Deutsch-Chinesische Enzyklopädie, 德汉百科

       
Deutsch — Chinesisch
Catalog Mexiko

西班牙語 西班牙语/Spanisch
Die spanische oder auch kastilische Sprache (Spanisch; Eigenbezeichnung: español [espaˈɲol] bzw. castellano [kasteˈʎano]) gehört zum romanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und bildet mit dem Aragonesischen, dem Asturleonesischen, dem Galicischen und dem Portugiesischen die engere Einheit des Iberoromanischen.
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Spanische_Sprache.jpg

Die spanische oder auch kastilische Sprache (Spanisch; Eigenbezeichnung: español [espaˈɲol] bzw. castellano [kasteˈʎano]) gehört zum romanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und bildet mit dem Aragonesischen, dem Asturleonesischen, dem Galicischen und dem Portugiesischen die engere Einheit des Iberoromanischen.[1] In einer weiter gefassten Sicht kann das Spanische auch noch zusammen mit dem Katalanischen, dem Französischen, dem Okzitanischen und weiteren kleineren romanischen Sprachen wie Norditalienisch in die Westromania eingeordnet werden.

Die Wissenschaft, die sich mit der spanischen Sprache[2] und spanischen Literatur beschäftigt, heißt Hispanistik. Der spanische Sprachraum wird als Hispanophonie bezeichnet. Spanisch ist wegen des historischen Kolonialismus die häufigste Muttersprache auf dem amerikanischen Doppelkontinent und gilt z. B. durch die Funktion als Amtssprache zahlreicher internationaler Organisationen als Weltsprache (in Spanien selbst ist Spanisch jedoch nicht die einzige Sprache, siehe Sprachen in Spanien). Mit der Pflege der spanischen Sprache weltweit ist das Instituto Cervantes betraut.

Geschrieben wird Spanisch mit lateinischen Buchstaben. Im modernen Spanisch werden zusätzlich der Akut-Akzent für Vokale sowie die beiden Zeichen ñ und ü verwendet. In älteren Wörterbüchern finden sich auch das ch und ll noch als eigenständige Buchstaben.

西班牙语(西班牙语:Español),也称卡斯蒂利亚语(Castellano),指的是一种起源于西班牙卡斯蒂利亚地方的语言,为罗曼语族的分支,除了发源地的西班牙以外,其母语人士主要集中在拉丁美洲国家

西班牙语的使用人口众多,全球共有近五亿人使用。按照第一语言使用者数量排名,为全世界第二位,仅次于汉语。加上第二语言人口,总使用人数排名则为世界第二,仅次于汉语。西班牙语是除英语法语阿拉伯语之外最多国家的官方语言,同时为联合国官方语言之一[2]。全世界有超过五亿九千五百万人的母语或第二语言是西班牙语,另外有二千四百万的学生将西班牙语当作外语学习[3][4]

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
1979年夏季世界大学生运动会
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Universiade_logo.png
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
番薯/红薯/地瓜/甘薯/白薯/Ipomoea batatas =Batate
Süßkartoffel wurde zuerst in Mittelamerika um Mexiko und Kolumbien angebaut.
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
华雷斯大剧院
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
大神庙
Der Templo Mayor (span.) bzw. Huēy Teōcalli (nahuatl, „Großer Tempel“; auch Große Pyramide von Tenochtitlán) war der wichtigste und größte Tempel der aztekischen Hauptstadt Tenochtitlán, des heutigen Mexiko-Stadt.
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Templo_Mayor.jpg

大神庙纳瓦特尔语:Huēyi Teōcalli;IPA[we:ˈi teoːˈkali][1])是阿兹特克帝国首都特诺奇提特兰(今墨西哥城)的主要寺庙。 其建筑风格属于中美洲后古典主义晚期。它同时供奉著战神维齐洛波奇特利和雨与农业之神特拉洛克,祂们各自在金字塔的顶部有一个神殿,神殿有独立的楼梯。 中央尖塔以风神埃埃卡特尔的形式献给魁札尔科亚特尔[2] 献给维齐洛波奇特利和特拉洛克的大神庙,底部面积约100米乘以80米(328英尺乘以262英尺),占据了圣地。[3] 第一座寺庙的建造始于 1325 年之后的某个时间,并重建了六次。 该神庙于 1521 年被西班牙人摧毁,墨西哥城都主教座堂被建在其原址。[4]

