Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
German — Chinese
Catalog Kantō

川崎港
Der Hafen von Kawasaki ist ein Hafen an der Küste der Bucht von Tokio in der Stadt Kawasaki, Präfektur Kanagawa, Japan. Der Hafen wird von der Stadt Kawasaki verwaltet.

川崎港是日本神奈川县川崎市东京湾沿岸的一个港口。 港口管理机构为川崎市。

根据《港口法》,该港口被指定为国际战略港口。 根据《港口条例法》和《海关法》,该港口与东京港和横滨港一起被视为京滨港,并被指定为京滨港川崎区。

Der Hafen von Kawasaki ist ein Hafen an der Küste der Bucht von Tokio in der Stadt Kawasaki, Präfektur Kanagawa, Japan. Der Hafen wird von der Stadt Kawasaki verwaltet.

Nach dem Hafengesetz ist er als internationaler strategischer Hafen ausgewiesen. Nach dem Hafengesetz und dem Zollgesetz gilt der Hafen zusammen mit den Häfen von Tokio und Yokohama als Keihin-Hafen und wird als Keihin Port Kawasaki District bezeichnet.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
橫濱港 横滨港
横滨港(日语:横浜港/よこはまこう Yokohama kō */?)是位于日本神奈川县横滨市的港湾,濒临东京湾岸,与川崎港、东京港构成超级中枢港湾之一的“京滨港”。在港则法上称为京滨港横滨区。港湾管理者为横滨市政府。

Der Hafen von Yokohama (japanisch 横浜港 Yokohama-kō) wird von der Yokohama Port Corporation der Stadt Yokohama in Japan betrieben. Er liegt an der Bucht von Tokio. Im Süden liegt der Hafen von Yokosuka, im Norden die Häfen von Kawasaki und Tokio. Der Hafen ist der zweitgrößte in Japan nach Containerumschlag (2019).[1] Der Hafen von Yokohama hat zehn große Piers. Der Honmoku-Pier ist die Kernanlage des Hafens mit 24 Liegeplätzen, darunter 14 Container-Liegeplätze. Der Osanbashi-Pier wickelt den Passagierverkehr einschließlich Kreuzfahrten ab und verfügt über Zoll-, Einwanderungs- und Quarantäneeinrichtungen für den internationalen Reiseverkehr.

Die Anlage von APM Terminals Yokohama in Minami Honmoku wurde 2013 als das produktivste Containerterminal der Welt ausgezeichnet, mit durchschnittlich 163 Kranbewegungen pro Stunde und Schiff zwischen Ankunft und Abfahrt des Schiffs am Liegeplatz.[2]

横滨港(日语:横浜港よこはまこう Yokohama kō */?)是位于日本神奈川县横滨市港湾,濒临东京湾岸,与川崎港东京港构成超级中枢港湾之一的“京滨港”。在港则法上称为京滨港横滨区。港湾管理者为横滨市政府。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
橫須賀港 横须贺港
Der Yokosuka Port hat sich als Marinehafen entwickelt, seit die amerikanischen Schiffe unter der Führung von Kommodore Matthew C. Perry vor 160 Jahren in Japan landeten. Yokosuka ist bekannt dafür, dass es den U.S. Marinestützpunkt der Vereinten Nationen Flottenaktivitäten Yokosuka und den Hauptsitz der Marine Selbstverteidigungs-Streitmacht beherbergt.

一百六十年前由马修佩里准将率领的美国舰船在日本登陆以来,横须贺港已发展成为一个海军港口。横须贺以拥有联合国横须贺海军活动的美国海军基地和海军自卫队总部而闻名。在这次乘船游览中,您不仅可以参观这些设施,还可以近距离观赏美国海军和日本海军自卫队的作战舰艇。

Der Yokosuka Port hat sich als Marinehafen entwickelt, seit die amerikanischen Schiffe unter der Führung von Kommodore Matthew C. Perry vor 160 Jahren in Japan landeten. Yokosuka ist bekannt dafür, dass es den U.S. Marinestützpunkt der Vereinten Nationen Flottenaktivitäten Yokosuka und den Hauptsitz der Marine Selbstverteidigungs-Streitmacht beherbergt. Auf dieser Bootsfahrt können Sie eine Besichtigung dieser Einrichtungen sowie eine Nahbesichtigung der Kampfschiffe der U.S. Navy und der japanischen Marine Selbstverteidigungs-Streitmacht genießen. 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
箱根觀光船 箱根观光船
Hakone Sightseeing Schiff (japanisch: Hakone Kankōsen/Hakone Kōsen Hakone Kankōsen )  ist ein Sightseeing-Schiff, das auf dem Ashinoko-See in Hakone-cho, Präfektur Kanagawa, verkehrt und von Odakyu Hakone betrieben wird. Die Ausflugsschiffe sind Schlachtschiffen aus dem 17. bis Mitte des 19. Jahrhunderts nachempfunden.

