 begann der Wiederaufbau, der 1981 abgeschlossen war.
Als Salzstraße bezeichnet man alte Handelswege, auf denen Salz transportiert wurde. Im Mittelalter war der Transport von Waren über weite Strecken sehr mühsam und teuer. Nur edle und besonders begehrte Waren, wie zum Beispiel Silber, Salz, Bernstein, Seide und Gewürze wurden über große Entfernungen transportiert.
Zielorte des Fernhandels waren die großen Städte. Zwischen diesen Städten entstanden die ersten Fernstraßen. Da Salz nicht überall verfügbar war, zum Leben aber dringend gebraucht wurde, entstanden Salzstraßen vor allem zwischen Gebieten ohne Salz und den Salinen sowie Salzbergwerken.
Der Handel war durch Niederlagsrechte an bestimmte Orte und Wegstrecken gebunden. So musste auch das Salz in bestimmten Städten „niedergelegt“, das heißt, zum Verkauf angeboten werden. Zusätzlich verlangten diese Städte auch Zölle und Abgaben. Da Salz lebensnotwendig war, konnte damit gut Geld verdient werden.
In Deutschland sind sehr viele „Salzstraßen“, „Alte Salzstraßen“ und „Salzwege“ bekannt. Der Hellweg ist ebenfalls eine ehemalige Salzstraße. Mittelalterliche Salzstraßen sind zumeist in ihrem genauen Verlauf bekannt. Es hat aber schon vorher, im frühen Mittelalter und besonders in vorrömischer Zeit verschiedenenorts Salzbergbau und andere Formen der Salzgewinnung und damit bedingt Salzhandel gegeben. Diese alten Routen lassen sich als vorgeschichtliche Handelswege manchmal aus Warenfunden rekonstruieren, aber allenfalls bruchstückhaft in der Landschaft nachvollziehen.
Der Begriff Via Salina wurde neuzeitlich nach dem Namensschema der alten Römerstraßen gewählt – eine historische Straßenbezeichnung aus der Römerzeit ist nicht bekannt. Er wird jedoch z. B. für die halb-professionelle Spurensuche auf entsprechenden Wegen gelegentlich verwendet und im Namen der sogenannten Euregio via salina mit dem Ziel der Regions-Förderung, vorrangig in touristischer Art.
Quedlinburg ([ˈkveːdlɪnbʊrk], plattdeutsch Queddelnborg, offizieller Beiname auch Welterbestadt Quedlinburg[2][3]) ist eine Stadt an der Bode nördlich des Harzes im Landkreis Harz (Sachsen-Anhalt). 922 urkundlich zum ersten Mal erwähnt und 994 mit dem Stadtrecht versehen, war die Stadt vom 10. bis zum 12. Jahrhundert Sitz der zu Ostern besuchten Königspfalz weltlicher Herrscher und fast 900 Jahre lang eines (zunächst geistlichen, nach der Reformation freiweltlichen) Damenstifts.
Quedlinburgs architektonisches Erbe steht seit 1994 auf der UNESCO-Liste des Weltkulturerbes und macht die Stadt zu einem der größten Flächendenkmale in Deutschland.
In der historischen Altstadt mit ihren kopfsteingepflasterten Straßen, verwinkelten Gassen und kleinen Plätzen befinden sich über 2100 Fachwerkhäuser aus acht Jahrhunderten. Am Markt liegt das Renaissance-Rathaus mit der Roland-Statue, südlich davon der Schlossberg mit der romanischen Stiftskirche und dem Domschatz als Zeugnisse des Quedlinburger Damenstifts. Auch der Münzenberg mit der romanischen Klosterkirche St. Marien und im Tal dazwischen die romanische Kirche St. Wiperti, der sich anschließende Abteigarten und der Brühl-Park gehören zum Weltkulturerbe.