墨西哥城之宪法广场是在大神庙的西南部开发而成,它位于 Seminario 和 Justo Sierra 街道之间的街区。[5]

该遗址是墨西哥城历史中心的一部分,于 1987 年被列入联合国教科文组织世界遗产名录

Der Templo Mayor (span.) bzw. Huēy Teōcalli[1] (nahuatl, „Großer Tempel“; auch Große Pyramide von Tenochtitlán) war der wichtigste und größte Tempel der aztekischen Hauptstadt Tenochtitlán, des heutigen Mexiko-Stadt. Der im heiligen Bezirk der Stadt gelegene Tempel besaß eine Höhe von rund 60 Metern. Auf seiner Spitze trug er zwei Schreine, die den Göttern Huitzilopochtli und Tlaloc geweiht waren. Zahlreiche kleinere Plattformen und Bauten, die mit dem Tempel verbunden waren, bildeten mit ihm zusammen einen geschlossenen Gebäudekomplex. Eine der zum Tempel hinführenden Plattformen wurde mit einem Stuckrelief geschmückt, das ein Tzompantli darstellte, also eine Art Gestell aus menschlichen Schädeln.

Der Templo Mayor wurde mehrmals vergrößert, im Jahre 1487 zum letzten Mal vor seiner Zerstörung. Anlässlich der viertägigen Feierlichkeiten seiner erneuten Weihung wurden vermutlich mehrere tausend Menschen geopfert.[2]

Während der spanischen Eroberung Mexikos töteten die Spanier im Hof des Tempels zwischen sechshundert[3] und acht- bis zehntausend Menschen[4], unter ihnen hauptsächlich unbewaffnete Adelige und Priester, die sich dort zu einer Prozession versammelt hatten. Nach der Eroberung selbst wurde der Tempel 1521 von den Spaniern zerstört.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
特奧蒂瓦坎
Teotihuacán im Zentralen Hochland von Mexiko ist eine der bedeutendsten prähistorischen Ruinenmetropolen Amerikas, die vor allem für ihre Stufentempel wie die große Sonnenpyramide bekannt ist. Die archäologische Stätte, die seit 1987 zum Weltkulturerbe der UNESCO gehört, liegt im Bundesstaat México in der Nähe der heutigen Stadt Teotihuacán de Arista, etwa 45 Kilometer nordöstlich von Mexiko-Stadt.

特奥蒂瓦坎纳瓦特语Teotihuacán)是一个曾经存在于今日墨西哥境内的古代印地安文明,大致上起始于前200年,并且在750年时灭亡。“特奥蒂瓦坎”除了是一个古文明与该古文明在今日墨西哥谷旁所建立的建筑遗迹之名外,此词也是遗迹所在的圣胡安特奥蒂瓦坎(San Juan Teotihuacan)之命名由来,是墨西哥州底下122个次级行政区(Municipios)之一。

Teotihuacán im Zentralen Hochland von Mexiko ist eine der bedeutendsten prähistorischen Ruinenmetropolen Amerikas, die vor allem für ihre Stufentempel wie die große Sonnenpyramide bekannt ist. Die archäologische Stätte, die seit 1987 zum Weltkulturerbe der UNESCO gehört, liegt im Bundesstaat México in der Nähe der heutigen Stadt Teotihuacán de Arista, etwa 45 Kilometer nordöstlich von Mexiko-Stadt.