箱根观光船(日语:箱根観光船はこねかんこうせん Hakone Kankōsen */?)是于神奈川县箱根町芦之湖运航的观光船,由小田急箱根营运。由于其观光船均以17世纪至19世纪中期战列舰为原型营运。

Hakone Sightseeing Schiff (japanisch: Hakone Kankōsen/Hakone Kōsen Hakone Kankōsen )  ist ein Sightseeing-Schiff, das auf dem Ashinoko-See in Hakone-cho, Präfektur Kanagawa, verkehrt und von Odakyu Hakone betrieben wird. Die Ausflugsschiffe sind Schlachtschiffen aus dem 17. bis Mitte des 19. Jahrhunderts nachempfunden.

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
箱根山
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Xiang20Gen20Shan20.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
日立
1910
 
 
/assets/contentimages/Logo_hitachi.jpg
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
日立海岸公园
/assets/contentimages/Hitachi_Seaside_Park.jpg
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
一桥大学/Hitotsubashi University/ひとつばし だいがく
/assets/contentimages/Hitotsubashi_University_logo.png
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
本田

/assets/contentimages/honda_logo.jpg

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
本州
Honshū ([hoɴɕuː] Audiodatei abspielen, jap. 本州 ‚Hauptprovinz‘; im Deutschen auch Honschu)[1] ist die größte Insel Japans und wird auch als japanisches „Kernland“ bezeichnet. Im Norden ist sie durch die Tsugaru-Straße von der Insel Hokkaidō getrennt, im Süden durch die Seto-Inlandsee von der Insel Shikoku. Im Südwesten liegt die Insel Kyūshū, getrennt von Honshū durch die Meeresstraße von Shimonoseki.

Honshū ([hoɴɕuːAudiodatei abspielenjap. 本州 ‚Hauptprovinz‘; im Deutschen auch Honschu)[1] ist die größte Insel Japans und wird auch als japanisches „Kernland“ bezeichnet. Im Norden ist sie durch die Tsugaru-Straße von der Insel Hokkaidō getrennt, im Süden durch die Seto-Inlandsee von der Insel Shikoku. Im Südwesten liegt die Insel Kyūshū, getrennt von Honshū durch die Meeresstraße von Shimonoseki.

Auf Honshū liegt die japanische Hauptstadt Tōkyō. Mit etwa 227.942,41 km² Fläche ist Honshu die siebtgrößte Insel der Welt.

本州(日语:本州ほんしゅう Honshū */?发音)是日本本土四岛之一,也是日本最大、以及世界第7大岛,位处日本列岛的中心,向北与北海道岛津轻海峡相望,向南与四国岛濑户内海相对,向西南与九州岛关门海峡丰后水道相隔。身为岛国日本最主要的岛屿,因而得名“本州”,古代则称为“秋津岛”或“秋津洲”。

本州从东北向西南延伸全长1,300公里,宽度在50-230公里之间,总面积为227,942.85平方公里,占日本总面积的60%,海岸线则全长5,450公里。山岳地带横亘本州,构成整个岛屿的脊梁,此也导致本州北方与南方的气候差异性大。主要气候为季风气候,从北方的温带季风气候递变为南方的亚热带季风气候。本州是火山岛,岛上迄今仍有活跃火山,多数集中于岛的北边,地震频繁。全岛最高点富士山亦为日本最高峰,高3,776米。本州全境河流密布,其中信浓川是全岛乃至于日本最长的河流。平原主要集中于沿海,大部分为冲积平原,其中关东平原最大。

从古至今,本州都是日本的中枢地带,无论是政治经济文化的发展上,均以本州为主要舞台。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
法政大學 法政大学/Hosei University/ほうせいだいがく

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
保谷株式会社
 
 
/assets/contentimages/hoya.png
 
 
 
This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.