在奎德林堡城堡山的南边,在今天的布鲁尔公园存在之前于 1179 年就已经有“Broil” 了,它是圣Wiperti 修道院的园地。这一地区Talniederung 的名字就来源于老的德语用法,意思是湿地。 经过了农民战争的毁坏后,布鲁尔公园一直被用作女修道院。在那时,城门前的公园被选为一个理想的森林。在 17 世纪底的时候,在萨克森魏玛的女修道院院长Anna Dorothea 的领导下,该公园有了典型的巴洛克风格。它具有方形的的基本结构。两个交叉线将公园分成四块。1757 年,公园在普鲁士女修道院院长Anna Amalia 的领导下,巴洛克星式被完成。 在 18 世纪底,第一个风景聚会在扩大了的公园举行。大约1817 年,普鲁士Friedrich Wilhelm III 国王馈赠公园于奎德林堡市。市长被指派。 1866 年奎德林堡众所周知的风景园林家Eduard Petzold 设计了布鲁尔公园的改建。他主要恢复了大道系统。Petzold 还设计了很多大道两侧的树木,但是遭到市民的游行抗议,所以没有实施。Petzold 有很多风景园林的想法,如他认为大地也是自然元素之一。 公园扩建和修改的设想在大约 1900 年被城堡公园的管理者Schoch 实现了。在20 世纪至30 世纪期间,公园逐渐变成一个人民公园,有灌木园,驯鹿场和剑术场。它的基本的特征,巴洛克式的星形,和风景园林的延伸部分没有改动。 离原来餐馆很近的地方有一个 1865 年被赐封的纪念物。它提醒了人们在奎德林堡出生的国王Geographen Carl(1779 – 1859) 。公园里还有1831 年建立的诗人和戏剧家Friedrich Gottlieb Klopstock(1724 – 1802) 的纪念碑,他是奎德林堡的另一个优秀的儿子。该纪念碑由Karl Friedrich Schinkels 设计,是古典风格。公园里还有Friedrich Tieck (1776 – 1851) 的雕像。修道院花园不再是艺术经典,因为它被简单化了。从这儿,离城堡博物馆不远,耸立着奎德林堡的标志,和奎德林堡老城一起被列入世界文化遗产。
奎德林堡(Quedlinburg)是位于德国萨克森-安哈尔特州的一个市镇。奎德林堡的建筑特色为拥有大片的木质结构房屋。联合国教科文组织将其指定为世界遗产。此城市的景点为老城拥的独特石块铺面,错综复杂小巷弄以及一千两百座六百多年来的木构造房屋;文艺复兴形式市场,罗兰雕像,宫殿与修道院教堂所珍藏的大教堂文物等。
在奎德林堡诞生了很多德国历史上的名人,包括德国首位女医生多罗特亚·埃尔克斯勒本。
奎德林堡的历史至少可以追溯到公元九世纪。作奎德林堡为一个市镇的记录始于公元922年,当时该地是捕鸟者亨利一世赠予的一部分。这笔赠予记录见于柯维修道院。
公元936年亨利一世死后,他的遗孀在城堡的山上建立了一个妇女宗教团体奎德林堡修道院,上层贵族家庭的女孩会在那里接受教育。1008年,奎德林堡修道院开始编写《奎德林堡编年史》。
Der Altstadtmarkt ist der zentrale Platz des Braunschweiger Weichbildes Altstadt. Mit seinem städtebaulichen Ensemble von hoher geschichtlicher und kultureller Bedeutung gehört er heute zu den fünf sogenannten „Traditionsinseln“ der Stadt.
Er ist erreichbar über die Straßen An der Martinikirche, Breite Straße, Gördelingerstraße und Brabandtstraße.
Altstadtmarkt 是布伦瑞克历史市中心的中心广场。广场上的城市建筑群具有重要的历史和文化意义,是布伦瑞克五大 "传统之岛 "之一。
您可以通过马丁教堂前街(An der Martinikirche)、布莱特街(Breite Straße)、戈德林格街(Gördelingerstraße)和布拉班特街(Brabandtstraße)到达该广场。
Amberg (Ausspracheⓘ/?) ist eine kreisfreie Stadt im Regierungsbezirk Oberpfalz in Ostbayern und gehört zur Metropolregion Nürnberg. Sie liegt an der Bayerischen Eisenstraße, die zwischen Pegnitz und Regensburg historische Industrie- und Kulturdenkmäler verbindet.
安贝格(德语:Amberg,德语:[ˈambɛrk] (ⓘ))是德国巴伐利亚州东部的一座非县辖城市, 位于纽伦堡以东约60千米的菲尔斯河畔,是欧洲现存最完好的中世纪城市之一。
Die detaillierte Regionalkarte gibt es direkt beim Archiv des Nationalatlas Bundesrepublik Deutschland als PDF-Download.
该电视台的节目最早是在1952年在汉堡录制,然后由当时的德国西北广播共同制作。从1954年起,其节目同当时的联邦广播台向全德国发送。1984年,该台被重命名为第一德国电视(Erstes Deutsches Fernsehen),自1997年起有了现在的名字“第一电视”(Das Erste).