Das Gebiet von Teotihuacán war bereits seit dem sechsten Jahrhundert v. Chr. permanent bewohnt. Zwischen 100 und 650 n. Chr. bildete die Stadt das dominierende kulturelle, wirtschaftliche und militärische Zentrum Mesoamerikas. Auf dem Höhepunkt ihrer Entwicklung hatte sie möglicherweise bis zu 200.000 Einwohner. Sie war zu ihrer Zeit die mit Abstand größte Stadt auf dem amerikanischen Kontinent und eine der größten der Welt. Ab etwa 650 schwand ihre Bedeutung, bis sie um 750 aus nicht vollständig geklärten Gründen weitgehend verlassen wurde. Ihre kulturellen Einflüsse prägten Zentralmexiko aber noch bis zur spanischen Eroberung Mexikos. Weil Teotihuacán keine geschriebene Sprache kannte, sind Erkenntnisse über diese Kultur nur aus der Interpretation von archäologischen Funden ableitbar.

Die Azteken fanden Teotihuacan bei ihrer Einwanderung ins Hochland von Mexiko im 14. Jahrhundert bereits als Ruinenstadt vor, die seit Jahrhunderten verlassen war. Sie sahen in ihr einen mythischen Ort und gaben ihr den bis heute fortlebenden Namen Teotihuacan (Tēotīhuacān)[1], der so viel bedeutet wie Wo man zu einem Gott wird.

In der Stadt wird seit Ankunft der Spanier im 16. Jahrhundert gegraben. Ab etwa 1900 fanden professionellere, wenn auch zunächst archäologisch laienhafte Ausgrabungen statt.

Am 30. März 2015 wurde die Gedenkstätte in das Internationale Register für Kulturgut unter Sonderschutz der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten aufgenommen.

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
蒂华纳
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10002/Tijuana.jpg
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Ort: San Pedro Garza García, Mexiko Bauzeit: 2013–2017 Eröffnung: 2017 Status: Erbaut Baustil: Moderne Architekt: VFO Arquitectos Eigentümer: Aluvisa Bauherr: PMP Consultores Höhe: 279 m Etagen: 65
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
Standort Paseo de la Reforma, Mexiko-Stadt Baubeginn 2008 Voraussichtliche Fertigstellung 2016 Bauherr Fondo Hexa, S.A. de C.V. Antennenspitze 246 m (807 ft) Dach 244 m (801 ft) Anzahl der Stockwerke 57 Geschossfläche 829.392 sq ft (77.053,0 m2) Lifte/Aufzüge 27 Architekt(en) LBR&A Architectos Tragwerksplaner Arup, Diseño Integral y Tecnología Aplicada SA de CV Hauptauftragnehmer Lomcci; COREY; Cimentaciones Mexicanas, S.A. de C.V.; HEG Diseño e instalacion S.A. de C.V.
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
托雷斯·奥比斯帕多大樓 托雷斯·奥比斯帕多大楼
Standort Avenida Hidalgo 2404, Colonia Obispado Baubeginn 2016 Fertigstellung 2020 Höhe 305,3 Meter (1.002 ft) Anzahl der Stockwerke 64 (+3 unterirdisch) Geschossfläche 63.034 m2 (678.490 sq ft) Architekt(en) Pozas Arquitectos Hauptauftragnehmer Postensa

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
跨太平洋战略经济伙伴关系协议/Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement TPP
http://www.net4info.de/photos/cpg/albums/userpics/10001/Trans-Pacific_Strategic_Economic_Partnership_Agreement_TPP.jpg

跨太平洋伙伴关系英语The Trans-Pacific Partnership缩写TPP),全称跨太平洋战略经济伙伴关系协议英语Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement),亦译泛太平洋战略经济伙伴关系协定,是由亚太经济合作会议成员国发起,从2002年开始酝酿的一组多边关系的自由贸易协定,旨在促进亚太区的贸易自由化[9][10]。跨太平洋伙伴关系协议第一条一款三项(Article 1.1.3)规定:“本组织支持亚太经济合作会议,促进自由化进程,达成自由开放贸易之目的。”[11]


 
Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.
2010坎昆氣候大會 2010坎昆气候大会/COP16

Dieses Bild, Video oder Audio ist eventuell urheberrechtlich geschützt. Es wird nur für Bildungszwecke genutzt. Wenn Sie es finden, benachrichtigen Sie uns bitte per und wir werden es sofort entfernen.