漢德百科全書 | 汉德百科全书
Die Stätte des Daming-Palastes (chinesisch 大明宫遗址, Pinyin Daming gong yizhi, englisch Daming Palace Site) auf der Longshou-Ebene (龙首原) nördlich der Stadt Xi'an 西安市 in der chinesischen Provinz Shaanxi ist eine archäologische Stätte einer tangzeitlichen Palastanlage. Sie wurde seit 1957 ausgegraben. Es handelt sich um den größten und bedeutendsten Palastkomplex der Stadt Chang'an der Zeit der Tang-Dynastie. Der Palast wurde im 8. Jahr der Zhenguan-Ära des Kaisers Taizong (634) erbaut. Seit der Herrschaft des Kaisers Gaozong (reg. 649-683) wurde der Palast die Hauptresidenz.
Er war der größte der drei großen Palastanlagen Chang'ans: der Daming-Palast lag im Osten, der Taiji-Palast im Westen und der Xingqing-Palast im Süden.
Hinter dem Daming-Palast wurde ein See ausgehoben, der Taiye-See (Taiye Chi 太液池, auch Penglai-See 蓬莱池 Penglai Chi genannt), und in ihm wurde eine Insel, der Penglai-Berg (Penglai Shan 蓬莱山), errichtet, auf dem nach der chinesischen Mythologie die Acht Unsterblichen leben sollen. Der Daming-Palast hieß vorübergehend auch Penglai-Palast (Penglai gong 蓬萊宮).
大明宫是唐长安城“三大内”(太极宫、大明宫、兴庆宫)中最为辉煌壮丽的建筑群,地处长安城北部的龙首原上,主要有含元殿、麟德殿、三清殿、清思殿、宣政殿和紫宸殿等宫殿遗址。大明宫国家遗址公园规划范围南至自强路,北至重玄路及玄武路,东至太华南路,西至建强路,总占地约3.84平方千米,公园基本还原了唐代大明宫的历史原貌,并在文物保护基础上,体现了旅游的元素。大明宫国家遗址公园延续唐代大明宫的历史格局,由南向北沿丹凤门—含元殿—宣政殿—紫宸殿—玄武门—重玄门,为中轴线,分为殿前区、宫殿区、宫苑区三大区域。大明宫国家遗址公园是西安市最大的城市中央公园,形成六大亮点和十个典型游览景点。大明宫国家遗址公园是西安城市建设、大遗址保护和改善民生的重点工程,西安的“城市中央公园”。
2014年6月22日,包括大明宫国家遗址公园在内的“丝绸之路:长安—天山廊道的路网”入选世界遗产名录
大唐不夜城以盛唐文化为背景,以唐风元素为主线 ,建有“大雁塔北广场”“玄奘广场”“贞观广场”“创领新时代广场”四大广场,“西安音乐厅”“陕西大剧院”“西安美术馆”“曲江太平洋电影城”四大文化场馆,“大唐佛文化”“大唐群英谱”“贞观之治”“武后行从”“开元盛世”五大文化雕塑,是西安唐文化展示和体验的首选之地。
Die Datang Everbright City ist die einzige große Fußgängerzone mit nachgebauten Tang-Gebäuden vor dem Hintergrund der Tang-Kultur und ein Wahrzeichen der Stadt Xi'an.
大雁塔,位于今中华人民共和国陕西省西安市雁塔区大慈恩寺内,为一座七层方形佛塔,起初是玄奘三藏为保存佛经而建造的砖塔,现已成为西安市内著名古迹及标志性建筑,同时也是西安市市徽当中的主要组成部分。唐代新科进士流行在塔壁签名留念,故雁塔题名一词也成为考取进士的别称。
唐永徽三年(652年),为了保管从印度带回来的数百部梵本佛经,玄奘在大慈恩寺西院主持修建一座西域风格的藏经塔,初称慈恩寺塔,此后被改称为雁塔,最终与荐福寺内的小雁塔相区别而被改称为大雁塔。而关于“雁塔”这一名称的来历,流传较广的说法认为是根据“埋雁建塔”的典故来命名的。
Die Große Wildganspagode (chinesisch 大雁塔, Pinyin Dàyàn Tǎ) ist eine 64 m hohe Pagode in der chinesischen Stadt Xi’an. Sie entstand im Jahr 652, im Hof des Klosters der Großen Wohltätigkeit, das Kaiser Gaozong zum Gedenken an seine verstorbene Mutter errichten ließ.
Die Große Wildganspagode steht auf der Liste der Denkmäler der Volksrepublik China und ist seit 2014 Bestandteil der UNESCO-Welterbestätte mit dem Titel Seidenstraßen: das Straßennetzwerk des Chang'an-Tianshan-Korridors.[1]