Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科
Cable System:
- China-US Cable Network, China-US CN or CUCN
Cable Length:
- 30,800 Km
Design Capacity:
- 80 Gbps (four optical fiber pairs, each of 8x2.488 Gbps SDH over DWDM)
- Constructed as a self-healing ring cable
Lit Capacity:
- 80 Gbps
Die Fans fiebern dem 11. Juni 2010 entgegen. 32 Teams werden dann einen Monat lang um den Fußball-WM-Titel dribbeln, flanken, köpfen und schießen. Und im Ursprungsland des Fußballs werden hunderte von Millionen vor den Fernsehern sitzen. Gemeint ist China – wo die Fußballgeschichte ihren Anfang nahm.
"Tor!" Über das Gesicht von Kanzler Cao Cao breitete sich Zufriedenheit aus und die Zuschauer, meistens Soldaten in voller Rüstung, tobten vor Freude. Vorausgegangen war ein Solo, das auch einem heutigen Fußballstar alle Ehre gemacht hätte: ein strammer Volleyschuss nach einem Dribbling und einem balltechnischen Kabinettstückchen. Der weiße Ball rollte unbehelligt in eines der sechs kleinen quadratischen Tore, die nebeneinander auf jeder Seite des Spielfeldes in Mauern eingelassen waren. Unbehelligt – da es damals noch keinen Torwart gab. Damals – das war vor ca. achtzehnhundert Jahren.
Cao Cao versammelte seine Befehlshaber um sich und lobte den Einsatz der Spieler im soeben beendeten Cuju-Spiel: "Jeder muss ein hartes Cuju-Training absolvieren. Nur mit einem durchtrainierten Körper können wir diesen Krieg gewinnen." Und dann beförderte er den Torschützen, eben noch ein einfacher Soldat, zum Kommandeur.
(Quelle:http://german.china.org.cn/culture/txt/2010-06/07/content_20201480.htm Von Wolfgang Schaub)
大和房屋工业(日语:大和ハウス工業株式会社/だいわハウスこうぎょう Daiwa Hausu Kōgyō Kabushiki-gaisha)是日本最大的房屋建筑商[5],也是一家大型房地产开发商、货运物流中心运营商,业务涉及工厂、商场、酒店等的建造和开发。[1]日经平均指数成份股之一。
Daiwa House Kōgyō K.K. (jap. 大和ハウス工業株式会社, Daiwa Hausu Kōgyō Kabushiki kaisha, engl. Daiwa House Industry Company, Limited) ist ein japanisches Unternehmen mit Firmensitz in Osaka.
Dakyu ist ein japanisches Spiel. Menschen auf Pferden werden in zwei Mannschaften aufgeteilt und treten mit einem Schläger gegeneinander an. Ziel des Spiels ist es, den Ball so schnell wie möglich mit dem Schläger vom Hof in das Tor der eigenen Mannschaft zu befördern. Derzeit wird diese Tradition nur in der kaiserlichen Haushaltsbehörde, im Hitsuyama-Schrein in der Stadt Hachinohe (Präfektur Aomori) und im Toyoyuki-Schrein in der Stadt Yamagata (Präfektur Yamagata) durchgeführt.
Es hat seinen Ursprung in Persien (dem heutigen Iran) im 6. Jahrhundert v. Chr. und wurde von der Balkhay-Mission nach Japan gebracht. Es wird angenommen, dass es denselben Ursprung hat wie Polo, das sich von Persien aus nach Europa verbreitete und in England modernisiert wurde.
Dakyu 是一种日本游戏。 骑马的人分成两组,通过挥舞球棍进行比赛。 比赛的目的是通过挥舞球棍,以最快的速度将院子里的球送入本队的球门。 目前,该传统只在皇室内务厅、青森县八户市的常山神社和山形县山形市的丰行神社举行。
它起源于公元前 6 世纪的波斯(今伊朗),由巴尔海传教团带到日本,据说与从波斯传到欧洲并在英国实现现代化的马球同源。
击鞠亦称打球或者击球,是东亚传统的马球,起源年代不详,但在汉魏时期开始有文字纪录,在唐代盛行,唐朝首都长安设有宽大的球场,唐玄宗和唐敬宗等皇帝均喜爱之。比赛双方各为10人,游戏者必须乘坐于马上以球杆击球,以击球入门来得分。击鞠所用的球有拳头大小,球体的中间被掏空,制球的原料是一种质地轻巧且柔韧的木材,球的外面还雕有精致花纹。
唐代之后,不论是在北方的辽朝、金朝,或者是南方的宋朝,击鞠活动仍然十分风行。至明代,马球仍流行,《续文献通考·乐考》记载明成祖曾数次往东苑击球。明《宣宗行乐图》长卷中绘有明宣宗赏马球之场面。